
是非この机会にご検讨下さい。
这句日语用在广告词里的话,中文怎么翻译呢
楼上回答的很好,不过私以为検讨翻译成探讨更好,用研究有些强调一方。
日文广告语
p&g 「现在、そして未来の、すべての人々により良い暮らしを」docomo 手のひらに、明日をのせて丰田 新しいトヨタが走り始めます(20年前)可口可乐 Live Positively -世界をプラスにまわそう资生堂 一瞬も、一生も、美しく SHISEIDO
请把这两段日语翻译成中文广告语
マッチョ虽然原意是指男子气概 但现在日本人一般引申为肌肉松田弟和中村师童代表的是[细マッチョ] 也就是乍看很瘦 但其实是瘦的很结实有肌肉的男生而另一帮蒙面人代表[ゴリマッチョ] 就是比较典型的大只肌肉男 后面旁白就是献给[细マッチョ] 的你 ,三得利protein water(蛋白质饮品),味道相当不错哦。
。
想知道 这个日语广告语的意思 包括 图上的 呵呵
优秀的恋人 自信的标准 爱人平等的修行者 艺术的姿态 完美的父亲桀傲的行进曲(词典没找解释) 美丽的信仰 神的左手 冒险家的心 精准的化身 流行的预言家(先知) 实践者的翅膀
广告语,日语怎么说
广告语,日语是:コマーシャル用语(ようご)。
“广告语”三个字日语怎么说
広告用语こうこく ようごkoukoku yougo
谁帮我写份日语初级家教的广告词
广告词要根据你的具体情况来写 还要看你的客户群 比如客户年龄等为标准 没有这些了解 写的不够真实 抓住特点 我开过美术班 多数都是发传单和在网上打广告 还有亲朋好友的孩子 我做广告设计可以帮你做宣传海报哦~



