跪求汽车黑匣子广告词
放心开车,有我护航,真正具备视频、事故分析、车速、卫星定位、时间功能的第一现场品牌汽车黑匣,XX公司
十篇50字以内的时事新闻
如果发现火灾发最重要的是逃生,然警,这样才能及时扑救,控制,减轻火灾造成损失。
1.火警电话的号码是119。
这个号码应当牢记,在全国任何地区,向公安消防部门报告火警的电话号码都是一样的。
2.发现火灾,可以打电话直接报警。
家中没有电话的,要尽快使用邻居、电话亭或者附近单位的电话报警。
3.报火警时,要向消防部门讲清着火的单位或地点,讲清所处的区(县)、街道、胡同、门牌号码或乡村地址,还要讲清是什么物品着火,火势怎样。
4.报警以后,最好安排人员到附近的路口等候消防车,指引通往火场的道路。
5.不能随意拨打火警电话,假报火警是扰乱社会公共秩序的违法行为。
6.在没有电话的情况下,应大声呼喊或采取其他方法引起邻居、行人注意,协助灭火或报警。
形成火灾的,应及时报警。
对突然发生的比较轻微的火情,也应掌握简便易行的,应付紧急情况的方法。
1.水是最常用的灭火剂,木头、纸张、棉布等起火,可以直接用水扑灭。
2.用土、沙子、浸湿的棉被或毛毯等迅速覆盖在起火处,可以有效地灭火。
3.用扫帚、拖把等扑打,也能扑灭小火。
4.油类、酒精等起火,不可用水去扑救,可用沙土或浸湿的棉被迅速覆盖。
5.煤气起火,可用湿毛巾盖住火点,迅速切断气源。
6.电器起火,不可用水扑救,也不可用潮湿的物品捂盖。
水是导体,这样做会发生触电。
正确的方法是首先切断电源,然后再灭火。
7.有条件的,还可以学习一些简易灭火器的使用方法。
介绍一下项羽破釜沉舟的故事…
国家安全生产监督管理总局、卫生部、人力资源和社会保障部、中华全国总工会 《防暑降温措施管理办法》 安监总安健〔2012〕89号 第一条 为了加强高温作业、高温天气作业劳动保护工作,维护劳动者健康及其相关权益,根据《中华人民共和国职业病防治法》、《中华人民共和国安全生产法》、《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国工会法》等有关法律、行政法规的规定,制定本办法。
第二条 本办法适用于存在高温作业及在高温天气期间安排劳动者作业的企业、事业单位和个体经济组织等用人单位。
第三条 高温作业是指有高气温、或有强烈的热辐射、或伴有高气湿(相对湿度≥80%RH)相结合的异常作业条件、湿球黑球温度指数(WBGT指数)超过规定限值的作业。
高温天气是指地市级以上气象主管部门所属气象台站向公众发布的日最高气温35℃以上的天气。
高温天气作业是指用人单位在高温天气期间安排劳动者在高温自然气象环境下进行的作业。
工作场所高温作业WBGT指数测量依照《工作场所物理因素测量 第7部分:高温》(GBZ\\\/T189.7)执行;高温作业职业接触限值依照《工作场所有害因素职业接触限值第2部分:物理因素》(GBZ2.2)执行;高温作业分级依照《工作场所职业病危害作业分级第3部分:高温》(GBZ\\\/T229.3)执行。
第四条 国务院安全生产监督管理部门、卫生行政部门、人力资源社会保障行政部门依照相关法律、行政法规和国务院确定的职责,负责全国高温作业、高温天气作业劳动保护的监督管理工作。
县级以上地方人民政府安全生产监督管理部门、卫生行政部门、人力资源社会保障行政部门依据法律、行政法规和各自职责,负责本行政区域内高温作业、高温天气作业劳动保护的监督管理工作。
第五条 用人单位应当建立、健全防暑降温工作制度,采取有效措施,加强高温作业、高温天气作业劳动保护工作,确保劳动者身体健康和生命安全。
用人单位的主要负责人对本单位的防暑降温工作全面负责。
第六条 用人单位应当根据国家有关规定,合理布局生产现场,改进生产工艺和操作流程,采用良好的隔热、通风、降温措施,保证工作场所符合国家职业卫生标准要求。
第七条 用人单位应当落实以下高温作业劳动保护措施: (一)优先采用有利于控制高温的新技术、新工艺、新材料、新设备,从源头上降低或者消除高温危害。
对于生产过程中不能完全消除的高温危害,应当采取综合控制措施,使其符合国家职业卫生标准要求。
(二)存在高温职业病危害的建设项目,应当保证其设计符合国家职业卫生相关标准和卫生要求,高温防护设施应当与主体工程同时设计,同时施工,同时投入生产和使用。
(三)存在高温职业病危害的用人单位,应当实施由专人负责的高温日常监测,并按照有关规定进行职业病危害因素检测、评价。
(四)用人单位应当依照有关规定对从事接触高温危害作业劳动者组织上岗前、在岗期间和离岗时的职业健康检查,将检查结果存入职业健康监护档案并书面告知劳动者。
职业健康检查费用由用人单位承担。
(五)用人单位不得安排怀孕女职工和未成年工从事《工作场所职业病危害作业分级第3部分:高温》(GBZ\\\/T229.3)中第三级以上的高温工作场所作业。
第八条 在高温天气期间,用人单位应当按照下列规定,根据生产特点和具体条件,采取合理安排工作时间、轮换作业、适当增加高温工作环境下劳动者的休息时间和减轻劳动强度、减少高温时段室外作业等措施: (一)用人单位应当根据地市级以上气象主管部门所属气象台当日发布的预报气温,调整作业时间,但因人身财产安全和公众利益需要紧急处理的除外: 1.日最高气温达到40℃以上,应当停止当日室外露天作业; 2.日最高气温达到37℃以上、40℃以下时,用人单位全天安排劳动者室外露天作业时间累计不得超过6小时,连续作业时间不得超过国家规定,且在气温最高时段3小时内不得安排室外露天作业; 3.日最高气温达到35℃以上、37℃以下时,用人单位应当采取换班轮休等方式,缩短劳动者连续作业时间,并且不得安排室外露天作业劳动者加班。
(二)在高温天气来临之前,用人单位应当对高温天气作业的劳动者进行健康检查,对患有心、肺、脑血管性疾病、肺结核、中枢神经系统疾病及其他身体状况不适合高温作业环境的劳动者,应当调整作业岗位。
职业健康检查费用由用人单位承担。
(三)用人单位不得安排怀孕女职工和未成年工在35℃以上的高温天气期间从事室外露天作业及温度在33℃以上的工作场所作业。
(四)因高温天气停止工作、缩短工作时间的,用人单位不得扣除或降低劳动者工资。
第九条 用人单位应当向劳动者提供符合要求的个人防护用品,并督促和指导劳动者正确使用。
第十条 用人单位应当对劳动者进行上岗前职业卫生培训和在岗期间的定期职业卫生培训,普及高温防护、中暑急救等职业卫生知识。
第十一条 用人单位应当为高温作业、高温天气作业的劳动者供给足够的、符合卫生标准的防暑降温饮料及必需的药品。
不得以发放钱物替代提供防暑降温饮料。
防暑降温饮料不得充抵高温津贴。
第十二条 用人单位应当在高温工作环境设立休息场所。
休息场所应当设有座椅,保持通风良好或者配有空调等防暑降温设施。
第十三条 用人单位应当制定高温中暑应急预案,定期进行应急救援的演习,并根据从事高温作业和高温天气作业的劳动者数量及作业条件等情况,配备应急救援人员和足量的急救药品。
第十四条 劳动者出现中暑症状时,用人单位应当立即采取救助措施,使其迅速脱离高温环境,到通风阴凉处休息,供给防暑降温饮料,并采取必要的对症处理措施;病情严重者,用人单位应当及时送医疗卫生机构治疗。
第十五条 劳动者应当服从用人单位合理调整高温天气作息时间或者对有关工作地点、工作岗位的调整安排。
第十六条 工会组织代表劳动者就高温作业和高温天气劳动保护事项与用人单位进行平等协商,签订集体合同或者高温作业和高温天气劳动保护专项集体合同。
第十七条 劳动者从事高温作业的,依法享受岗位津贴。
用人单位安排劳动者在35℃以上高温天气从事室外露天作业以及不能采取有效措施将工作场所温度降低到33℃以下的,应当向劳动者发放高温津贴,并纳入工资总额。
高温津贴标准由省级人力资源社会保障行政部门会同有关部门制定,并根据社会经济发展状况适时调整。
第十八条 承担职业性中暑诊断的医疗卫生机构,应当经省级人民政府卫生行政部门批准。
第十九条 劳动者因高温作业或者高温天气作业引起中暑,经诊断为职业病的,享受工伤保险待遇。
第二十条 工会组织依法对用人单位的高温作业、高温天气劳动保护措施实行监督。
发现违法行为,工会组织有权向用人单位提出,用人单位应当及时改正。
用人单位拒不改正的,工会组织应当提请有关部门依法处理,并对处理结果进行监督。
第二十一条 用人单位违反职业病防治与安全生产法律、行政法规,危害劳动者身体健康的,由县级以上人民政府相关部门依据各自职责责令用人单位整改或者停止作业;情节严重的,按照国家有关法律法规追究用人单位及其负责人的相应责任;构成犯罪的,依法追究刑事责任。
用人单位违反国家劳动保障法律、行政法规有关工作时间、工资津贴规定,侵害劳动者劳动保障权益的,由县级以上人力资源社会保障行政部门依法责令改正。
第二十二条 各省级人民政府安全生产监督管理部门、卫生行政部门、人力资源社会保障行政部门和工会组织可以根据本办法,制定实施细则。
第二十三条 本办法由国家安全生产监督管理总局会同卫生部、人力资源和社会保障部、全国总工会负责解释。
第二十四条 本办法所称“以上”摄氏度(℃)含本数,“以下”摄氏度(℃)不含本数。
第二十五条 本办法自发布之日起施行。
1960年7月1日卫生部、劳动部、全国总工会联合公布的《防暑降温措施暂行办法》同时废止。
求复仇者联盟完整英文台词
Avengers 已经苏醒了 The Tesseract has awakened. 它处在人类那微不足道的世界 It is on a little world, a human world. 人类觊觎它的能量 They would wield its power, 但只有我们的盟友才对它了如指掌 but our ally knows its workings as they never will. 他将为我们开路 He is ready to lead 我们的军队奇塔瑞 紧随其后 and our force, our Chitauri, will follow. 事成之后 那个世界归他 A world will be his. 整个宇宙 归您 The universe, yours. 至于人类 除了灰飞湮灭 还能有什么下场? And the humans, what can they do but burn? 所有人员注意 All personnel, 疏散命令已确认 the evacuation order has been confirmed. 联合暗能量任务 西区 飞马计划 到底什么情况? How bad is it? 问题就是 我们也不知道 That's the problem, sir. We don't know. 塞尔维格博士观测到 四小时前能量爆发一次 Dr.Selvig read an energy surge from the Tesseract four hours a. NASA没准许塞尔维格进入测试阶段 NASA authorise Selvig to to test phase. 他没在测试 他根本就不在实验室里 He wasn't testing it. He wasn't even in the room. 这是魔方自发行为 Spontaneous event. 魔方自行启动? It just turned itself on? 现在它的能量等级呢? Where are the energy levels now? 不断上升 塞尔维格控制不了 我们就下令疏散了 Climbing. When Selvig couldn't shut it down, we ordered evac. 全部撤离还要多久?Freedom. 自由是弥天大谎 Freedom is life's great lie. 摆脱了它 你才能真正体会到 Once you accept that, in your heart, 什么才是平静 you will know peace. 说得好 平静 Yeah, you say peace, 我觉得你说反了吧 I kind of think you mean the other thing. 长官 弗瑞指挥官在拖时间 Sir, Director Fury is stalling. 这个地方马上要爆炸了 This place is about to blow 上面几百尺的土层塌下来 and drop a hundred feet of rock on us. 他打算把我们活埋了 He means to bury us. 以前的法老也这么干 Like the pharaohs of old. 他说得对 通道正在崩坏 He's right. The portal is collapsing in on itself. 两分钟内再不走我们就得丧命于此 We've t maybe two minutes before this goes critical. 好吧 Well, then. 我需要这些车 I need these vehicles. 他是谁? - 他们没告诉我 - Who's that? - They tell me. 特工希尔! Hill! 能收到吗? Do you copy? 巴顿叛变了 Barton has turned. 他们拿到了! 堵住他们! They have the Tesseract! Shut them down! 好 快走吧 别管了 快走! Okay, go. No, leave it. Go! 楼上没人了 长官 你快走 We're clear upstairs, sir. You need to go. 指挥官? Director? 弗瑞指挥官 能收到吗? Director Fury, do you copy? 宇宙魔方落入敌方手中 The Tesseract is with a hostile force. 有人员伤亡 希尔你呢? I have men down. Hill? 许多人被埋住了 A lot of men still under. 不知道有几人生还 I don't know how many survivors. 通知所有人 Sound a general call. 我要所有未参与救援的人员 I want every living soul not working rescue 去找那个手提箱 looking for that briefcase. 明白 Roger that. 科尔森 我们回基地 进入7级警戒 Coulson, get back to base. This is a Level Seven. 这意味着求你了 Please. 下次该先把钱收了 You should've got paid up front, Banner. 我说 对于一个 You know, for a man 应该避免压力的人而言 who's supposed to be avoiding stress 你真是选错了落脚的地方 you picked a hell of a place to settle. 逃避压力不是关键 Avoiding stress isn't the secret. 那该如何? 练瑜伽? Then what is it? Yoga? 你帮我带到郊区来 真够聪明的 You brought me to the edge of the city. Smart. 我猜这儿已经被包围了吧 I assume the whole place is surrounded. 只有你和我 Just you and me. 还有你那位小影后? And your actress buddy? 她也是特工吗? 这么早就入伙了? Is she a spy, too? They start that young? 我当初也是 I did. 你是谁? Who are you? 我叫· Natasha Romanoff. 你是来杀我的吗 小姐? Are you here to kill me, Ms.Romanoff? 这样事情会闹得很不愉快的 Because that's not going to work out for everyone. 不 当然不是 我代表来的 No, of course not. I'm here on behalf of S.H.I.E.L.D. S.H.I.E.L.D. 他们怎么找到我的? How did they find me? 我们从没跟丢过 博士 We never lost you, Doctor. 只是保持距离罢了 We've kept our distance. 也帮助过你不受他方势力 Even helped keep some other interested parties 的骚扰 off your scent. 为什么? Why? 好像很信任你 Nick Fury seems to trust you. 我们现在需要你挺身而出 But now we need you to come in. 如果我拒绝呢? What if I say no? 我会说服你 I'll persuade you. 那如果我的另一面说不呢? And what if the other guy says no? 他安分守己已经一年多了 You've been more than a year without an incident. 我想他不会打破平静的 I don't think you want to break that streak. 可不是每次我都能控制住的 Well, I don't every time get what I want. 这不是复仇者 This isn't about the Avengers. 我们看到了名单 We've seen the list. 你手下有世界顶级的秘密安全部队 You're running the world's greatest covert security network 你却要把人类的安危和命运 and you're going to leave the fate of the human race 交给一群怪物 to a handful of freaks. 我没想交给谁 I'm not leaving anything to anyone. 我们需要一个应急部队 We need a response team. 他们可能性格孤僻 甚至有缺陷 These people may be isolated, unbalanced even 但我相信 正确指引下这是一支好队伍 but I believe with the right push they can be exactly what we need. 你相信? You believe? 胜仗不是靠直觉 指挥官 War isn't won by sentiment, Director. 不 靠的是士兵 No, it's won by soldiers. 时间不多了 There's not enough time. 必须把它抛下水! I got to put her in the water! 你不会孤单的 You won't be alone. 天呐 Oh, my God. 这人还活着! This guy is still alive! 睡不着? Trouble sleeping? 我睡了70年了 长官 已经睡够了 I slept for 70 years, sir. I think I've had my fill. 那你应该出去转转 开心点 看看世界 Then you should be out, celebrating, seeing the world. 我昏迷时 我们在打仗 When I went under, the world was at war. 我醒来后 他们说我们赢了 I wake up, they say we won. 但他们没说我们丢了什么 They say what we lost. 一路走来确实有些错误 We've made some mistakes along the way. 最近也有个 Some, very recently. 你是带着任务来的 长官? Are you here with a mission, sir? 是的 I am. 想要让我重返世界? Trying to get me back in the world? 是去拯救它 Trying to save it. 组织的秘密武器 HYDRA'S secret weapon. 他们找你的时候 Howard Stark fished that out of the ocean 一代钢铁侠从深海里捞上来的 when he was looking for you. 他想法和我们一样 He thought what we think. 好吧 那... Well, then... 就这么说定了 注意安全 Square deal. Fly safe. 认真工作哦 Work hard. 你能送我去拉呱迪亚机场吗? So, any chance you're driving by LaGuardia? 我可以送你过去 - 太好了 I can drop you. - Fantastic. 诶我说 I want to hear 那个大提琴女 你俩还好着么? about the cellist. Is that still a thing? 她回波兰去了 She moved back to Portland. 什么? 讨厌! What? Boo! 离基地还有四十分钟 长官 We're about 40 minutes out from home base, sir. 这个班纳博士想复制博士在我身上用的药? So, this Dr Banner was trying to replicate the serum they used on me? 很多人都想 A lot of people were. 你是世界上第一个超级英雄 You were the world's first superhero. 班纳觉得伽马射线可能是解开 Banner thought gamma radiation might hold the key to unlocking 艾斯金博士的配方的关键 Erskine's original formula. 他没成功 对吧? Didn't really go his way, did it? 确实 Not so much. 不变身时 他就像霍金 When he's not that thing, though, the guy's like a Stephen Hawking. 就是说他很聪明 He's like a smart person. 我得说 I gotta say, 正式见到你真是非常荣幸 it's an honour to meet you officially. 之前也见过 I've sort of met you. I mean, 你沉睡时我看过你 I watched you while you were sleeping. 我是说 他们把你 I mean, I was present 从冰层里救起的时候我在场 while you were unconscious from the ice. 对于我来说能跟你 You know, it's really just a huge honour 同船真是莫大的荣幸... to have you on board this... 我希望我能胜任 I hope I'm the man for the job. 哦 那必须的 Oh, you are. Absolutely. 我们把制服改了改 We made some modifications to the uniform. 我自己加了些设计进去 I had a little design input. 制服? The uniform? 星条啥的会不会 Aren't the stars and stripes a little动力装置已达到峰值 Power plant performing at capacity. 准备就绪 We are clear. 引擎全开 All engines operating. 神盾局193.6号紧急协议已实行 S.H.I.E.L.D. Emergency Protocol 193.6 in effect. 已达到预定高度 长官 - 好 We Are at level, sir. - Good. 隐形吧 Let's vanish. 启动模拟反光板 Engage retro-reflection panels. 反光板已启动 Reflection panels engaged. 各位 Gentlemen. 博士 感谢你的光临 Doctor, thank you for coming. 感谢你友好的邀请 Thanks for asking nicely. 那 我要在这里待多久? So, how long am I staying? 等我们夺回宇宙魔方 Once we get our hands on the Tesseract, 你就自由了 you're in the wind. 那你们进展如何? Where are you with that? 我们正在扫描全球所有 We're sweeping every wirelessly accessible 无线摄像头 camera on the planet. 手机 笔记本电脑... Cell phones, laptops... 只要连得上卫星 就都是我们的眼线 If it's connected to a satellite, it's eyes and ears for us. 就这样还是来不及 That's still not gonna find them in time. 你们得缩小搜索范围 You have to narrow your field. 你能调用多少光谱分析仪? How many spectrometers do you have access to? 你需要多少? - 那联系所有的实验室吧 How many Are there? - Call every lab you know. 让他们把光谱分析仪放到房顶 Tell them to put the spectrometers on the roof 校准到搜索伽马射线 and calibrate them for gamma rays. 我会用聚群识别 草拟出跟踪算法 I'll rough out a tracking algorithm, basic cluster recognition. 这样起码可以排除几个区域 At least we could rule out a few places. 有我工作的地方吗? Do you have somewhere for me to work? 罗曼诺夫特工 Agent Romanoff, 麻烦你带班纳博士去他的实验室 好吗? could you show Dr Banner to his laboratory, please? 你会喜欢的 博士 那儿设备齐全 You're gonna love it, Doc. We got all the toys. 把这个放到那边 Put it over there. 你从哪找来的这些人? Where did you find all these people? 神盾局从来不缺敌人 博士 S.H.I.E.L.D. has no shortage of enemies, Doctor. 这就是你要找的东西? Is this the stuff you need? 对 铱 Yeah, iridium. 陨石里就有 能形成反质子 It's found in meteorites. It forms anti-protons. 这东西可不好找 It's very hard to get hold of. 神盾局知道你需要它就更难了 Especially if S.H.I.E.L.D. knows you need it. 一时糊涂嘛 Well, I didn't know. 你来啦! Hey! 宇宙魔方教会我好多 The Tesseract has shown me so much. 不只是知识 是真理 It's more than knowledge. It's truth. 我知道 I know. 你看到了什么 巴顿特工? What did it show you, Agent Barton? 我的下一个目标 My next target. 要我做什么 Tell me what you need. 声东击西 I need a distraction. 还有一颗眼珠 And an eyeball. 我是说 要是太麻烦的话 I mean, if it's not too much trouble. 没 没 不麻烦 No, no. It's fine. 是套典藏版 It's a vintage set. 我搜集了几年才集齐 It took me a couple of years to collect them all. 九成新 Near mint. 边角有点磨损 但是... Slight foxing around the edges, but...