
将下列词语组成一段以科学备考为主题的校园公益广告词80字以上。
规律 健康 蛮干 梦想
1、将下列广告词还原成正确的成语: 饮料广告词:以喝为贵—(以和为贵 ) 牙膏广告词:牙口无炎—(哑口无言 ) 2、用适当的关联词将两句话合成一句: 赵州桥不但很坚固,而且造型很优美。
下列广告词对你学习或做人有什么启示呢?请选择其实一条说说你的理解.
1.衣食住行,有龙则灵。
(建行龙卡)Why don’t you come to the Construction Bank? Your everyday life's so very busy, But our LongCard can make it easy. 2.OLAY Skin Cream,let you to be beauty like a celestial angel.OLAY护肤油,使你美貌如人间仙女.3.Coca-cola: things go better with Coca-cola.可口可乐:饮可口可乐,万事如意。
4.Communication unlimited.(Motorola) 沟通无极限。
(摩托罗拉)5.quality never goes out of style 列维斯(牛仔服装):质量与风格共存。
6.Start ahead.成功之路,从头开始。
(飘柔)在翻译中文的标语口号、广告语句不能望文生义,要非常口语化的语言的翻译: 例如:建设银行的两条广告词就属于这方面的例子:一条是“要买房,到建行”。
另一条是“衣食住行,有龙则灵。
” 当然,在翻译成英之后,其口语化和整齐押韵的特点也应该反映出来: 1.Want to buy a home but feel financially scant? 2.Why don’t you come to the Construction Bank? Your everyday life’s so very busy, But our LongCard can make it easy.



