帮我想一句酒类广告语,特点是注重纯正,店名是精酿酒坊
精酿酒坊 回味无穷举杯精酿 香满乾坤畅饮精酿 英雄无悔
那天朋友送了一箱五粮液的酒,叫富贵吉祥精酿,不知道这个酒大概是在那个价位,品质怎么样
幺,什么叫一起哈是周要在家,无聊到发酵,想high电话,随叫随到,张桌子 说不完的段子,这哈啤够冰 再来一箱子,是二到一起随便闹,再转个场子好不好。
就是一起哈啤,聚齐铁哥们,就是一起哈啤,干杯不废话,就是一起哈啤。
纯手打,刚看的视频,对着写的,望楼主采纳。
求一则关于青海湖的优美的广告词
我只想补充几点,(1)“上头” 是纯中国式的说法,不能直译,否则外国人不知所云,要意译为:“Headache and delirium caused by drinking” (2)“常饮强身健体”中的“健体”尚可相信,但“强身”若直译成“strength”,估计外国人一看就觉得在吹牛,洒精饮料能让身体变得更壮
这样反而引起对本产品的反感,所以不能直译。
故此句可译成Regularly drinking would bring you great favour to your health. (2)最后一句是广告语,要尽量地简练些:Wish our products bring you happiness and health!另外,哆嗦一句,翻译中正确的译文没有绝对正确之说,只有更妙的。
而且机器翻译是代替不了人的翻译的,特别是一些富有感情色彩的句子。
酒吧开业广告语
城市一如既往的平淡是不是让你感觉乏味,这里是忘记一切,释放情绪的好地方。
布嘉迪酒让平淡的生活点燃激情。