
“秋天的风是从往年的秋天吹过来的
”这句话是什么意思啊
我以为此言跟杜甫那句诗的意是相同的:昨风一吹无人会,今夜清光似往年。
细细思来,季节何时不同呢,年年相同的。
春来了,后面的三季便跟着来了。
而秋,仿佛蕴含的意义总要多些。
多在哪里呢,我以为它善感多愁的性格,叫人格外疼惜,格外留意。
你看,纵观古代墨客留下的句子,便可看出秋更能叫人伤怀。
就连一声吹裂横笛的辛稼轩,也会在浮云遮月中叹十常八九,欲磨还缺。
或许文人更会悲秋伤春,那些个文字积在心里,是好事亦是坏事。
明明风清月朗,偏要叹冷露无声,不知。
也分明很惬意,偏要说醉后各分散。
仿佛秋天就是多情的季节,就是多愁的季节,就是离别的季节。
其实于艰难的人生而言,哪季可以无忧
为何一定要在秋天来诉说或叙述
那日坐火车,携了读,我以为秋天读它比较合适,安静的季节,孤独的旅行,读这样的字最好不过。
我看见说,从九月末到十月初,天空很是阴沉,风猛烈地吹着,黄色的树叶飘飘地散落下来,非常有意思。
我不同意她这样说,在心里撇了下嘴。
九十月份,天气多好啊,秋高气爽,就连下点雨天也不阴沉。
风又哪里猛吹的啊,我们这里清明前后风才大呢。
而树叶飘飘落地时,已是深秋了,不在此时。
或许的国度秋天来得早吧。
我的思想,显然与不融了。
我眼里与心里的秋天,是晴朗的,是辽阔的。
它可以辽阔到寂寥,不可以清绝到无情。
秋季是有情的,我固执地认为。
仲秋时最有情。
人们要在这个时节度中秋,要在月圆之时亲人相聚,要千里共婵娟,多么美好。
我从前总会在这个时刻,对五更残酒卮,怜惜婵娟影,听夜晚的虫声也觉人世悲凉,总觉绝景良时难再并,他年此日应惆怅。
今年再听虫声,却似露气入茅屋,溪声喧石滩。
其实秋还是秋,它一点都未变,是我变了。
一场台风的雨后,我立于十四层楼上极目,顿时惊喜。
眼前突现一幅水墨画,镇江的金山与焦山清晰在目。
若非台风,它们是不轻易露面的。
这才是秋天的本来面目。
假若那些诗人词人见此情状,又该如何言语呢。
昨晚读叔同大师的,欢喜不已:“湖岸风来,轻裾致爽。
又有菱芰,陈粲盈几。
短童侍坐,狂客披襟,申眉高谈,乐说旧事。
庄谐杂作,继以长啸,林鸟惊飞,残灯不华。
”这些四字的句子,读来舒眉,很是静美。
秋天之美,尽在静中。
只一个静,就叫人够享受的了。
在我看来,秋天简直是叫人享受的季节。
无论是在自然里行走,还是窝居室内读书,皆是好时节。
去年这个时节我在山里行走,今年此时,我在林间吸氧,我感到了生命的美好与快乐。
我也看见落叶飘飘,也看见,却不忧。
这个季节,有一个同事与一个朋友重病在榻,不能与我一同行走了,心下恻然。
我精神地出门行走,他们羡慕不已,叫我拿了翻给他们看。
我眼睛潮湿。
早懂得彩云易散琉璃碎,人生才会有珍惜。
所以这个秋天,有上面这些思想的铺垫,我豁然朗阔。
我为自己从前那些狭窄羞愧,同时也在那些从前中日渐有韧。
绵绵秋雨中,仍有一声半声的寒蝉,似在那里念去去、千里烟波,我不再心慌,亦不心惊。
凄切的哪里是蝉声,分明是人生境遇与心态。
而秋天,又分明教我们沉着从容,不喜不悲。
暮鼓晨钟,并非教我们定要禅心皈佛,而是提醒我们在现实的喧嚣与艰辛中,给自己原本很,裹一层秋天的厚重。
徒然草 中文翻译
徒然草:竟日无聊,对砚枯坐镜之中,琐事纷漫然书之,有不甚可理喻者,怪也。
第一段人之生于此世也,所求殊多。
天皇之位,固已极尊,天潢贵胃,迥非同凡种,亦高不可攀。
摄政关白,非可妄求,自不待言。
至于一般贵人,身居宿卫,受舍人之号,未可小视。
其子孙之零落者,犹有。
,则有因各自之身分,逢时得意而傲然自视不凡者,甚无谓也。
世间若法师之不足羡者,鲜矣哉
:人“犹如木屑”,诚哉斯言。
法师说法,尧尧一世,其势炙手可热究何可取
增贺上人似有云,汲汲求名,有违佛陀教义。
然而一心舍世皈教者,则甚有可羡之处也。
容貌秀美,人所欲也。
苟有所言,人皆乐闻,又非喋喋利口之辈,亦使人终日对之而无倦容。
至若风采堂堂而才德不足以副之,则实令人叹惜也
品德容貌受之于天,姑置之勿论可也。
至于心术,可望日进于贤,了无止境。
容貌气质之佳者,如胸无点墨而日与无品无貌之流为伍,甚至为此辈所制服,此则甚非本意所及者也。
余之所望于男子者,修身齐家之实学,善诗赋文章,通和歌管弦之道,并精于典章制度,能为人表率,斯为至上。
工书而能信笔挥洒,善歌而必中节拍,对酒苦辞不得,亦能略饮以为酬应,此于男子,比为佳事。
第二段不记古圣代之政事,不知民间疾苦与邦国忧患,唯豪奢是沿,而恶居处之湫隘者,何不思之甚也
九条殿(藤原师辅)之遗诫中有云:“始自衣冠,及于车马,随有用之,勿求美丽。
”顺德院(顺德天皇)曾记禁中诸事云:“天皇服制,以粗制者为佳。
”第三段长于万事而不解风情之男子,犹玉卮无当,甚不足取也。
彷徨失所,霜露沾衣,既惧双亲之告诫,又畏世人之非难,惴惴不安,左右为难,乃至虽常独寝而夜不安枕,殊为有趣也。
然非枕缅女色,更使女方知不可轻侮,庶为得体。
第四段心中不忘来世,平居不远佛道,此实深获我心也。
第五段身遭不幸而忧思甚深者,率尔落发皈佛,此实不足取。
何如紧闭双扉,若存若亡,于一无所待之中静度流光,此则余之所望者也。
显甚中纳言(源显甚)云,以无罪之身而思一望配所之月,余深有同感焉
第六段自身尊显亦以无子嗣为佳,况碌碌之辈哉
若前中书王(兼明亲王)、九条之(藤原伊通)、花园之左大臣(源有仁)皆愿及身绝嗣。
染殿之大臣(藤原良房)亦云:“无子孙乃大佳事。
有子孙而不肝则可悲已
”语见世继翁之故事。
昔修造御墓时亦云:“此处应断,彼此应切,欲令绝子孙之后。
”第七段若无常野露水消,鸟部山云烟常住,而人生于世亦得不老不死,则万物之情趣安在
世间万物无常,唯此方为妙事耳
观夫受命于天之生物,其生命未有长于人者。
若蜉蝣之朝生而夕死者有之,若夏蝉之不知春秋者有之。
以舒缓之心度日,则一年亦觉悠悠无尽;以贪着之心度日,纵千年之久,更何异一夜之梦
于不得常住之世,而待老丑之必至,果何为哉
寿则多辱。
至迟四十以前合当瞑目,此诚佳事也。
过此则了无自惭形秽之心,唯思于人前抛头露面,且于夕阳之日,贪爱子孙,更望能及身见彼等之荣达,一味执着于世俗名利,而于万类情趣一无所知,思之实可悲可厌也
第八段能迷惑世人之心者无如色欲。
愚哉人心
夫人虽知香非常有,只暂时熏附于衣裳之上者,然此难以名状之香必使心中忐丐不已。
昔久米之仙人见浣女足胫洁白而失其神通力。
盖手足之肌肤丰艳如凝脂,此乃肉身本来色相,其为惑宜也
第九段妇人美发,至引人瞩目。
至于其人品气云云,纵非对面,聆其数语亦能能知之。
凡诸妇人,苟有所为,常使男子心荡神移,然妇人恒亦寝不安枕,乃至不惜身自荐,甘为不堪之事,此皆心怀色欲故也。
夫爱着之道,实根深而源远。
亦尘之乐欲虽多,皆可离弃。
就中唯爱着之惑难断,老幼智愚莫不皆然。
是故以妇人之发为纲,则大象能系,以妇女之屐削而为笛,鸣之则秋鹿毕至。
自惟应防慎恐惧者,即此惑也。
第十段住居总以安适为宜,虽如逆旅,但仍有其情趣也。
高人静息之处,月光流入,别有一番沁人心脾之力。
非若为代流风,唯尚欲恶,甚无可取。
唯古木成行,庭草不修,颇饶野趣焉。
篱垣之类亦当景色动人。
至若常用之物,均应古意盎然,毫无造作之气,始足以发人雅兴。
若夫唐土与日本之器物纷然杂陈,皆百工尽心磨造之物,备极精巧;乃至庭前草木,亦无不挠其本性,横加摧残,望之令人不知快,甚为可厌
如此等地,岂堪常住
况余每一睹此,自忖焉知此不于瞬间与烟火同归于尽耶
概言之,见住居之情状,即可知主人之人品气质也。
后德大寺之大臣(藤原实定)于寝殿张绳以防鸟。
西行()见而问曰:“鸟来何碍
此公心胸竟若是乎
”闻此后不复至。
绫小路之宫所居之小坂殿(性法惠亲王)之栋亦曾张绳。
余因忆及西行之事。
殿中人曰:“乌集池上以蛙为食,亲王见而悯之
”此则又为大佳事,德大寺之所为或有故亦未可知也。
第十一段神无月之际过名栗栖野之地访某山村。
循多苔之小径行甚久,山村深处始寂然一庵在焉。
落叶之下笕中流水,冷然可听,此外则别无他音。
菊花红叶等散落净水板上,乃知此地仍有人居住。
因思如此陋居竟亦能居住,不禁感从中来。
又前方庭园有巨柑一株,结实累累,唯树之四周绕以篱栅,备之甚严,略觉扫兴耳。
然如无此树,或庶几焉。
第十二段志同道合之友从容交谈,无论所谈及为有趣之事抑或世间琐事,皆得相与披肝沥胆,诚乐事也
唯此等人至不易得,若于对谈者之意见了无异议,则与一人独坐何异
吾人交谈时,有完全倾倒于对方意见之友,亦有意见略相左,口称“余之设想则不如是”而加以争论,并谓“唯其如是,故余之意见如是”云云者。
余意此可慰无聊之心情。
有于世情略有不满而与余之所思相径庭者,亦可稍慰寂寂,然终究两心悬隔,意有未足,与面对知友不同也。
第十三段一灯之下独坐翻书,如与古人为友,乐何如之
书籍云云,诸卷皆富于情趣之作,此外如(白居易文集),老子之言、南华诸篇并皆佳妙。
我国上世博士等之著述亦多高妙者。
第十四段和歌者终不失为富于情趣之物也。
山野贱事一经吟咏亦别有味。
乃至可憎之猪一经咏为“卧猪之床”即有雅驯之感。
近世和歌,读来虽亦有略能发人感兴处,终觉不若古歌之多言情趣也。
贯之“把丝搓到一起就细不了”之歌,传为中之歌屑,然今世吟咏家能臻此者复有几人
当时之歌,无论体式与词句类此者实甚多也,然何以只限此歌,谓之歌词,实不可解。
《新古今》中“连留在山峰上的松树都显得寂寞了”一歌亦称歌屑,则确有琐碎之感。
但此歌于集体评判时却定为佳作,后更蒙褒将之典,事具载家长之日记。
和歌之道虽云与古无异,然今人相互吟咏之相同歌词、歌枕却与古人所咏者迥异。
古人之作平易自然,格调清新,感人亦深。
《梁尘秘抄》中郢典之歌词,亦多饶情趣之作。
昔人纵随口吟咏之词句,聆之亦均觉有味。
第十五段时出小游,无论何地,均足以一新耳目。
乃于彼处,漫步四跳,于田舍山村等,必能多见新颖之事,若有上京便人,则可托送书信,告以“此事彼事便中务析办妥”云云,实有趣也。
于此等地,万事皆足以惹人情趣,乃至随时用具,其佳者望之亦更觉生色。
才艺之士与风度之士,莫不较寻常更加兴味盎然。
或只身潜入寺社等处参拜,亦有趣也。
第十六段神乐者,高雅而又富于情趣之物也。
概言之,器乐以笛与筚篥为佳,而常欲欣赏者则王琵琶与和琴是也。
第十七段山寺幽居,一心向佛,但无烦闷之思,且心中诸浊亦得澄清。
第十八段人苟能持身简素,去骄奢,拒财货,不贪浮生利欲,是诚大佳事。
自古以来,贤人而富有者鲜也。
唐土有许由者,一无身外之物,人见彼以手捧水而饮,乃遗以一瓢。
时或系之树上,则风吹之作声,尚以为烦,则弃而不用,仍以手捧水饮之。
其心中何其清也
又有孙晨者,冬月无被,唯藁一束,暮卧朝收。
唐土之人以为高士,载之书传以传世。
然此等人若生于我国,必湮灭无闻乃已。
第十九段万物因季节之嬗变而靡不具有各自之情趣焉。
人皆曰事物之情趣以秋为胜,是言甚确。
然而能使心潮浮动者却无过于春之景色。
鸟语等亦特有春意。
煦煦阳光之下,墙根幼草萌动,春意渐深矣。
天际霞映照,花亦含苞待放,然一逢风雨连绵之日,花即匆匆散落。
此后迄绿叶丛生,则为触物而心生烦恼之时。
花桔固已怀旧之名,而梅香亦足以发思古之趣,动人恋情也。
更有棣棠之艳丽,藤之柔弱无依,此等令人难忘之物实多。
灌佛日与祭日时,幼叶嫩枝欣欣向荣,予人清凉之感。
或谓世间情趣与人之恋心此时益浓,诚非虚语。
五月,插菖蒲以驱邪,移稻之早苗,水鸡作鸣如叩门声,均足以令人心动。
六月,贫家之夕颜实为优雅。
夜渐转寒,鸣雁飞来,斯时也获之下叶转黄,早稻田之收割与晒干等事一一毕来,来唯秋为多也。
晚秋劲风之朝珠有趣。
此等情景于《源氏物主》、《枕草子》等书中早已言及,然相同之事亦非不可重述者。
涌上心头之事闭口不言即感腹中闷胀,故信笔书之。
然此本应随手散弃之物,不足持以示人也。
冬枯之景色几乎不劣于秋色。
朝来红叶散落于水边草上,霜色甚白,此时园中流水之上,寒烟荡漾,殊多意趣。
年终将届,人比拟忙于备置,令人深有所感。
二十日既过,月不当令,故无可观赏者,然寒空澄净,使人有寂寞之感。
佛名会、祭陵使诸行事,并皆有意趣且使人崇敬之今。
是时也,朝政繁忙,又须兼备新春诸事,实非易易。
追傩之仪式随之元日早朝之四方拜并皆至为有趣也。
除夜极暗中,众人于午夜前持松火把到处叩门狂呼,急行如足不履地,果何事耶
然翌日破晓后即阒然无声,唯旧年余昧尚萦怀于心,思之怃然
除夜原为祭奠亡灵之时,然都中此际已无此风俗,唯关东尚有行之者,是亦为惹人情趣之行事。
元日晴空,景色初无异于昨日,然感觉迥乎不同,是为可怪也。
都中通衢一望,门松迤逦,生意盎然,心甚悦之,诚有味也。
第二十段某舍世者云:“余于此事已无羁绊可言,唯地节序之推移未能忘情耳
”余深韪其中言。
第二十一段万事不因赏月而更能增其感兴。
人有云雾:“未有若月之富于情趣者也
”或驳之,曰:“情趣盎然者,其唯露乎
”此等争辩甚为有味。
然因境会之不同,万物莫不有其本来之情趣也。
月、花,固无论已。
虽风、亦自有动人心弦之处。
若夫岩边激荡之清流,更无时不发人清兴。
余记有诗句云:“沅湘日夜东流去,不为愁人住少时。
”意境之深远之作也。
嵇康亦云:“游山泽,观鱼鸟,心甚乐之。
”盖徜徉于水清草茂,人迹罕至之处,赏心乐事孰有过于此者
第二十二段万物唯上世为可慕,当代者则卑不足道也。
观夫当时木工制作之精美,可领会古代之风趣。
至于书翰文章,虽故纸残篇并皆可观。
口头用词至今亦渐觉无味。
第二十三段当兹衰颓末世,唯九重之中,肃穆森严,无世俗流习,诚盛事也。
露台、朝饷、某殿、某门等等聆之甚雅。
卑贱之所常用之名,诸如小部、小板、高遣户等,苟用之于宫中,怜之反更有味也。
第二十四段斋宫驾临野宫时之风度,至为优雅有趣。
因讳言“经”、“佛”诸词而称为“中子”、“染纸”亦有趣也。
凡诸神社并皆为令人难忘之优雅之所。
古色苍然之森林景色迥非寻常,又有玉恒环绕,而木棉垂于神木之上如此等等,实属壮观。
神社之殊胜者:伊势、贺茂、春日、平野、住吉、三轮、贵船、吉田、大愿原野、松之尾、梅之宫是也。
第二十五段飞鸟川之深渊与浅滩亦易不定,世之无常亦若是也。
时移事易,乐尽悲来;华馆春风化作荒郊野外,或屋庐依旧,而主人已非畴昔。
桃李无言,孰可与语曩昔者
况远古高贵之遗迹,又实若浮云朝露耶
京极殿、法成寺诸所,一见即深感其志徒存而其事已非
诸所为御堂殿精心构筑,为此贡献之庄园甚多。
当时彼意唯我一族,贵为天子摄政,又为世人之重镇,则此殿必当垂之永久,讵料后世竟荒废若此哉
大门、金堂虽近世犹存,然正和之际,南门被焚。
后金堂倾圮,亦未能再建。
唯无量寿院尚有昔日之盛。
丈六月之佛九尊并列。
行成大纳言所书之额,兼行所书扉迄今仍灿然具在。
法华堂等今似尚在,何时废毁亦尚难预也。
尚有残址,其遗存非若是之多,唯基石沿在,亦无人确知当年此处为何地矣
由是观之,过虑身后诸事,甚不智也。
第二十六段有不待风而自行散落者,人心之花是也。
忆昔伊人之深情挚语,一一遗忘,而其人则成路人矣
其悲盖过于死别焉
故有见染丝而悲者,有见逵路而泣者
堀川院百道之歌中有云:旧地情深我又来,伊人不见此心哀。
墙边芳草丛生处,唯见芊花数朵开。
则如此寂静景色,诚或有之。
一共有243段,但百度字数限制……
谁是对日本影响最大的中国诗人
谁是对日本影响最大的中国诗人
是
是
是
的确,这三位诗人都对日本文学影响很大,但是对日本宗教、绘画、商业等却没有什么太大的影响,而不仅在日本文学领域,而且在日本的宗教、绘画、商业,甚至政治、社会等诸领域都产生了深刻影响的,应首推中国唐代诗人。
落字,多音字组词
事:煮鸡蛋每到星期六,我就会睡个懒觉,然后,再起来写作业.可是,今天爸爸妈妈却要叫我学煎鸡蛋
一大早起来,我就走向厨房,开始“工作”。
我把一个鸡蛋小心翼翼地从冰箱里拿出来,急匆匆地向碗跑去,不料脚底一滑,鸡蛋立刻飞出了我的“五指山”,我想来个空中接力,可惜已经晚了.我只能眼睁睁地看着鸡蛋落地,然后“粉身碎骨”.一个鸡蛋牺牲,我不甘心,又拿来一个鸡蛋,开始工作“.” 我把鸡蛋打破,蛋清包着蛋黄流了下来,让人看了就馋.再把蛋调好,开始放油
我把一桶”色拉油”提起来,倒了一点,不够
再倒一点,呀
又多了,算了,只能这个样子了.我把调好的蛋倒进锅里,在那短短的一秒钟之内我忽然想起我还没放盐,我手忙脚乱地把盐放进锅,锅立刻燃起火来,真是火烧眉毛。
等火灭了,蛋上冒出了小泡泡,因为好奇心,我就用手去摸那泡泡,没想到我的手被烧得红通通的。
油也到处乱跳。
像一群调皮的孩子. 数十秒后,我以为刚才盐放少了,所以又放了点,看着差不多熟了铲起鸡蛋就迫不及待地品尝了一口,咸得我连滚带爬地向水杯跑去......通过这次煎蛋,我已经体验到爸爸妈妈的辛苦,也学会了煎蛋.(不能说学会,只能是说体验)以后每次吃饭,我都会向爸爸妈妈煎一个蛋,我煎得并不好吃,他们却一个劲地说:“好吃
好吃
人:我的妈妈我家有一个天使,她在生活中无微不至关怀着我——寒风瑟瑟中给我温暖,烈日炎炎中予我清凉。
她,是一个不求回报、默默奉献的人,她,也是一个温柔体贴、美丽端庄的人。
在家里,经常可以看到她忙前忙后的身影,一进家门,空气中有丝丝清香萦绕,哦,那是洗衣服的清香,不知不觉,她的背开始微驼了,她的手掌磨出了厚厚的老茧,曾经润泽光滑的指甲也经常如断壁残垣。
放学回来时,空气中总有浓香扑鼻,哦,那是她在厨房做饭,无论哪道菜只要经过她的一双巧手,都能让我拍手称妙。
年年月月,日日餐餐,她从来都不会推辞“厨师”这个职位。
她也曾经病倒过,而且病得不轻,我有些惊奇,原来天使也会生病。
前几天天气反复无常,忽冷忽热。
一天早晨,我上培优班由于晚起,行动有些仓促,只随意穿了件薄衣便出了门。
放学了,走出教室才发现淅淅沥沥的冷雨已经下了好半天,丝丝凉意袭来,我不禁打了个寒战,不禁十分想念那件红色外套的温暖。
就在此时,她出现在我眼前,仿佛就是从天而降的天使。
她打开包包,拿出那件红色外套给我穿上,又从包里取出一把大伞,我顿时又惊又喜,难道天使的包包具有非凡的魔力
总能从里面取出需要的东西
回家的路上,我和她共撑一把大伞。
雨越下越大,却没有一滴雨水落在我的肩头,我不禁暗自惊奇,这把伞真大啊,竟可以容下两个人。
一路跋涉,终于到家门口了,正当我打量这把具有不可思议的魔力大伞时,我惊奇地发现,她的衣服,有一半已被雨淋了个透心凉
原来,天使的大伞一直都是歪着头啊
那一瞬间,万千思绪化作热泪倾眶而出,我轻轻唤了一声“妈妈
”,一下子扑到天使的怀里。
是的,没错,她——的的确确是我最亲爱的妈妈。
斗转星移,岁月的磨砺使天使的光环已逐渐褪色,但是爱的魔法却从未消退。
妈妈——是永远守护着我、为我付出一切的天使
物:可爱的小狗我有一只非常可爱的小狗。
它有一身雪一般洁白的皮毛;一条又细又短的尾巴在不停地晃动;两只圆溜溜的大眼睛流露出柔和的目光;像晶莹透剔的珍珠在闪闪发光;一对漂亮的耳朵宛如两座大山耸立在它的头上。
小狗在我们家一直都是一位不挑食的“孩子。
”有一天,我回到家里,看见小狗饥肠辘辘地趴在地上,无精打采地耷拉着耳朵。
可是离开饭还有一段时间。
我来到餐桌前,发现还有几块发硬的面包。
我拿起来,正准备扔进垃圾箱。
小狗忽然看见了,立刻用它那矫健的身子以迅雷不及掩耳之势冲了进来,使尽浑身的力气,像鲤鱼跃龙门似的跳起来,叼走了我手中的硬面包,轻轻地落地,马上调头冲出门口,在四周无人的地,立刻狼吞虎咽起来。
小狗不仅可爱,它还是一位尽心尽责的巡警。
一天半夜,我们都进入了甜美的梦乡,小狗也闭上了那双疲倦的双眼,美美地睡上一觉,突然,窗外响起了石头滚落的声音。
小狗竖起耳朵,睁开那双炯炯有神的眼睛,站起身来,对窗外大声叫:“汪汪汪……”它那洪亮的叫声像一只强而有力的手,把我们从梦乡里拉回来,妈妈焦急地起床,拉开窗帘,原来是一只可爱的流浪猫在觅食,看见灯光立刻被吓得落荒而逃。
我们真是可笑又可气。
它难道不是一位忠心耿耿的士兵吗
我跟小狗的关系可不一般呀
每天放学回家,它都会兴高采烈地出来迎接我。
小狗一会儿跟着我走,一会儿在我脚边绕来绕去,一会儿在前面给我引路。
每当我不开心的时候,它总用它的牙齿轻轻地咬住我的脚脚。
虽然感觉不到疼痛,但似乎能让我不再心事重重,而兴致勃勃地与他嬉戏。
因为它总是可以让我把不开心的事抛到九霄云外,一下豁然开朗,所以小狗是我最好的朋友。
景:第一场雪这是入冬以来的第一场雪。
开始下雪时还伴着小雨,不久就只见鹅毛般的雪花,从彤云密不 布的天空中飘落下来,地上一会儿就白了。
夜里野外非常寂静,树上的雪花簌簌地不断往下落,偶尔咯吱一声,树枝被积雪压断了。
大雪下了整整一夜。
早晨,天放晴了,太阳出来了。
推开门一看,呵
好大的雪啊
树木、房屋、田野都罩上了一层厚厚的雪,世界粉妆玉砌。
落光了叶子的柳树上,挂满了毛茸茸、亮晶晶的银条儿;冬夏常青的松树和柏树,堆满了蓬松松、沉甸甸的雪球。
一阵风吹来,树枝轻轻地晃动,银条和雪球簌簌地落下来,玉屑般似的雪末儿随风飘扬,映着清晨的阳光,显(本文来自第一范文网,转载请保留此标记。
)着出一道道五光十色的彩虹。
大街上积雪很深,脚踩上去发出“咯吱咯吱”的响声。
一群群孩子们在雪地中堆雪人、掷雪球。
那欢乐的叫喊声,都快把树枝上的积雪震落下来了。
俗话说,“瑞雪兆丰年”。
这不是迷信,而是有有着充分的科学根据的。
寒冬大雪可以冻死一部分越冬的害虫;雪水渗进土层深处,又能供应庄稼生长。
这场大雪十分及时,一定会给小麦带来丰收。
有经验的老农把雪比作是“麦子的棉被”,冬天“棉被”盖得越厚,春天麦子就长得越好。
所以又有这样一句谚语:“冬天麦盖三层被,来年枕着馒头睡。
” 雪,你是冬天的使者,是大自然的舞者
读后感:读《西游记》有感我第三次读完这本重重的《西游记》时,心里有了不少的感触。
第一次时,我觉得孙悟空很厉害,很会打架,会变许多样子;唐僧很无能;猪八戒像一只懒“虫”;而沙和尚则是一个可有可无的角色。
第二次,我就觉得孙悟空很可爱;唐僧非常的傻;猪八戒是一只傻呆呆的东西;而沙和尚则是一个忠心耿耿的徒弟吧。
而这一次,觉得孙悟空非常的机灵,且也非常的忠心(特别是对唐僧);唐僧非常的善良、朴实而又显得仁慈;猪八戒傻得可爱;沙和尚则给人一种忠诚而又老实的印象。
在《西游记》中共有九九八十一重考验,最后,他们师徒四人经历了千辛万苦取得了真经。
当然,在故事中诉说了许许多多的磨难,我就不多说了。
《西游记》的故事告诉我们一些道理:任何事一开始总是非常艰难的,但只要能树立信心和勇气,经过努力,相信可以取得成功的
也就印证了一句老话:万事开头难。
一开始只要坚持住了,经过不懈的努力,相信不久以后,成功一定是归你所有的
当我翻开四大名著之一的《西游记》故事时,立刻被它吸引住了。
故事中倔强正直、机智勇敢的孙悟空,好吃懒做的猪八戒,任劳任怨的沙僧和正直单纯的唐僧都被作者刻画得栩栩如生。
这本书主要讲述了唐僧师徒四人去西天取经的神话故事。
这一路上,他们翻火焰山、打白骨精,历经了千难万险,战胜了一个又一个妖魔鬼怪的阻挠,终于取到了真经成了仙。
这本书通过这些故事,体现出孙悟空不达目的不罢休的追求精神。
这个故事深刻地告诉了我们正义是一定会战胜邪恶的,因为真理永远存在,做每一件事情都要不达目的不罢休,绝对不能气馁,这种精神正是我们青少年所需要的。
而且,好吃懒做也是不行的,只有机智灵敏、英勇果断才能事半功倍。
我们在学习时,或者在生活中不应该遇到一点挫折和困难就放弃,挫折和困难是可以克服的,动动脑筋,努力一把,咬咬牙不就过去了吗
一旦战胜了困难和挫折,那胜利还会远吗
求《雪国》故事简介一篇
[编辑本段]【小说雪国】[编辑本段]内容提要 岛村虽然研究一些欧洲舞蹈,但基本上是个坐食祖产、无所事事的纨绔子弟。
他从东京来到多雪的上越温泉旅馆,结识在那里出卖声色的驹子,驹子年轻貌美,不单能弹一手好三弦,还努力记日记,他们之间虽说是买卖关系,但驹子对岛村表现了比较真挚的感情;岛村则认为二人无非是露水姻缘,人生的一切均属徒劳。
驹子对岛村表示理解,嘱他“一年来一次就成,带夫人来也欢迎,这样可以持久”。
岛村一共来雪国3 次,同驹子厮混,驹子对他则伺候饮食,陪同游玩,二人之间狎昵猥亵无所不至。
尽管这一切都按艺妓制度计时收费,但岛村追求驹子的美貌,驹子赏识岛村的大度和学识。
两人之间也流露了互相爱慕之情,最后挥手而别。
岛村第二次前来雪国时,在火车上看到一位年轻貌美的姑娘,在精心照料一位患病的男青年。
姑娘名叫叶子,青年名叫行男。
当时,己是黄昏时分,车窗外夜幕降临在皑皑雪原之上。
在这个富有诗情的衬景上,叶子的明眸不时在闪映,望去十分美丽动人。
岛村凝视,不禁神驰。
后来岛村得知叶子原来是驹子三弦师傅家的人,行男则是三弦师傅之子。
岛村风闻三弦师傅活着的时候,曾有意叫驹子和行男订婚,驹子也是为给行男治病才当了艺妓的。
但驹子对此表示否认,实际上对行男也毫无感情,甚至岛村二次离开雪国,驹子送到车站时,叶子跑来报告行男咽气,哀求驹子前去看看,驹子也未予理睬。
岛村虽然欣赏叶子年轻貌美,但在第二次来雪国后的几次接触中,并未对她有爱的表示:直到在他离开雪国之前,剧场失火,发现叶子从二楼上掉下来死去,也只是略表同情而已。
总括起来。
《雪国》并无较多的情节,着重表现的是在雪国那独有的地方风光中,岛村和驹子相互间的感情交流和性爱生活。
[编辑本段]写作背景 川端康成幼失怙恃,历尽人世沧桑和炎凉世态,养成了一种孤独沉默的性格,对于世事采取漠然的态度。
为此,他早期作品,如《伊豆舞女》和《招魂祭典一景》等,还蕴含着对下层妇女的同情,在一定程度上反映了某些社会现象。
但是,由于他后来受日本古典文学和禅宗思想影响很重,逐渐脱离现实,以致原来残留于头脑中的封建主义思想不但未能减弱,而且有所发展。
《雪国》这部名著,基本上可以说是他这种前后期思想变化的分水岭。
《雪国》起笔于1935年,当时正是日本帝国主义侵占我国东北地区、准备发动全国侵华战争的阴云密布时期。
在这时期,他们对日本国内加强统治,轰动一时的无产阶级文学运动已被镇压下去,与之对立的新感觉派文学,包括川端康成的文学创作,从另外一面受到影响。
《雪国》这部作品的发表,足以说明这一严酷的现实。
《雪国》开始是以描写各个章节内容的短篇形式分别发表于各种刊物上的,后来随着形势更加险恶,从1937年以后即基本上停止发表。
直至战后才又略加修改补充,出版最后完成本。
主要原因大致是,它既未追随日本帝国侵略政策,歌颂侵略战争,也未像小林多喜二的《为党生活的人》那样。
正面批判和反对侵略战争,描写共产党员和工人阶级的斗争,它把背景设置在远远离开东京的雪国及其温泉旅馆,并以那里的“五等艺妓”(实际上是妓女)驹子和游客岛村的邂逅为题材,表现了他们的性爱生活和游览活动。
作家以富于抒情色彩的优美笔致,描绘年轻艺妓的身姿体态和音容笑貌。
并巧妙地用雪国独特的景致加以烘托,创造出美不胜收的情趣和境界,使人受到强烈的感染。
诸如,列车行驶在皑皑雪原,夜幕开始降落,然而尚未将雪原全部覆盖起来,大地还留着一片模糊的白色。
坐在火车上前往雪国去会驹子的岛村。
正从车窗欣赏这蕴含着一种神秘感的黄昏美景,忽然一张同这衬景非常调和的影影绰绰的面孔和一双明亮而不十分清晰的眸子引起他无上的美感,他仿佛被一种无法形容的魅力征服了。
驹子陪岛村一夜温存之后,清晨时镜梳妆,红颜黑发,受到窗外白雪的烘托。
岛村欣赏着,未免感到心旷神怡。
精神恍惚。
1935年前后《文艺春秋》、《改造》两本文学杂志上分别连载。
[编辑本段]作品剖析 川端对于作品的文学语言,要求极为严格。
据说他写完一节之后,总要反复推敲琢磨,修改后往往删去大半。
因此,他的文章虽然颇为接近口头语言,但读来丝毫没有啰嗦之感。
用语简明,描写准确,这又同他对于自己所描写的对象观察细致,熟谙于心,有着重要的关系。
总之,川端的作品同其笔下的人物——主要是年轻妇女——一样,具有很强的魅力,这又同他的唯美主义倾向和执着地追求所谓“日本的美”有着难以割裂的联系。
本来,一个作家,既然生活在现实社会,即便是唯美主义的美的追求,也不可能是世外的梦呓。
这就是说,有时他们也会在现实社会发现比较接近真正的美的东西,如川端笔下的“伊豆舞女”同高中学生之间的纯洁的感情;然而,很多时候,由于世界观和思想感情的变化,他们又会以丑为美。
《雪国》摆脱那个万马齐喑的黑暗时代的现实,美化封建主义遗留下来的卖淫制度——雪国温泉旅馆“五等艺妓”同嫖客之间的厮混,这就不能令读者感到满意。
即使日本帝国主义,由于《雪国》所表现的那种令人陶醉的男女关系会消磨所谓“国民的战斗意志”,对之也不表示欢迎。
[编辑本段]作品赏析 “穿过县境上长长的隧道,便是雪国。
夜空下,大地一片莹白,火车在信号所前停下来。
”在这里川端康成用几近吝啬的简洁文字,拉开了《雪国》的序幕。
我们也仿佛像书中的主人公岛村,坐了一夜的火车,终于抵达了这个静寂寒冷、给人一种虚幻感觉的天地。
《雪国》并没有曲折复杂的情节,也没有什么丰厚深刻的社会主题,故事写的是一位叫岛村的舞蹈艺术研究者,前后三次前往一个北国的山村,与当地一位叫驹子的艺妓及另一位萍水相逢的少女叶子之间的爱情纠葛。
故事就是在这一出洁白雪国里不经意地发生、终结。
据川端康成在《我在美丽的日本》中讲,日本雪乡越后就是雪国所在地,古禅僧良宽曾生活在此。
因此,作为体验者的岛村,时时刻刻感受到的是“清冷寂静”: “亮光深深地射进来,铺席冰冷地显出蓝色。
火车站上的灯光,因为寒冷的缘故,闪铄不停。
” 主体体验者岛村在这样背景的环境中,“转染成净”,以前觉得“感冒一直纠缠不休,鼻子堵塞”。
当一到雪国这清冷的环境中,“这时一下子通了气,穿到头顶心。
”对“清冷寂静”的意象的多次重复,是体验主体一次生命蛰醒的象喻。
这与禅宗在纷乱不己的心灵深处寻找寂静与虚无状态。
从而探求生命与宇宙的本真如出一辙。
诚如僧肇所言:“真般苦味者,清净如虚无。
” 无论是“盛夏的时候还有冷风”,还是“岛村靠着的那棵树干,是最古老的一棵”甚至“雪迹斑驳的屋项,木板是腐朽的”,川端康成都还客观外物以原本面目,这古拙淡简的景色可使“心”回到原本不迷惑的本体状态,这是造化与心灵的凝合,是心灵得以启悟的天籁状态,是禅顿悟前“落叶满空山”的真观感照。
这就是川端康成文学思想的基础—禅的虚无。
他曾引用喜海《明惠传》中一段西行的话来说明自己的观点: “西行法师常来晤谈,说我咏的短歌极为异乎寻常。
虽是寄兴于花、杜鹃、月、雪,以及一切万物,但我大都以为这一切现象都是虚妄的。
它们遮住了眼睛,充斥于两耳。
然而所咏诗句不都是句句真言吗
像一道彩虹悬挂在虚空,瞬间出现五彩缤纷像。
当白日空中辉照时,虚无又明亮起来了。
然而虚空本来无光,也是无色可装点的。
我也在这如虚空般的心上,着上种种情趣盎然的色彩,但没有留下一丝踪迹,这种诗歌就是如来的真正形体。
” 更确切地说,川端康成力图还原客观外物以本来面目,是“禅”这一行为的物感式的外物造化。
作为主体的人类,现代文明发展已使精神领域日渐狭窄。
禅在每一个人的人性中,但为俗真所蔽,必须去掉粉饰,回归到具有质感的自然喻性空间。
读者只有在清冷寂静、简古淡朴的禅境中,才能达到境与神会的禅悟思考方式,在静思中作出对禅的本体的冥想神往,一步步去冰释隐于雪境深层的虚无的质感。
“在镜子的底面,傍晚的景色变动着,也就是镜面和它映现的景物象双重电影画面似的流动着。
上场的人物和背景是什么关系也没有的,而且人物在变幻无常的透明中,哕景在朦胧流动的薄暮中,两者融合在一起,描绘出并非这个世界的象征世界。
” 川端康成暗示读者:小说中上场的人物和背景并非写实,而是具有象征意义的虚无。
在遥远的雪国温泉,驹子虚幻的美丽的爱情仿佛就在我们面前呈现。
婀娜的驹子,一个爱读小说的,写了数十个本子日记的少女,一个对着空旷的山谷寂寞地练习三统统的艺妓,一个为治疗恩人家少爷而自愿卖身为妓的女子,一个爱上有妇之夫的顾客的情人……她的被漂白的肌肤仿佛伸手可及,这可及的还包括她每一次醉酒后的远望的疯狂,以及她对人生无比静默地顺从。
当她的情人岛村说她记日记“完全是一种徒劳”,她“满不在乎地朗声回答:‘是啊
’”小说写到这里,“雪夜的宁静沁人肺腑,”这时她对人生充满豪情.然而驹子的话又使我们对已确信这种豪情产生怀疑,她说:“不论什么都不加隐瞒地如实记载下来,连自己读起来都觉得难为情哩。
”是的,这是一种真正意义上的徒劳。
而她生活的其他部分呢
她对于三弦的执著,只是面对的寂寞如许,虽有一些闲寂清雅,但仍难逃用“这种孤独驱散了哀愁”之嫌;她对于爱情的渴求,则更是虚空。
岛村第一次来雪国觉得她“非常洁净”,而第二次到来觉得她丰满了一些,有了一些艺妓的风姿。
岛村在驹子身体验到了“肉”,但并没有求到“灵”。
所以当叶子要岛村好好待驹子时,岛村说“我能怎么办呢
”岛村听到驹子碰上空虚这墙的回响,在这片远离尘嚣的冰清玉洁的世界而作者又写到:“不知认知欢迎词同样地还想大声说一遍:“徒劳而已。
”忽然之间,心里一片死寂,仿佛听得到寂寂雪声,这是被姑娘感应到了。
……结果反而使自己觉得姑娘的存在是那么单纯真朴这是驹子的存在虚到“单纯直朴”,而又是这“单纯直朴”把驹子推到更加虚空的境界。
“驹子”即使是作为艺妓花名也是蕴含着虚无观念的,据川端康成说,驹子睛名取意于中国古代蚕马神话。
驹子开始居住的地方“本来是间蚕忘记你奇怪了吗
”“岛村想着驹子像蚕一样,以她透明之躯,在这居住的情形。
”蚕有作茧自缚的象喻,蚕马的神话则暗示徒劳的空乏,川端康成连“驹子”作为名字也彻底虚无掉了。
相对而言,驹子对应于岛村现世的,官能的、肉体的一面;叶子则对立于岛村传统的、诗意的、精神的一面。
川端康成也说自己在写作中驹子确有原型,而叶子则是他“虚构出来的。
” 她一出场就以“优美而近于愁凄”的声音给人带来听觉上的的美感与联想,又置身于车窗的映衬下,从一个别臻的视点显示出一种“无法形容的美。
”美丽、纯洁、善良,纤毫不染人世污浊。
她对弟弟无微不至的关怀,对行男耐心的侍奉,天天凭吊行男的执著、忠贞,都是她纯真品格的具体化。
然而叶子的奇异魅力与不可逼视的光芒却使岛村“燃起了对驹子的依恋。
”弗洛伊德说:“女人越是轻浮放荡,就越使男人爱得发狂。
同这种女人相爱,往往使他们魂销骨酥,不能自拔。
……但一旦爱上之后,又要求她们对自己忠实。
” 而叶子正是岛村爱上驹子后的一个人来,是作者崇捀的理想女性和生理性倾向错位的化身。
叶子的形像是美丽的虚无。
所以在小说结尾岛村山重水复困境之时,作者安排了一场意外的火灾,叶子在大火中丧生,岛村并没有表现出应有的悲痛,相反却从叶子的升天般的死亡之中得到精神的升华而心灵的彻悟。
他感到叶子的死如银河一般壮丽,这不过是她“内在生命在变形”,叶子会因“失去生命而显得自由了。
”在圣洁的火海中,叶子超越了驹子“有些事拼命想也想不通”的层面,超越了肉体。
当驹子把叶子抱在胸前,“她因抱着她的牺牲或是对她的惩戒。
”时,驹子与叶同时毁失,所以小说到此嘎然而止,诸般形象都消隐于主观悲痛心彻的虚无感之中。
[编辑本段]笔触特色 《雪国》中的虚无思想深深地渗透了日本古典文学传统,是“东方式”的虚无。
尽管川康成初登文坛时,因对文坛现状不满,曾与横光利一等发起“新感觉运动”,试图以达达主义、表现主义等西方现代派手法创造一种全新的感觉世界不重视日本文学传统,曾经“企图否定它,排除它。
”但川端康成在中年后,越来越发现自己对“没有经历过西方式的的悲痛和苦恼,我在日本也没有见过西方式的虚无和颓废”。
他开始向传统靠拢。
在创作《雪国》时,为了写这个世界不存在的美,他只能从日本传统文化中寻求创作灵感。
[编辑本段]作品的历史渊源 日本文化在历史长河,以“真实”为基础,自力地生成“哀”的特殊品格,并继而形成浪漫的物哀,幽玄的空寂和风雅的困寂三者相通的传统文化精神。
在物哀文学观念发展过程中,紫式部作出重大贡献,她在《源氏物语》中,从简单的感叹到复杂的感动,深化了主体感情并由理智支配文学素材,使物语的内容更加丰富充实,含赞赏亲爱、共鸣、同情、可怜、悲伤的广泛含义,而且感动的对象超出人和物,扩大为社会世相,感动具有观照性。
在紫式部看来,物哀为三个层次:第一层是对人的感动,以男女恋情的哀感最为突出;第二层是对世相的感动,贯穿在对人情世态,包括天下大事的咏叹;第三层则属观照性的,它是对自然物的感动,尤其是季节带来的无常感,即对自然美的心。
川端康成在《雪国》中表现出的虚无与《源式物语》中的物哀思想是一脉相承的。
物哀的第一层是对人的感动。
尤其是男女恋情的哀感。
这在《雪国》的创作动机中表现了出来,川端康成曾说过:“《伊豆的舞女》也罢,《雪国》也罢,我都是抱着对爱情表示感谢的心情写就,这种表现,在《伊豆的舞女》中纯朴地表现了出来,在《雪国》中则稍微深入,作了痛苦的表现。
”从男女间的恋情出发来表现悲哀思想,这是日本古典文学传统。
《雪国》中驹子真心爱上岛村,不能自持,岛村清楚地知道驹子迷恋上他,但他认为驹子的爱情追求甚至她的生存本身就是徒劳的,可悲的,岛村在驹子为生活而生活,为爱情而爱情这一女性悲哀的苦海是漂荡着,他的内心为苦涩所浸泡。
他倾心叶子,叶子可望而不可及,这种虚无感与物哀是相通的。
物哀的第二层是对世相的感动。
《雪国》整部作品都是在偏僻乡村发生的,似乎与现实联系不大。
但联系这部作品的创作背景发现,在川端康成创作《雪国》时,日本军国主义正进行疯狂的侵略战争,川端康成没有下面反映这场战争,而是通过虚实相生的艺术形象巧妙地表达了自己的看法。
正如日本评论家岛崎秀树说:“川端康成对军国主义是消极抵抗,《雪国》便是例子。
” 川端康成把现实抽象化,把虚无世界把对世相的感动贯穿在人情世相中,暗示人生徒劳。
物哀的第三层观照性,它是对自然物的感动。
自古以来,日本文学家以自然为友,以回时为伴,很了解自然的心,即自然的灵性。
他们在自然中发现美的存在,进而创造文学的美。
雪国在夜空下一片白茫茫,山上还有白花、杉树。
在雪国,月色也是别有特色,“山头上罩满了月色,这是原野尽头惟一的景色,月色虽以淡淡消去,但余韵无穷,不禁使人产生冬夜寥峭的感觉。
”“盈盈皓月,深深地射了进来,照亮得连驹子的耳朵的凹凸线条都清晰地浮现出来。
”在这些景物描写中,浸透着岛村的主观情绪流露出淡淡的哀愁,这与物哀是相通的,物哀不是直观而是靠情绪,想象力去感受自然,在欣赏自然景物时潜藏着一种爱情的哀愁情绪留有诗韵,包含无常的哀感和无常的美感。
日本传统文化经由镰仓时代禅宗世俗化演绎出空寂幽玄,即强调从“无”的境界中发现完全的、纯粹的、可谓“无中万般有”,平安时代,闲寂与以幽玄为基调表现苦恼的更具情绪性的空寂相分离,表现出以风雅为基调,表现寂寥之情更具情调性的特征。
不像物哀那样耽于悲衣与同情的感情咏叹,而是让人们不断体味其不乐的寂寥感,一种精神性的“寂”。
川端康成也说:“风雅,就是发现存在的美,感受已经发现的美,创造有所感受的美。
”川端康成在《雪国》中不厌其烦地描写雪夜、夕阳、甚至于叶子的死,作者都展现出“银河泻入心理”那种欣赏似的闲寂的虚无。
正如川端康成喜叹引用的清少纳言在《枕草子》里的一句话:“往昔徒然空消逝”。
在他眼里,终极的空虚才是真正的美的所在,而对于美,我们还需要感受。
这种感受性格是川端康对于闲寂的继承与发展。
总之,川端康成是以“虚无”本来面目表现社会人生的,在《雪国》里,川端康超越了世俗道德的规范,在朦胧中展示事件,创造出一种虚幻的美,超越现实美的绝对境界。
他所守望的是一片看不到颗粒的精神田野。
[编辑本段]艺术特点 川端的小说在思想内容上引起褒贬不一的评论,然而他“高超的技巧”却是公认的。
《雪国》具有代表性。
他把西方现代派的某些创作手法和日本固有的文学传统结合起来,无论在人物形象的塑造方面,还是情节结构方面,均能另辟蹊径,为日本文学和世界文学的发展作出了贡献。
这里要提及的是,川端的写作风格:他的作品给人一种强烈的真实感,这种强烈的真实感超越了很多作家,甚至是巴尔扎克,而直逼列夫·托尔斯泰,而作品的人物性格除了主角之外并不见得有多么突出的地方,所以一些批评家以为这是作品的败笔。
要知道,一幅画,要有主体和背景,一篇文章也要分主次,次要人物的存在是为了烘托主要人物的性格,在这点上,恰恰,川段处理的恰到好处,可见他对西方文学表现手法实质的深入把握,从这点上看,似乎可以把川段归为是“表现主义”的作家,因为他强调小说要表现感受,表现感觉,把感受融入诗一样的意境中。
具体表现为以下三个特点: 第一,川端继承日本古典文学重视人物心理刻画的传统,在细腻描写人物心理活动方面,有其独到之处。
他在《雪国》中巧妙运用自由联想这种独特的心理描写法,把叶子的形象放到岛村的脑海里去,让岛村在逻想中强化和美化叶子的形象,从而也就细腻地反映了岛村本人的性格和品质。
第二,在结构上借鉴西方“意识流”的创作手法,突破时空的连贯性,主要以人物思想感情的发展或作者创作的需求作为线索,展开叙述。
《雪国》在总体上基本按照事物发展的时间顺序来写,在某些局部又通过岛村的自由联想展开故事和推动情节,从而适当地冲破了事物发展的时间顺序,形成内容上的一定跳跃。
这就使作品避免了平铺直叙、显得呆板的毛病,从而使作品波澜起伏。
第三,作品鲜明地体现了“新感觉派”所主张的以纯粹的个人官能感觉作为出发点,依靠直觉来把握事物的特点。
比如《雪国》结尾描写叶子在蚕房火灾中为救出孩子而献出生命的一段情节,依靠直觉写得既悲且美。
在岛村眼里,火灾充满诗意:地上洁白的雪景,天上灿烂的银河,天地之间火花飞舞,而叶子美丽的身躯从楼上飘然落下……在岛村心目中,也可以说是在作者心目中叶子虽死犹生,她的死不过是“内在生命的变形以及那变迁的过程”。
从艺术效果来看,这种描写似乎使叶子这个非现实美的幻影在作者的直觉中得到最后完成。
[编辑本段]电影、电视剧版本 电视剧 --------- 1962年 - 节目名:文芸シリーズ「雪国」(七集) 播放:TBS系列 出演:池内淳子、山内明、岸久美子、阿部寿美子 --------- 1970年 - 节目名:长时间ドラマ「雪国」(一集) 播放:NHK 出演:中村玉绪、田村高广、亀井光代等 --------- 1973年 - 节目名:「雪国」(四集) 播放:フジテレビ系列 出演:大谷直子、山口崇、三浦真弓、原田大二郎 --------- 1980年 - 节目名:木曜ゴールデンドラマ「雪国 纯白の雪と汤烟りに燃える恋!」(一集) 播放:日本テレビ系列 出演:松坂庆子、片冈孝夫、真行寺君枝、堀内正美、内田朝雄等 旁白:森繁久弥 --------- 1989年 - 节目名:ドラマスペシャル「雪国」(一集) 播放:テレビ朝日系列 出演:古手川佑子、鹿贺丈史、有森也実、富田靖子等 电影版本 -------------------- 1957年 - 「雪国」 制作:东宝 导演:豊田四郎 出演:池部良、岸惠子、八千草薫、森繁久弥、加东大介、浦辺粂子、市原悦子等 -------------------- 1965年 - 「雪国」 制作:松竹、 导演:大庭秀雄 出演:岩下志麻、木村功、加贺まりこ、沢村贞子、早川保、柳沢真一等 -------------------- 【65年版电影雪国】 基本资料 导演: 大庭秀雄 Hideo Ôba 主演: 岩下志麻 Shima Iwashita Mineko Bandai Kakuko Chino ... 国家\\\/地区: 日本 对白语言:日语 发行公司: 松竹映画 ... 上映日期:1969年3月 美国 更多外文片名: Snow Country .....USA 类型:剧情 片长:113 min 演职员表 导演 Director: 大庭秀雄 Hideo Ôba 编剧 Writer: 川端康成 Yasunari Kawabata .....story Yukiguni 大庭秀雄 Hideo Ôba Ryosuke Saito 演员 Actor: 岩下志麻 Shima Iwashita .....Komako Mineko Bandai .....Landlady Kakuko Chino .....Kikuyu Takanobu Hozumi .....The Drunk Guest Kaneko Iwasaki .....Mrs. Shimamura Mariko Kaga .....Yoko 木村功 Isao Kimura .....Shimamura 清川虹子 Nijiko Kiyokawa .....Mistress of Geisha House 内藤武敏 Taketoshi Naitô .....Koizumi Chieko Naniwa .....Masseuse Tamotsu Narushima .....Yukio Kyomi Sakura .....Kintaro Mutsuko Sakura .....Maid Sadako Sawamura .....Dance teacher Michisumi Sugawara .....Komako's Patron Shinichi Yanagisawa .....Banto 制作人 Produced by: Shizuo Yamanouchi .....producer 原创音乐 Original Music: Naozumi Yamamoto 摄影 Cinematography: 成岛东一郎 Toichiro Narushima 美术设计 Art Direction by: Inko Yoshino 制作群公司 制作公司: 松竹映画 Shochiku Films Ltd. [日本] 发行公司: 松竹映画 Shochiku Films Ltd. [日本] ..... (1969) (USA) (subtitled) 【57年版电影雪国】 基本资料 导演: 丰田四郎 Shirô Toyoda 主演: Ryo Ikebe 加东大介 Daisuke Katô 岸惠子 Keiko Kishi ... 国家\\\/地区: 日本 对白语言:日语 发行公司: Toho International Company Inc. ... 上映日期:1958年5月 法国 ... 类型:剧情 片长:120 min 演职员表 导演 Director: 丰田四郎 Shirô Toyoda 编剧 Writer: 川端康成 Yasunari Kawabata .....novel 八住利雄 Yasumi Toshio 演员 Actor: Ryo Ikebe .....Shimamura 加东大介 Daisuke Katô 岸惠子 Keiko Kishi .....Komako Akira Kubo 森繁久弥 Hisaya Morishige .....Yukio Chieko Naniwa .....Head maid Maruo Tanaka .....Porter 八千草薫 Kaoru Yachigusa .....Yoko 制作人 Produced by: Ichirô Satô .....producer 原创音乐 Original Music: Ikuma Dan 摄影 Cinematography: Jun Yasumoto 剪辑 Film Editing: Koichi Iwashita 艺术指导 Production Designer: Kisaku Ito Makoto Sono 制作群公司 制作公司: Toho International Company Inc. [美国] 发行公司: Toho International Company Inc. [美国] ..... (1966) (USA) (subtitled)\\\/(1971) (USA) (subtitled) 其它公司: Toho Studios [日本] ..... sound stages
烘托悲伤心情的景物描写
江城子 殇 清酒浊泪独心伤,月凄凉,人惆怅;凭栏影只,唯听雨断肠。
醉眼迷离终成恨,红颜去,情已凉。
春风犹忆旧人样,惜过处,湿红妆;北雁南飞,谁怜空飘荡
劳魂役梦下晚芳,梧桐坠,惹晨霜。
谢池春 断桥 浮萍卷絮,恰是荡泊难驻。
风荷举,保俶突兀。
粉黛青霜,拥花黄而顾,笑多情自来多误; 云残日暮,痕遮锦笺尺素。
劳燕苦,形只影孤。
泣烟轻寒,天涯断肠路,恨金风玉露不渡。
蓦山溪 西子夜雨薄雨更半,沥沥犹未敛。
恒娥蔽影墨,尽无眠,衾寒酒淡。
云愁凝落,流年当风摧,露飞溅,汀兰残,牙帐珠帘前; 庭户无声,疏星映河汉。
平湖溢微波,秋涛帏,斗拱低檐。
幽阒成绪,不知岁几许,夜阑珊,人空闲,素手拨清弦。
以前我自已填的几首词,看用的上不



