
夜莺与玫瑰读后感 英文的。
。
。
跪求啊 两篇 。
。
。
As long as you love it, it 's your world我的读后感是:只要你爱它,它便是你的世界。
i took my love, escape your world 我带着我的爱,逃离你的世界。
the nightingale and the rose读后感
]<<书虫>>读后感之<<>> 作者:张艳琪 The Nightingale and the Rose is one of the most beautiful and saddest fairy tales in the world. Its writer is Oscar Wilde. Once upon a time there was a kind nightingale. She sang for love and lovers every day. A student who loved the professor's daughter was crying under the tree. He wanted to dance with the girl, but the girl refused because he have a red rose. The nightingale wanted to help him. But there were no roses in the garden. The night before the ball,the nightingale used her own blood and beautiful voice to color a rose, it was the reddest rose in the world. And then she died. I was deeply moved by the nightingale. But the ending of the story was very sad. The student gave the girl the red rose, but the girl said she had just played a joke on him and would never dance with him. The red rose was so cheap. Another rich man had given her jewels. Then, a car passed and the wheels crushed the flower. Sometimes, lovers are blind. Love is painful and hurtful, it is made of tears and pain. Everyone will be hurt by love. But the saddest thing is that the student wouldn't believe in love any more. Everybody likes life. Somebody says love is more precious than life, but I don't think so. Sometimes love will be stupid and blind, but life won't hurt anybody. Everybody likes life. Everybody likes to rush to look at the flowers and to smell them. But if you're dead, you won't be able to do that. Committng suicide for love is extremely stupid. and life is the most precious song in the world. 最后祝你好运。
夜莺与玫瑰读后感,三十字以内
NIGHTINGALE AND ROSE She said that she would dance with me if I brought her red roses, cried young Student, but in all my garden there is red rose. From her nest in the oak tree the Nightingale heard , and she looked out through the leaves and wondered. red rose in all my garden! he cried, and beautiful eyes filled with tears. Ah, on what tle things does happiness depend! I have read all that the wise men have written, and all the secrets of philosophy are mine, yet for want (没有) of a red rose is my made wretched. Here at last is a true lover, said the Nightingale. Night after night have I sung of , though I knew t: night after night have I told story to the stars and now I see him. hair is dark as the hyacinth()-- blossom, and his lips are red as the rose of his desire; but passion has made his face like pale ivory, and sorrow has set her seal upon his brow. The Prince gives a ball (舞会) to-morrow night, murmured the young student, and my love will be of the company. If I bring her a red rose she will dance with me till dawn. If I bring her a red rose, I should hold her in my arms, and she will lean her head upon my shoulder, and her hand will be clasped in mine. But there is no red rose in my garden, so I shall sit lonely, and she will pass me by. She will have no heed of me, and my heart will break. Here, indeed, is the true lover, said the Nightingale. What I sing of, he suffers: what is to me, to him is pain. Surely love is a wonderful thing. It is more precious than emeralds (), and dearer than fine opals (). Pearls and pomegranates cannot buy it, nor is it set forth in the market-place. It may not be purchased of the merchants, nor can it be weighed out in the balance for gold. The musicians will sit in their gallery, said the young Student, and play upon their stringed instruments, and my love will dance to the sound of the harp and the violin. She will dance so lightly that her feet will not touch the floor, and the courtiers in their gay dresses will throng round her. But with me she will not dance, for I have no red rose to give her: and he flung himself down on the grass, and buried his face in his hands, and wept. Why is he weeping? asked a tle Green Lizard, as he ran past him with his tail in the air. Why, indeed? said a Butterfly, who was fluttering about after a sunbeam. Why, indeed? whispered a Daisy to his neighbour, in a soft, low voice. He is weeping for a red rose, said the Nightingale. For a red rose? they cried: how very ridiculous! and the little Lizard, who was something of a cynic (愤世嫉俗者), laughed outright. But the Nightingale understood the secret of the Student’s sorrow, and she sat silent in the oak-tree, and thought about the mystery of Love. Suddenly she spread her brown wings for flight, and soared into the air. She passed through the grove like a shadow and like a shadow she sailed across the garden. In the center of the grass-plot was standing a beautiful Rose-tree, and when she saw it she flew over to it, and lit upon a spray. Give me a red rose, she cried, and I will sing you my sweetest song. But the Tree shook its head. My roses are white, it answered; as white as the foam of the sea, and whiter than the snow upon the mountain. But go to my brother who grows round the old sun-dial (一种玫瑰), and perhaps he will give you what you want. So the Nightingale flew over to the Rose-tree that was growing round the old sun-dial. Give me a red rose, she cried, and I will sing you my sweetest song. But the Tree shook its head. My roses are yellow, it answered; as yellow as the hair of the mermaiden (美人鱼) who sits upon an amber throne, and yellower than the daffodil (黄水仙) that blooms in the meadow before the mower comes with his scythe. But go to my brother who grows beneath the Student’s window (一种玫瑰), and perhaps he will give you what you want. So the Nightingale flew over to the Rose-tree that was growing beneath the Student’s window. Give me a red rose, she cried, and I will sing you my sweetest song. But the Tree shook its head. My roses are red, it answered, as red as the feet of the dove, and redder than the great fans of coral that wave and wave in the ocean-cavern. But the winter has chilled my veins, and the frost has nipped (摧残) my buds, and the storm has broken my branches, and I shall have no roses at all this year. One red rose is all I want, cried the Nightingale, only one red rose! Is there no way by which I can get it? There is a way, answered the Tree; but it is so terrible that I dare not tell it to you. Tell it to me, said the Nightingale, I am not afraid. If you want a red rose, said the Tree, you must build it out of music by moonlight, and stain it with your own heart’s blood. You must sing to me with your breast against a thorn. All night long you must sing to me, and the thorn must pierce your heart, and your life-blood must flow into me veins, and become mine. Death is a great price to pay for a red rose, cried the Nightingale, and Life is very dear to all. It is pleasant to sit in the green wood, and to watch the Sun in his chariot (战车) of gold, and the Moon in her chariot of pearl. Sweet is the scent of the hawthorn, and sweet are the bluebells that hide in the valley, and the heather that blows on the hill. Yet love is better than Life, and what is the heart of a bird compared to the heart of a man? So she spread her brown wings for flight, and soared into the air. She swept over the garden like a shadow, and like a shadow she sailed through the grove. The young Student was still lying on the grass, where she had left him, and the tears were not yet dry in his beautiful eyes. Be happy, cried the Nightingale, be happy; you shall have your red rose. I will build it out of music by moonlight, and stain it with my own heart’s blood. All that I ask of you in return is that you will be a true lover, for Love is wiser than Philosophy (哲学), though he is wise, and mightier than Power, though he is mighty. Flame-coloured are his wings, and coloured like flame is his body. His lips are sweet as homey, and his breath is like frankincense. The Student looked up from the grass, and listened, but he could not understand what the Nightingale was saying to him, for he only knew the things that are written down in books. But the Oak-tree understood, and felt sad, for he was very fond of the little Nightingale, who had built her nest in his branches. Sing me one last song, he whispered; I shall feel lonely when you are gone. So the Nightingale sang to the Oak-tree, and her voice was like water bubbling from a silver jar. When she had finished her song, the Student got up, and pulled a note-book and a lead-pencil out of his pocket. She had form, her said to himself, as he walked away through the grove—that cannot be denied to her; but has she got feeling? I am afraid not. In fact, she is like most artists; she is all style without any sincerity. She would not sacrifice herself for others. She thinks merely of music, and everybody knows that the arts are selfish. Still, it must be admitted that she has some beautiful notes in her voice. What a pity it is that they do not mean anything, or do any practical good! And he went into his room, and lay down on his little pallet-bed, and began to think of his love; and, after a time, he fell asleep. And when the moon shone in the heavens the Nightingale flew to the Rose-tree, and set her breast against the thorn. All night long she sang, with her breast against the thorn, and the cold crystal Moon leaned down and listened. All night long she sang, and the thorn went deeper and deeper into her breast, and her life-blood ebbed away from her. She sang first of the birth of love in the heart of a boy and a girl. And on the topmost spray of the Rose-tree there blossomed a marvelous rose, petal following petal, as song followed song. Pale was it, at first, as the mist that hangs over the river—pale as the feet of the morning, and silver as the wings of the dawn. As the shadow of a rose in a mirror of silver, as the shadow of a rose in a water-pool, so was the rose that blossomed on the topmost spray of the Tree. But the Tree cried to the Nightingale to press closer against the thorn. Press closer, little Nightingale, cried the Tree, or the Day will come before the rose is finished. So the Nightingale pressed closer against the thorn, and louder and louder grew her song, for she sang of the birth of passion in the soul of a man and a maid. And a delicate flush of pink came into the leaves of the rose, like the flush in the face of the bridegroom when he kisses the lips of the bride. But the thorn had not yet reached her heart, so the rose’s heart remained white, for only a Nightingale’s heart’s blood can crimson the heart of a rose. And the Tree cried to the Nightingale to press closer against the thorn. Press closer, little Nightingale, cried the Tree, or the Day will come before the rose is finished. So the Nightingale pressed closer against the thorn, and the thorn touched her heart, and a fierce pang of pain shot through her. Bitter, bitter was the pain, and wilder and wilder grew her song, for she sang of the Love that is perfected by Death, of the Love that dies not in the tomb. And the marvelous rose became crimson (猩红), like the rose of the eastern sky. Crimson was the girdle of petals, and crimson as a ruby (红宝石) was the heart. But the Nightingale’ voice grew fainter, and her little wings began to beat, and a film came over her eyes. Fainter and fainter grew her song, and she felt something choking her in her throat. Then she gave one last burst of music. The white Moon heard it, and she forgot the dawn, and lingered on in the sky. The red rose heard it, and it trembled all over with ecstasy, and opened its petals to the cold morning air. Echo bore it to her purple cavern in the hills, and woke the sleeping shepherds from their dreams. It floated through the reeds of the river, and they carried its message to the sea. Look, look! cried the Tree, the rose is finished now; but the Nightingale made not answer, for she was lying dead in the long grass, with the thorn in her heart. And at noon the Student opened his window and looked out. Why, what a wonderful piece of luck! He cried; here is a red rose! I have never seen any rose like it in all my life. It is so beautiful that I am sure it has a long Latin name; and he leaned down and plucked it. Then he put on his hat, and ran up to the Professor’s house with the rose in his hand. The daughter of the Professor was sitting in the doorway winding blue silk on a reel, and her little dog was lying at her feet. You said that you would dance with me if I brought you a red rose, cried the Student. Here is the reddest rose in all the world. You will wear it to-night next your heart, and as we dance together it will tell you how I love you. But he girl frowned. I am afraid it will not go with my dress, she answered; and, besides, the Chamberlain’s nephew had sent me some real jewels, and everybody knows that jewels cost far more than flowers. Well, upon my word, you are very ungrateful, said the Student angrily; and he threw the rose onto he street, where it fell into the gutter (阴沟), and a cartwheel went over it. Ungrateful! said the girl. I tell you what, you are very rude; and, after all, who are you? Only a Student. Why, I dont believe you have even got silver buckles to your shoes as the Chamberlain’s nephew has; and she got up from her chair and went into the house. What a silly thing Love is! said the Student as he walked away. It is not half as useful as Logic, for it does not prove anything, and it is always telling one of things that are not going to happen, and making one believe things that are not true. In fact, it is quite unpractical, and, as in this age to be practical is everything, I shall go back to Philosophy and study Metaphysics (玄学). So he returned to his room and pulled out a great dusty book, and began to read.
夜莺与玫瑰的英文简介
《夜莺与》夜莺的声音音域宽广,婉转动听;玫瑰芬芳馥郁,象征着坚贞不渝的爱情。
主人公是体态孱夜莺,她以极其微小的力量,为了素不相识者的幸福以无畏的精神做了智者、强者都办不到的“惊天动地”的事,发人探省。
作品中王尔德别出心裁地把它的巢安放在高达25米的栋树的枝叶中,为其避风躲雨。
喻义是弱小的它是需要强者呵护的。
《夜莺和蔷薇的》读后感
夜莺与蔷薇》是选自《快乐王子》(Oscar Wild)童话中的作品,很多王尔德的童话书里都没有《夜莺与蔷薇》,我觉得应该感谢编者的苦心,这样一篇童话确实不该给孩子看。
它讲述的是一个美丽而忧伤的故事:一个年轻的学生非常想同自己心爱的人一起跳舞,而她曾经答应过,只要他送给她一朵红蔷薇,她就会同他跳舞。
于是,学生四处找呀找,可是找遍了整个花园也没找到一朵,他哭了起来,心都快碎了。
夜鹰知道了学生的烦恼,决心帮助学生。
她用自己的胸脯抵着蔷薇刺,在月光下唱着歌,蔷薇刺着她的心,她的歌声也越来越激昂,最后蔷薇变红了,而夜鹰也死在高高的青草丛中。
正午,学生打开窗子,发现了那朵夜鹰心血染红的蔷薇,他高心极了,忙拿着红蔷薇送给他心爱的人,可心爱的人却并不欣赏,她要跟御前大臣的侄子好,因为御前大臣的侄子送了他一些上等珠宝,而谁都知道,珠宝比花值钱。
学生由失望、痛苦至愤怒,将红蔷薇丢进了路沟里,一个车轮从花上碾过去。
学生回到自己的屋子,他不再相信爱情,他觉得在他那个时代,什么东西都得讲实际,他还是回到哲学,研究形而上学吧! 阅读这篇译作给人的感觉是惊心动魄的,Oscar Wilde的原著之美当然无须争辩的。
L.C.英格列比称赞王尔德的童话“表现得精彩绝伦,丰富的想像给每篇故事都装饰了珠玉”。
作者有驾驭文字的能力,每一句话都是经过深思熟虑以后写出来的,但同时却有自发的动人力量。
《王尔德论》这种美主要表现在作者想像之新鲜、奇特,用词之熨帖、干净,结构之精巧、细致,辞藻之清丽流美。
整个选段在组织上循环往上,层层递进,如行云流水,又如一首优美的回旋曲。
洁净、清新的语言背后有对人生、对世界深深的思考,以及由此思考带来的淡淡忧伤。
“我读过了那些聪明人写的东西,一切学问的秘密我都知道了,可是因为少了一朵红蔷薇,我的生活就变成很不幸的了。
”王尔德的故事里,一个年轻的男学生这样说。
他想在即将到来的舞会上送一朵红蔷薇给他的爱人,可这是冬天,没有蔷薇。
我喜欢这样任性的句子,执拗得可爱。
“现在到底找到一个忠实的情人了。
”故事里的夜莺听到学生的话,自言自语道。
“夜莺”这词儿真美,英文是“nightingale”,很轻盈很好听的音节。
这是只多么天真的夜莺啊,它因为相信爱情,就宁愿付出自己的生命来为学生换得一朵蔷薇花。
——世界上还有这样相信爱情的人吗
王尔德似乎不敢肯定,所以他把这样水晶般的品质赋予了一只小鸟,而不是哪个人,尤其是成人。
童话里,人类中往往只有小孩才是纯洁可爱的,大人们都很可笑,很可悲。
学生的那个爱人就是这样的,在她看到那朵蔷薇花时竟然说:“我怕它跟我的衣服配不上,而且御前大臣的侄儿送了我一些上等珠宝,谁都知道珠宝比花更值钱。
” ——这就是人们说的话。
而夜莺它却在牺牲自己前一刻给了学生这样的叮咛:“我只要求你做一件事来报答我,就是你要做一个忠实的情人。
因为不管哲学是怎样地聪明,爱情却比她更聪明,不管权力是怎样地伟大,爱情却比他更伟大。
” 学生没有听懂。
他听到了夜莺美丽的调子,却觉得它们完全没有意义,也没有一点实际的好处。
“她有情感吗
我想她大概没有。
”他就是这样评价夜莺的。
他哪里知道夜莺为他做了什么—— 夜莺飞到一棵蔷薇树上来,拿她的胸脯抵住蔷薇刺,唱了整整一夜的歌,让蔷薇刺刺穿它的心,用自己的心血去染就一朵红蔷薇。
这整个的过程被铺陈渲染得那么凄美,只需扫视一下书页,就满目都是美得让人不忍卒读的词句。
细细读下去,看到故事里描写的那鲜艳的色彩和美丽的歌声,更是令人从心底里感到刺痛和绝望。
我想到了《海的女儿》里小人鱼在船上忍着锥心的疼痛跳舞的场面。
可是王尔德比安徒生更残忍,起码《海的女儿》还留给人美好的希望和遐想,王尔德却把一切可能的美好都从人类世界里抹去了。
当学生看到这朵世界上最美的蔷薇,他居然说:“它真美,我相信它有一个长的拉丁名字。
”而当他的蔷薇被少女拒绝之后,他愤愤地把花扔到了街上,“花刚巧落进路沟,一个车轮在它身上辗了过去。
”学生走了,他说:“我还是回到哲学上去,还是去研究形而上学罢。
” 可怜的鸟儿。
它所相信的爱情在人们眼里只是“不实际的东西”,它所认定的那个忠实的情人最终捧起了一本满是灰尘的大书读了起来。
可怜的鸟儿,它竟然相信“爱情胜过生命,而且一只鸟的心怎么能跟一个人的心相比呢。
” 这样痛苦的牺牲,换来一朵比鲜血还要红的蔷薇,因为夜莺相信爱情比生命更可贵、比博学还要聪明、比权力更为强大。
那朵蔷薇的最后,却是少女说“它和我的衣服不相配,上校已经送给我很多漂亮的宝石我要和他去跳舞,谁都知道宝石要比花更值钱”学生把花扔在街上,车轮从花上辗了过去。
他愤愤然走开“爱情是多么无聊的事情” 通篇强调的都是忠诚的情人,可是相信爱情并为之付出生命的,只有小小的夜莺而已。
最可贵的爱情是怎样的
是忠诚的。
在王尔德的《夜莺与蔷薇》中,夜莺为年轻人随意的爱情献出了生命:年轻人喜欢的女孩答应只要送她一朵红蔷薇,她就同年轻人跳舞,然而年轻人找遍了所有地方都没有找到一朵红蔷薇。
被年轻人对爱情的忠实感动的夜莺决定帮助年轻人,它先后问过白蔷薇树、黄蔷薇树,才找到一朵红蔷薇树,但红蔷薇树的血管被冻僵了,开不了花。
最终,就为了一朵红蔷薇,夜莺用自己的胸脯抵住红蔷薇树的一根刺唱了一整夜的歌,用自己的生命,自己的鲜血染成了一朵红蔷薇。
恐怕夜莺死也不会想到的是,那女孩因御前大臣侄儿的珠宝而抛弃了红蔷薇,拒绝了年轻人,年轻人失望地扔掉了红蔷薇,也抛弃了爱情。
夜莺之所以愿意献出自己的生命,是因为它希望年轻人对爱情忠实:夜莺大声说:“……我只要求你做一件事来报答我,就是你要做一个忠实的情人,因为不管哲学是怎样地聪明,爱情却比她更聪明,不管权力怎样地伟大,爱情却比他更伟大。
爱情的翅膀是像火焰一样的颜色。
他的嘴唇像蜜一样甜;他的气息香得跟乳香一样。
”正因为这世间忠诚的爱情太少,太可贵了,夜莺才愿意献出它的生命换来一份忠诚的爱情,却没想到夜莺的生命就这样被年轻人的轻浮浪费了。
最可贵的爱情——是忠诚的
小学生好书推荐卡(图文结合)
《昆虫记》 《爱的教育》 《童年》 《格林童话》 《安徒生童话》 《一千零一夜》 《青鸟》 《海底两万里》 《环游地球80天》 《二十五史》 《伊索寓言》 《唐诗三百首》 《骑鹅历险记》《茶花女》《伊索寓言》《骆驼祥子》《寄小读者》 《繁星 春水》《草房子》《青铜葵花》《绿野仙踪》《长腿叔叔》 三国演义,红楼梦,西游记,水浒传。
夏洛的网,女生贾梅,男生贾里 高年级的必读书目是《三国演义》《水浒传》、《西游记》、《上下五千年》 <<伊索寓言>> 《鲁滨逊漂流记》、《格列夫游记》《平凡的世界》 作者:路遥 《穆斯林的葬礼》 作者:霍达 《挪威的森林》 作者:村上春树 《基督山伯爵》 作者:大仲马 《教父》 作者:马里奥·普佐 《苏菲的世界》 作者:乔斯坦·贾德 《麦田里的守望者》 作者:塞林格 《白鹿原》 作者:陈忠实 《破碎的四月》 作者:卡达莱 《万历十五年》 作者:黄仁宇 《美的历程》 作者:李泽厚 《围城》 作者:钱钟书 《汤姆叔叔的小屋》 作者:斯托夫人 《尘埃落定》 作者:阿来 《根》 作者:亚历克·黑尔 《生命从明天开始》 作者:心曼 春曼 《活着》 作者:余华 《许三观卖血记》 作者:余华 《牛虻》 作者:伏尼契 《呼啸山庄》 作者:艾米莉·勃朗特 《拿破仑全传》 作者:刘乐土 《曹禺剧本选》 作者:曹禺 1.《平凡的世界》 作者:路遥 这是一部全景式地表现中国当代城乡社会生活的长篇小说。
全书共三部。
作者在近十年间广阔背景上,通过复杂的矛盾纠葛,刻划了社会各阶层众多普通人的形象。
劳动与爱情,挫折与追求,痛苦与欢乐,日常生活与巨大社会冲突,纷繁地交织在一起,深刻地展示了普通人在大时代历史进程中所走过的艰难曲折的道路。
铜城除过河南人之外,从北方黄土高原和南方平原地区贫困县漫流来的乡民也是它的重要组成部分。
自从有了煤炭业,这里就成了中国西部的阿拉斯加,吸引来无数寻找生活出路的人。
在这个口音五花八门的“联合国”里,由于河南人最多,因此公众交际语言一般都用河南话。
在铜城生活的各地人,都能操几句河南腔,哼几句嗯嗯啊啊的豫剧。
这城市四周全是山梁土峁。
山上石多土薄,不宜耕作,农业人口远比不上黄土高原腹地稠密,更不要说和拥挤不堪的中部平原相比了。
因为事农者甚微,加之此地又不缺乏燃料,这些山山峁峁竟然长起了茂密的柴草,甚至还有一些树木梢林,显得比黄土高原其它地方更有风光。
每当入秋之时,有些山上红叶如火,花团锦簇般夺人眼目…… 山梁土峁间,由于地层深处挖掘过甚而形成空洞,地表时有下陷,令人触目惊心的大裂缝往往撕破了几架山梁,甚至大冒顶造成整座大山崩塌陷落,引起周围里氏三级左右的地震。
大山以北一二百华里处就是黄河,它带着成千上万吨泥沙沉重地喘息着淌向东方…… 城市在这条狭长的山沟里只能摆下一条主街。
那商店铺面,楼房街舍,就沿着这条蜿蜒曲折的街道,沿着铁路两侧,沿着那条平时流量不大的七水河,鳞次栉比,层层叠叠,密集如蜂房蚁巢,由南到北铺排了足有十华里长。
火车站位于城市中心。
一幢长方形的候车室涂成黄色,在这座沾灰染黑的城市里显得富丽堂皇。
除过南郊军民两用的飞机场,火车站不大的广场也许是市内最为开阔的地方了。
火车从这里向南,穿越绿色的中部平原,五六个小时就可以抵达省城。
而向西,向东,向北,都有公路伸出,一直可以通往邻近几个省份。
这个火车站每天上下午分别和省城对开两趟快慢客车,其余就全都是运煤车了。
从陇海铁路岔出来的这条支线,它的最后一节铁轨并没有在这个车站终止。
这钢铁阶梯又在这里岔出两股,一路爬坡穿洞,沿途串起了东西两面二十多个矿区。
外地人提起铜城,都知道这是个出煤的地方,因此想象这城市大概到处都堆满了煤。
其实,铜城边上只有一两个产量很小的煤矿,其余的大矿都在东西两面那些山沟里。
当你沿着铁路支线拐进这些山沟,便会知道那里有着多么庞大的世界。
这些相距只有十来里路的煤矿,每个矿区都有上万名工人,连同他们的家属,几乎都超过了一个山区县城的规模。
密集的人口,密集的房屋,高耸的井架,隆隆的机声,喧嚣的声浪,简直使人难以置信这些小小的山沟山湾,怎么能承载了如此大的负荷
2.《穆斯林的葬礼》 作者:霍达 一个穆斯林的家族,六十年间的兴衰,三代人命运的沉浮,两个发生在不同时代、有着不同内容却又交错扭结的爱情悲剧。
揭示了他们在华夏文化和伊斯兰文化的撞击和融合中独特的心理结构,以及在政治、宗教的氛围中对人生真谛的困惑和追求。
展现了古老的民族风情和充满矛盾的现实垂涎。
作品清新流畅、质朴无华,以细腻的笔触探测人的心灵,读后荡气回肠,留下深沉的思索。
3.《挪威的森林》 作者:村上春树 一本风靡全亚洲百分之百的恋爱小说,曾高居日本文学史上的“超级畅销书”。
这当然要被算成是村上春树的代表作。
许多人认识这位日本人就是从这本书开始。
全书以回忆为线索,表达了青少年面对青春期的孤独困惑以及面对成长的无奈、无聊。
村上通过年轻人在社会压力下无法摆脱的生存痛苦,第一次明明白白地强调了他在以后书中不断反复强调的主题:生命的悲哀与无力感。
这是一部伤感,又有痛苦,百分之百的恋爱小说。
小说主人公渡边展开他同两个女孩间的爱情纠葛。
渡边的第一个恋人直子原是他高中要好同学木月的女友,后来木月自杀了。
一年后渡边同直子不期而遇并开始交往。
此时的直子已变得娴静腼腆,美丽晶莹的眸子里不时掠过一丝难以捕捉的阴翳。
两人只是日复一日地在落叶飘零的东京街头漫无目标地或前或后或并肩行走不止。
直子20岁生日的晚上两人发生了性关系,不料第二天直子便不知去向。
几个月后直子来信说她住进一家远在深山里的精神疗养院。
渡边前去探望时发现直子开始带有成熟女性的丰腴与娇美。
晚间两人虽同处一室,但渡边约束了自己,分手前表示永远等待直子。
返校不久,由于一次偶然相遇,渡边开始与低年级的绿子交往。
绿子同内向的直子截然相反,“简直就像迎着春天的晨光蹦跳到世界上来的一头小鹿”。
这期间,渡边内心十分苦闷彷徨。
一方面念念不忘直子缠绵的病情与柔情,一方面又难以抗拒绿子大胆的表白和迷人的活力。
不久传来直子自杀的噩耗,渡边失魂魄地四处徒步旅行。
最后,在直子同房病友玲子的鼓励下,开始摸索此后的人生。
我本人认为,内容错综复杂,不仔细看,容易弄不明白 4.《基督山伯爵》 作者:大仲马 《基督山伯爵》是法国著名作家大仲马的代表作。
法老号大副唐泰斯受船长委托,为拿破仑党人送了一封信,遭到两个卑鄙小人和法官的陷害,被打入死牢。
狱友法里亚神甫向他传授了各种知识,并在临终前把埋于基督山岛上的一批宝藏的秘密告诉了他。
唐泰斯越狱后找到了宝藏,成为巨富。
从此化名基督山伯爵,经过精心策划,报答了恩人,惩罚了仇人。
本书充满浪漫的传奇色彩,章章奇特新颖,引人入胜。
故事性很强, 很耐读! 5.《教父》 作者:马里奥·普佐 这是是1969年美国出版的长篇小说,是美国出版史上的头号畅销书,曾连续70周排名畅销榜,37年销量达2000万册。
早在七十年代初已拍成电影,发行世界各国,受到普遍欢迎,据小说改编的三部电影有两部获奥斯卡奖。
《教父》的故事提供了某种根植于美国人心中的可怕的愉悦因素,使读者近距离观察到一个令人震颤的黑暗而暴力的非法阶层,献给读者一场凶险生活方式的飨宴。
黑帮故事的经典~
6《苏菲的世界》 作者:乔斯坦·贾德 风靡全球、超级畅销的哲学奇书 全世界最易读懂的哲学书 一本关于哲学史的小说 20世纪百部经典著作之一 1994年获德国青少年文学奖与最优秀作品奖 《苏菲的世界》以小说的形式,通过一名哲学导师向一个叫苏菲的女孩传授哲学知识的经过,揭示了西方哲学发展的历程。
由前苏格拉底时代到萨特,以及亚里士多德、笛卡儿、黑格尔等人的思想都通过作者生动的笔触跃然纸上,并配以当时的历史背景加以解释,引人入胜。
评论家认为,对于那些从未读过哲学课程的人而言,此书是最为合适的入门书,而对于那些以往读过一些哲学而已忘得一干二净的人士,也可起到温故知新的作用。
7.《麦田里的守望者》 作者:塞林格 《麦田里的守望者》是塞林格唯一的一部长篇,虽然只有十几万字,它却在美国社会上和文学界产生过巨大影响。
1951年,这部小说一问世,立即引起轰动。
主人公的经历和思想在青少年中引起强烈共鸣,受到读者,特别是大中学生的热烈欢迎。
他们纷纷模仿主人公霍尔顿的装束打扮,讲“霍尔顿式”的语言,因为这部小说道出了他们的心声,反映了他们的理想、苦闷和愿望。
经过30多年来时间的考验,证明它不愧为美国当代文学中的“现代经典小说”之一。
现在大多数中学和高等学校已把它列为必读的课外读物,正如有的评论家说的那样,它“几乎大大地影响了好几代美国青年”。
8.《万历十五年》 作者:黄仁宇 明万历十五年,即公元1587年,在中国历史上原本是极其普通的年份。
作者以该年前后的史事件及生活在那个时代的人物为中心,抽丝剥茧,梳理了中国传统社会管理层面存在的种种问题,并在此基础上探索现代中国应当涉取的经验和教训。
作者以其“大历史”观而闻名于世,本书中这一观念初露头角,“叙事不妨细致,但是结论却要看远不顾近”。
本书自80年代初在中国大陆出版以来,好评如潮,在学术界和文化界有广泛的影响。
... 《万历十五年》由黄仁宇先生于1976年在美国所著,在国内直到近些年才引起大众的注意。
其实这一年大明王朝并没有发生什么惊天动地的大事,所以不为一般研究者所注意,但在这一年发生的许多琐细小事,却如青萍之末成为帝国走向崩溃的前兆。
元辅张居正已去世五年,海瑞在这一年也故去了,一代名将戚继光也在年底殁了,时年29岁的努尔哈赤在东北崛起了:始建宫室,布教令于部中,禁暴乱,戢盗窃,立法制……然而朝廷却未予注意;西班牙无敌舰队即将出征英吉利,揭开世界历史新的一页…… 9.《美的历程》 作者:李泽厚 《美的历程》从宏观鸟瞰角度对中国数千年的艺术、文学作了概括描述和美学把握。
其中提出了诸如原始远古艺术的“龙飞凤舞”,殷周青铜器艺术的“狞厉的美”,先秦理性的“儒道互补”,楚辞、汉赋、汉画像石之“浪漫主义”,“人的觉醒”的魏晋风度,六朝、唐、宋佛像雕塑、宋之山水绘画以及诗、词、曲各具审美的三品类,明清时期小说,戏曲由浪漫而感伤而现实之变迁等等重要观念,多发前人之所未发,此书于一九八一年初版,多次再版理印达几十万册。
已有英文、德文、日文、韩文等多种译本问世。
这篇文章真的很好。
10.《围城》 作者:钱钟书 《围城》是中现代文学史上一部风格独特的讽刺小说。
作者钱钟书1910—,江苏无锡人,1933年毕业于清华大学外文系,后留学英、法,是位学贯中西而富才情的学者。
《围城》动笔于1944年,完稿于1946年,其时,作者正蛰居上海,耳闻身受日本侵略者的蛮横,“两年里忧世伤生”《围城·序》,同时又坚韧地“锱铢积累地”把自己对人生、对学术的感悟与思考付诸笔端,先后完成了小说《围城》和学术著作《谈艺录》。
就凭这部唯一的长篇小说,钱钟书成为中国现代文学中小说大师级人物。
本书自四十年代末出版以来,有多少人为它哭,为它笑,为它深深长叹,为它久久思索。
人生是围城,婚姻是围城,冲进去了,就被生存的种种烦愁包围。
钱钟书以他洒脱幽默的文笔,述说着一群知识分子的快乐与哀愁。
钱钟书的深入骨髓的洞见,通达超脱的生存智慧足以让读者品评再三。
11.《活着》 作者:余华 这部作品的题目叫《活着》,作为一个词语,“活着” 在我国的语言里充满了力量,它的力量不是自来于喊叫,也不是来自于进攻,而是忍受,去忍受生命赋予我们的责任,去忍受现实给予我们的幸福和苦难、无聊和平庸。
作为一部分作品,《活着》讲述了一个人和他的命运之间的友情,这是最为感人的友情,因为他们互相感激,同时也互相仇恨;他们谁也无法抛弃对方,同时谁也没有理由抱怨对方。
他们活着时一起走在尘土飞扬的道路上,死去时又一起化作雨水和泥土。
与此同时,《活着》还讲述了人如何去承受巨大的苦难,就像那句老话:千钧一发。
让一根头发去承受三万斤的重压,它没有断。
《活着》还讲述了眼泪的宽广和丰富;讲述了绝望不存在;讲述了人是为了活着本身而活着的,而不是为了活着之外的任何事而活着。
关于王尔德的资料
奥斯卡·王尔德(英国剧作家、诗人、散文家)王尔德即奥斯卡·王尔德(英国剧作家、诗人、散文家)。
奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde,1854~1900),19世纪爱尔兰(当时由英国统治)最伟大的作家与艺术家之一,以其剧作、诗歌、童话和小说闻名。
唯美主义代表人物,19世纪80年代美学运动的主力和90年代颓废派运动的先驱。
[1]生于都柏林医生家庭。
曾就读于都柏林三一学院。
1878年毕业于牛津大学莫德林学院。
求学期间受英国作家罗斯金(John Ruskin)和佩特(Walter Horatio Pater)影响,建立起以享乐主义为基础的唯美主义思想,并成为英国唯美主义的代表人物。
1888年发表一组优美动人的童话《快乐王子故事集》(1888)。
唯一的长篇小说《道林·格雷的画像》(1890)曾被斥为”邪书“。
他在《道林·格雷的画像》的序言和论文集《意图》中系统阐述”为艺术而艺术“的美学观点,认为作品的价值在于艺术形式的完美,而与社会伦理道德无关。
后接连发表风俗喜剧《理想的丈夫》(1898)等,演出后颇受欢迎。
1895年《认真的重要》被认为是他的代表剧作。
1885年因被他人告发私生活不检点判服苦役两年。
后写长诗《雷丁监狱之歌》(1898)描述自己的心情。
出狱后移居巴黎,三年后客死他乡。
作品还有独幕剧《莎乐美》(1895)、散文《谎言的衰朽》(1889)等。
中文名奥斯卡·王尔德外文名Oscar Fingal O’Flahertie Wills Wilde出生日期1854年10月16日(星期一)出生地爱尔兰 都柏林逝世日期1900年11月30日(星期五)逝世地法国 巴黎父 亲William Wilde母 亲Jane Wilde配 偶Constance Lloyd身 高1.91米国 籍爱尔兰职 业作家 诗人毕业院校都柏林圣三一学院 牛津大学文学运动唯美主义创作领域戏剧 小说 童话 诗歌代表作品《道林·格雷的画像》目录1人物生平2作品列表3人物家庭4人物评价1人物生平编辑王尔德生于爱尔兰都柏林的一个家世卓越的家庭,是家中奥斯卡·王尔德(18张)的次子。
他的父亲威廉姆·王尔德爵士是一个外科医生,他的母亲是一位诗人与作家。
王尔德富有过人的自信和天赋,虽然他的晚年极为潦倒,但他的艺术成就仍使他成为世界经典的艺术家。
他的童话也赢得了广大读者的青睐,王尔德也因此被誉为“童话王子”。
他创作了9 篇童话,结集为《快乐王子和其他故事》(1888 年)和《石榴屋》(1891年)两部童话集。
王尔德自幼便显示很高的天赋,他精通法语、德语和拉丁语。
王尔德自都柏林圣三一学院(Trinity College)毕业后,获得全额文学奖学金,于1874年进入牛津大学莫德林学院(Magdalen College)学习。
在牛津,王尔德受到了沃尔特·佩特及约翰·拉斯金的审美观念影响,并接触了新黑格尔派哲学、达尔文进化论和拉斐尔前派的作品,这为他之后成为唯美主义先锋作家确立了方向。
在出版首本《诗集》后,他在文坛开始崭露头角,并来到伦敦发展。
虽然年轻的王尔德还没有获得一个文学奖项,但服装惹眼、谈吐机智、特立独行的他在伦敦社交界已经小有名气,一些杂志甚至刊登着讽刺他的文章。
他是英国唯美主义运动的倡导者,19世纪与萧伯纳齐名的英国才子,他一生中就写过九篇童话,但每一篇都是精华,他的童话作品可以与安徒生童话和格林童话相媲美,童话集有,《快乐王子和其他故事》、《石榴屋》(又称《石榴之家》) ,最著名的童话为《巨人的花园》《快乐王子》《夜莺与玫瑰》在王尔德的墓碑上,他被誉为“才子和戏剧家”。
是的,最体现王尔德才华的,不是童话,也不是短片小说,而是《道连·格雷的画像》等长篇小说,以及《温德米尔夫人的扇子》《莎乐美》等戏剧作品,其戏剧作品堪称一时之绝唱。
1882年,王尔德在美国作了一个精彩的巡回讲座,两年后他与康斯坦斯·劳埃德(Constance Lloyd)恋爱成婚,两个儿子西里尔(Cyril)与维维安(Vyvyan)亦分别在1885年与1886年出生。
1887年,王尔德成为一家名叫《妇女世界》(原名叫《淑女世界》,王尔德嫌其俗气而改名)的妇女杂志的执行总编辑,在杂志上发表了他的一些小说、评论和诗。
王尔德的作品以其词藻华美、立意新颖和观点鲜明闻名。
他的第一本小说《道林·格雷的画像》发表于1891年,小说创作的契机缘于王尔德有天拜访了一位名老画家,画家的男模特长得很年轻漂亮,于是王尔德忍不住感叹:“可惜了,这样美丽的生物,还是有衰老的一天。
”画家答道:是啊,如果能让画中的他代替他老去就好了。
”后来王尔德便创作了小说《道林·格雷的画像》,王尔德为了感谢这位画家,便将小说中的画家以他的名字命名。
后他又发表了散文《社会主义下人的灵魂》,这两部作品都十分成功,但真正为王尔德赢得名誉的是他的戏剧作品。
可以说他的每一部戏剧作品都受着热烈的欢迎,有一个时期,伦敦的舞台上竟同时上演着他的三部作品。
他的这些佳剧被称为自谢里丹的《造谣学校》以来最优秀的喜剧作 道格拉斯(左)与他的哥哥品。
1895年,昆斯伯理侯爵(Marquess of Queensberry)发现儿子阿尔弗莱德·道格拉斯(Lord Alfred Douglas;昵称“波西(Bosie)”)与王尔德交往长达四年而控告王尔德,并到王尔德常去的名人俱乐部贴上纸条:“致奥斯卡‧王尔德——装腔作势的鸡奸客。
”公然斥责王尔德是一个好男色的“鸡奸者”(当时尚未诞生“同性恋”这个名词)。
这项指控使王尔德立即写信给他的好友罗斯。
昆斯伯理侯爵是一个暴虐的父亲,与道格拉斯长期以来争执不断,对此,愤怒的阿尔弗莱德·道格拉斯叫王尔德立刻上诉,告侯爵败坏他的名誉。
结果王尔德上诉失败,更被反告曾“与其他男性发生有伤风化的行为”(committing acts of gross indecency with other male persons)。
陪审团认为,昆斯伯里侯爵的一切行为,是试图将自己的儿子从一种罪恶关系中拯救出来,这样的一位父亲显然应是无罪的。
官司升级的情况下,罗斯为王尔德请的律师卡森找上哈佛瑞斯(Charles Humphrets)帮王尔德辩护。
伦敦刑事法庭开审,王尔德的律师当晚请示王尔德,假如不能传唤道格拉斯出庭作证,王尔德不可能打赢官司,所以他请求王尔德允许他向法庭提出撤诉申请。
然而王尔德基于某种保护道格拉斯的念头,拒绝让他出庭与他的父亲争锋相对,王尔德投书《晚报》:“要想证明我无罪,除非波西(道格拉斯的小名)出庭作证并与他父亲针锋相对,不然我不可能打赢官司,波西很想出面作证,但我不会让他这样做。
与其让他如此痛苦,我决定撤诉并退出此案,独自承担这件官司带给我的耻辱与侮辱。
”[2]上诉失败后,法庭下令逮捕王尔德,罪名是鸡奸(同性恋罪)及严重猥亵。
王尔德的好友 美少年阿尔弗莱德·道格拉斯(波西)罗斯劝告他立刻逃往法国,但王尔德说“太晚了”。
1895年4月26日,对王尔德的起诉开始了,王尔德坚称自己无罪。
此前,王尔德要求波西离开伦敦前往巴黎,但是波西拒绝了且想提供证据,但波西还是离开英国。
王尔德面对法庭盤问他:“什么是不敢说出名字的爱
”王尔德回答:“不敢说出名字的爱,在本世纪,是年长男性对年轻男性的伟大的爱,如同大卫和乔纳森之间的,如同柏拉图为他的哲学而做的根本,如同你在米开朗基罗和莎士比亚的十四行诗中找到的。
正是那般深深的心灵的爱才如完美一般纯净。
它支配并渗透了伟大的艺术,比如米开朗基罗和莎士比亚的,以及我的那两封信。
这爱在本世纪被误解了,以至於它可能被描述成不敢说出名字的爱,并且由于这个误解,我现在站在了这里。
这爱是美丽的,是精致的,是最高贵的爱的形式,它没有一丝一毫不自然,它是智慧的,并循环地存在於年长男性与年轻男性之间,只要年长者有智慧,而年轻者看到了他生命中全部的快乐,希望以及魅力。
以至於这爱本该如此,而这个世界却不能理解,这个世界嘲笑它,有时竟然让这爱中之人成为众人的笑柄。
”此番言论当然未得到也不可能法庭的认同,同年5月25日,根据当时英国1855年苛刻的刑事法修正案第11部分,王尔德被判有罪,被迫入监服刑,在瑞丁和本顿维尔监狱服了两年苦役。
这两年,王尔德停止了戏剧创作,在狱中写下了诗作《瑞丁监狱之歌》和书信集《狱中书》,在这两部作品中,他的风格发生了转变,已很难寻见唯美主义的影响。
在王尔德服刑期间,妻子康斯坦斯认为王尔德背叛自己,而将与他的两个孩子改姓为贺兰(Holland),移居意大利,而他社交界和文学界的朋友都对他避之唯恐不及。
只有少数如剧作家萧伯纳仍挺身维护他。
王尔德的墓(12张)在《狱中书》里王尔德写下了对道格拉斯的愤怒,说自己拥有上帝赋予如此过人的才能,却因道格拉斯而害自己沉沦,而落得如此羞耻的结局。
他表明今后不想再见到道 满是吻痕的尔德墓碑,已限制近距离接触。
格拉斯,他认为道格拉斯是不良的影响,决定与其划清界限,王尔德托罗斯向道格拉斯要回礼物和信件,但道格拉斯拒绝,道格拉斯说:“如果奥斯卡要我自杀,我一定照办,然后等我死了,他就可以拿回他的信。
”道格拉斯请艾迪传话给王尔德:“告诉他,我知道我毁了他一生,一切都是我的错,如果他这样觉得满意的话,我不在乎。
”王尔德经这样形容任性的小情人道格拉斯:“他那像花瓣一样的唇是如此神奇,既能疯狂的亲吻,又能吟唱美妙的诗歌,他那肢体是如此纤细美丽。
”他也曾愤怒说“我无法接受从你(道格拉斯)的双唇中发出这些可怕(又尖锐)的话。
”1897年获释后,王尔德动身前往巴黎,对 王尔德于英国他失望透顶,不再有丝毫留恋。
他为了两个孩子曾尝试与康斯坦斯复合,但阿尔弗莱德·道格拉斯却主动来和他见面,表示想与王尔德重修旧好,王尔德选择了道格拉斯。
他化名居住法国期间完成并出版了《瑞丁监狱之歌》,1898年王尔德与道格拉斯同游意大利,但最后两人仍分手,重新在一起的两人已不如当初,出狱后的王尔德风光不再,道格拉斯也开始明白王尔德已不再是那个已婚且人人敬羡的成功人士。
仅管他们曾经相爱,腻在一起聊到天南地北,但是任性的道格拉斯早前就曾对王尔德说过:“如果你不再是那个高高在上的王尔德,那一切都不再有趣。
”1900年,王尔德终于在他的好友且曾是他的同性情人罗伯特·罗比·罗斯(Robert 'Robbie' Ross)的帮助下改信天主教(罗斯是王尔德第一个同性情人,王尔德曾称是因为罗斯的诱惑使他走上同性恋的道路,当时罗斯17岁,王尔德32岁。
尽管王尔德后来迷恋道格拉斯,但罗斯多年来爱慕王尔德,并给予他帮助,罗斯死后的骨灰按照他的遗愿和王尔德葬在了一起)。
于同年11月30日因脑膜炎于巴黎的阿尔萨斯旅馆(Alsace)去世,终年46岁,死时只有罗斯与另一朋友陪在他身边。
王尔德在巴黎的墓地,按照他在诗集《斯芬克斯》中的意象,雕刻成了一座小小的狮身人面像。
20世纪末,在遭到毁誉近一个世纪以后,英国终于给了王尔德树立雕像的荣誉。
1998年11月30日,由麦姬·汉姆林雕塑的王尔德雕像在伦敦特拉法尔加广场附近的阿德莱德街揭幕。
雕像标题为“与奥斯卡·王尔德的对话”,同时刻有王尔德常被引用的语录:“我们都在阴沟里,但仍有人仰望星空。
”(We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.)2作品列表编辑作品一览中译名外文名类型时间《道林·格雷的画像》The Picture of Dorian Gray小说1891年《诗集》Poems诗作1881年《斯芬克斯》Sphinx1894年《瑞丁监狱之歌》The Ballad of Reading Gaol1898年《薇拉》Vera剧本1880年《温德密尔夫人的扇子》又译《温夫人的扇子》、《少奶奶的扇子》Lady Windermere`s Fan1892年《帕都瓦公爵夫人》The Duchess of Padua1893年《莎乐美》(原著用法语写成)Salomé1893年《无足轻重的女人》(1893年Theatre Royal Haymarket首演)A Woman of No Importance1892年《认真的重要性》The Importance of Being Earnest1895年《理想的丈夫》又译《好丈夫》An Ideal Husband1895年《快乐王子和其他故事》收录童话:《快乐王子(The happy prince)》《夜莺与玫瑰(The nightingale and the rose)》《自私的巨人(The selfish Giant)》《忠实的朋友(The devoted friend)》《了不起的火箭(The remarkable rocket)》The Happy Prince and Other Tales童话集1888年《石榴屋\\\/石榴之家》收录童话:《少年国王(The young king)》《西班牙公主的生日(The birthday of the infanta)》《渔人和他的灵魂(The fisherman and his soul)》《星孩(The star-child)》A House of Pomegranates1891年《社会主义下人的灵魂》The Soul of Man Under Socialism散文集1891年《深渊书简》又译《自深深处》、《王尔德狱中记》。
De Profundis书信集1897年《ESSAYS AND LECTURE》随笔集《笔秆子、画笔和毒药》Pen 、Pencil And Poison意图集(INTENTIONS)《身为艺术家的评论者》The Critic As Artist《谎言的衰朽》The Decay Of Lying1889年《面具下的真实》The Truth Of Masks《坎特维尔之鬼》The Canterville Ghost短篇故事集《模范百万富翁》The Model Millionaire《没有秘密的斯芬克斯》The Sphinx Without A Secret《亚瑟·萨维尔勋爵的罪行》The Arthur Savile’s Crime3人物家庭编辑王尔德与他的妻子康斯坦斯有两个儿子,王尔德的长子西里尔·王尔德(Cyril Wilde\\\/Holland)长大后成为 王尔德的长子西里尔(Cyril)和康斯坦斯英国伍尔维奇皇家军事学院的军校学生,王尔德的长子西里尔是名年轻有为的军校绅士,1905年被委任为皇家野战炮兵,同年,20岁的西里尔被升为中尉,三年后西尔里被派遣到印度的军火营直到1914年,28岁的西里尔被升官为上尉,同年,第一次世界大战爆发,西里尔被遣回欧洲参加战争,1915年,西里尔在战争期间遭德国狙击手枪杀,得年29岁,这名年轻的英国军官,王尔德的长子死后被葬在国家军墓。
而西里尔的弟弟维维恩·王尔德(Vyvyan Wilde\\\/Holland)是一名作家和翻译家,与妻子育有一子梅林·荷兰(Merlin Holland,生于1964年),维维恩后来以80岁高龄于伦敦逝世。
维维恩的传记记述王尔德在他与哥哥小时候是一位具有父爱的父亲,非常爱护他们,但后来母亲极力阻止父亲王尔德与他们见面,并将兄弟的姓氏由Wilde改为母姓。
4人物评价编辑唯美主义哲学尖锐批判了当时的物质社会和庸人主义。
倡导人应该在生活 Oscar Wilde中发现美、鉴别美、享受美,充分地展现个性。
王尔德作为唯美主义的倡导者和实践者,无论是他的主张还是他的个性或者作品都是充满魅力的。
王尔德醉心于艺术形式美的追寻,其断言只有风格才能使艺术不朽。
王尔德不仅在服饰、装饰、语言的表达以及行为举止等人生的各方面创造了绚烂多彩的审美形式,并成功折射到他的作品中去。
[3]词条图册更多图册◆参考资料1. 奥斯卡·王尔德 苏福忠 .《王尔德读本》 :人民文学出版社 ,2012.6 .2. 英国文豪王尔德“同性恋案件”出庭始末 .凤凰网 [引用日期2013-03-15] .3. 奥斯卡.王尔德 .世界名人网 [引用日期2013-07-12] .词条标签:名人 , 作家 , 诗人 , 戏剧家 , 著名英国作家
《信仰》的观后感,1000字。
。
谢谢啦
自古以来,除了百家争鸣,诸子立说的春秋时期,我们大都被独大的儒家思想所深埋。
儒家讲求入世,求功夺权,一时间“在其位谋其政”真正的意味便是在其位才可有所作为。
因此几千年的封建帝国莫不以争战权力为王。
但朝代更迭,帝王变幻,权力从左手转至右手,没有哪个朝代真正让百姓跟从,让人民信服。
当共产主义的星星之火燃成燎原之势,我们才发现,其实中国并不缺乏信仰,中国式的信仰让整个世界都叹为观止,自愧拂如。
当戊戌变法、辛亥革命、五四运动等一系列国人救国救亡的步伐一一被阻隔,俄国的十月革命送来的一本中国人的信仰之源——《共产党宣言》为中国革命点亮了希望之灯。
这本书最杰出的诵读者当为孙中山、和。
正是这三位共产主义先锋开创了不同的历史伟绩,将黑暗的中国一步步推向光明。
《共产党宣言》中讲到:过去的一切运动都是少数人的或者为少数人谋利益的运动。
无产阶级的运动是绝大多数人的、为绝大多数人谋利益的独立的运动。
正因为如此,人民才看到了斗争的意义所在。
孙中山讲民族民权民生的“三民主义”,提出了客观历史下的三大斗争任务;为张思德题写“为人民服务”,又把中国革命真正的意义写得更实。
在新的历史时期,提出了建设有中国特色的社会主义,把我们追寻的目标再一次推进。
这三者全部都是以《共产党宣言》为理论基础,提出了为普通百姓,为人民,为大多数人谋福利的宗旨。
这便是中国共产党被跟随的最大理由,为自己谋幸福,争自由,为中国创未来。
我们的信仰何其单纯又何其伟大。
电视片《信仰》用不争的事实,用一幕幕珍贵的画面再现着历史,呈现着现实,启迪着未来。
让久已不闻枪炮声,血腥味的我们,又回到那个为信仰敢舍身的年代。
烈士的鲜血让世人警醒。
那还未曾远去的身影,可否让今天的我们汗颜?也曾为一己私利放弃原则,也曾在你好我好大家好中浑浑噩噩。
或者丧失了斗志,辗转在夜莺与玫瑰之间,把人民的请陈扔在了一边。
或者放松了自检,骄纵了体格,无视方圆规则,愚蠢地自恋。
信仰被踩在脚下。
我们可曾为自己是个共产党人而羞赧。
可曾为那刘胡兰一句“怕死不是共产党”而震撼;为人民做些事就邀功请赏,而忘记了张思德屡立战功,却仍乐意从一个小兵做起,最终为救同志牺牲在窑洞里,无怨无悔。
当信仰被高高举起,人的头颅昂扬向上,我们的躯体挺拔健壮,我们敢于为了人民去付出鲜血与生命,人民把我们高高举起。
当信仰蒙上灰烬,人便如行尸走肉,无视人民的苦痛,把百姓的生死放在一边,人民便狠狠地把他抛弃。
谁乐意当没有信仰之人?中国共产党之所以获得人民的信任,正是因为她信仰“为人民服务”的真理,且前仆后继,舍生忘死地去捍卫真理。
被小米加步枪打败的张学良总结得好:前仆后继。
没有对信仰绝对的忠诚,何谈前仆后继?《信仰》中讲得真切,在人类的发展史上,在世界各国的政党发展史上,中国人对信仰付出的代价之惨烈绝无仅有。
中国人在追随信仰的道路上,创造的奇迹绝无仅有。
“绝无仅有”四个字如今看来简简单单,然而回望历史却不忍细述。
选择信仰很难,坚守信仰更难!今天让我们重拾信仰的话题,并不是我们缺乏信仰,只是我们的信仰放在蜜罐中,已有变成纸面的文字,思想上的空中楼阁之危。
这且不是危言耸听,烈士的血迹未干,我们切不能忘记了肩头责任。
人民,只有人民才是我们可依靠的强大后盾。
为人民服务是我们共产党人终身的信仰。
共产党人的胜利是信仰的胜利。
如果我们丢弃了信仰,那么未来将暗淡一片。
如鱼儿离了水,是蛟龙也困在异域。
请让我们记住,我们要坚守,要获取的是什么,是人民的安危,是百姓的福祉。
每个人的力量是有限的,但为人民服务的信仰是强大的,她可以把不同的生命力量凝聚在一起,让共产主义的光辉洒播在每一个人身上,唤起我们奋进的斗志。
其实选择信仰不难,但为信仰坚守太难。
战争年代的鲜血与生命是惨烈,但和平年代的坚守更加错综复杂,与战争年代非黑即白相比,我们面临的诱惑与选择更多,考验更苛刻。
我想这也是《信仰》播出的一个原因吧。
时刻督促自己,保持警惕,坚定信念,在当今更加需要。
马·普顿尔说过:人活着就要用生命去解释自己的信仰。
共产党人一旦认定了自己的信仰,就要坚定地去践行。
我想,只要我们付出了,人民和历史一定会给我们一个满意的答案吧。
感谢《信仰》的播出,愿她如一剂良药,把当今中国的微恙早日治愈。



