
“我的心切慕你,如鹿可慕溪水”是什么意思,谁能告诉我。
谢谢了
出自可拉后训诲诗(诗42 : 1)主啊、我的心切慕如鹿切慕溪水。
As the deer pants for the water brooks , so my soul pants for you , O God 中文翻译成的这个词“切慕费解,那就让我们看看英文的原意吧: pant for 意思是“渴望”实际这句话的意思是说:“主啊,我是那么迫切地期望得到你的恩泽,就像渴鹿急切地寻找溪水一样。
”这里有个典故:一群鹿在春天的旷野中奔跑。
烈日当头,它们口渴难耐急切地寻找着水源 .......
《我心切慕你,如鹿慕溪水》讲的是个什么故事
不要搞得那么复杂
求《我心切慕你,如鹿慕溪水》的电子书TXT下载
圣经—旧约—诗篇 诗篇 42:1 神啊,我的心切慕你,如鹿切慕溪水。
《我心切慕你,如鹿慕溪水》是谁的书
你好,作者是绯火霁月。
“神啊,我的心切慕你,如鹿切慕溪水。
诗篇42:1”的“切慕”是什么意思
“切”意为恳切。
“慕”意为仰慕。
“切慕”意为恳切的仰慕耶和华。
为要寻求他,得着他。



