李娟的《外婆的世界》,读后感
读后感是议论性较强的读书笔记,要用切身体会,实践经验和生动的事例来阐明从“读”中悟出的道理.因此,读后感中既要写“读”,又要写“感”,既要叙述,又必须说理.叙述是议论的基础,议论又是叙述的深化,二者必须结合.读后感以“感”为主.要适当地引用原文,当然引用不能太多,应以自己的语言为主.在表现方法上,可用夹叙夹议的写法,议论时应重于分析说理,事例不宜多,引用原文要简洁.在结构上,一般在开头概括式提示“读”,从中引出“感”,在着重抒写感受后,结尾又回扣“读”.写读后感一般应做到三点:1、要读懂原文的内容.“读后感”,顾名思义,就是先读后感.因此,读是至关重要的.只有通过读,抓住了原文的重要内容,才会写出自己的真实体会.2、写自己体会最深刻的部分.一篇文章叙述的内容很多,要抓住文章中你自己体会最深的内容来写.体会不深,感想不丰富,读后感就写不成功.
李娟的《外婆的世界》读后感
从结构上看,一篇读后感至少要有三个部分的内容组成:一是要介绍原作的篇名内容和特点;二是根据自己的认识对原作的内容和特点进行分析和评价,也就是概括地谈谈对作品的总体印象;三是读后的感想和体会.即一是说明的部分,二是要有根据评价作品的部分,三是有感而发,重点在“感”字上.读是写的基础,只有读得认真仔细,才能深入理解文章内容,从而抓住重点,把握文章的思想感情,才能有所感受,有所体会;只有认真读书才能找到读感之间的联系点来,这个点就是文章的中心思想,就是文中点明中心思想的句子.对一篇作品,写体会时不能面面俱到,应写自己读后在思想上、行动上的变化,摘取其中的某一点做文章.
谁知道那首:摇啊摇,摇到外婆桥....的童谣的全文的啊,我要全文
百年童谣之最的摇啊摇,乡镇中来,口头文学有多种传说。
因摇啊摇,摇到外婆桥”也有不同版本。
第一个: 摇啊摇到外婆桥,外婆叫我好宝宝。
糖一包,果一包,外婆买条鱼来烧。
头勿熟,尾巴焦,盛在碗里吱吱叫,吃拉肚里豁虎跳。
跳啊跳,一跳跳到卖鱼桥,宝宝乐得哈哈笑。
这是一个版本,还有两个流传的摇啊摇,一个是: 摇啊摇,摇到外婆桥,外婆叫我好宝宝。
请吃糖,请吃糕,糖啊糕啊莫吃饱。
少吃滋味多,多吃滋味少。
这个寓教的成分较重,曾被选进小学国语课本。
另一个是: 摇啊摇,摇到外婆桥,外婆叫我好宝宝,我叫外婆洋泡泡,外婆骂我小赤佬
这个多带有调侃味,是后来市内的孩子自己编造的,流传也较广。
李娟的《古贝》读后感
在库委夏牧场时,有一天我在森林边上走着,认识了一个朋友。
她全名“古丽贝里”,我则叫她“古贝”。
我和古贝在语言上交流得十分吃力,我用了一下午的时间,才弄清楚她家的羊是400只而不是4万只。
另外她还热情地教了我数不清的哈语词,可惜我全忘了。
我也教了她一些汉话,直到两年以后,她还可以熟练地用我教她的那些话来问我:“李娟,你叫什么名字
你几岁了
你有没有对象
你妈妈几岁了
你爸爸几岁了
这是胳膊吗
这是手吗
这是石头吗
……” 那天,我把我口袋里的花生给她分了一半,她比我先吃完,于是我把剩下的又给她分了一半。
我们坐在草原上,坐在风中的大石头上吃,吃完了拍拍手,拍拍屁股,她便带我去见她的爸爸妈妈,还喝了两碗新鲜酸奶——如果酸奶里面放点糖的话我很想再喝两碗。
古贝15岁,比我小了好几岁呢,却像我的姐姐似的,高大、爽朗、勤快、懂事。
其实在认识之前,我们早就见过好几次面了。
只是我不太认人,觉得那几个哈萨克姑娘都挺好的,却没想到会是同一个人。
有一次是在下雨发大水时,过河的石头给淹了好多——之前我们这里的所有人过河时都是踩着它们过的,这里没有桥——我被困在了水中央。
这完全出于判断上的失误。
开始我从河那边看过来时,这块石头好像离河岸那边挺近的,只要像小鹿那样一纵一跃就过去了。
可惜我不是鹿,而且身上还套着又厚又笨的棉衣棉裤。
想撤退也不可能了,刚才垫脚过来的那块石头让我在起跳的时候用力过猛给蹬翻了……于是我就那样左摇右晃地站在浑浊湍急的水流中一块巴掌大的、又湿又滑的石头上,险象环生……这时,古贝天使般出现了,她骑着马仿佛从天而降,在河边下马过来,站在对岸俯身伸过手来。
我连忙弯腰抓住,她微微一带,我就安全地跃过去了,一点儿也没触着冰冷刺骨的水。
第二次是去河那边提水。
那是泉水,在森林下的一片沼泽上,非常甜美非常干净的水。
扒开泉眼上覆盖的草,第一眼看到的是自己,然后看到的是泉底的沙石,最后才看到水。
它更像是一汪干净清澈的空气。
我用带去的塑料水舀子一下一下地舀水,打满一桶后,就放在泉眼边的一块大石头上,然后自己玩去了。
后来我爬上一处高地,回头看时,下面远远地也有一个人提着桶在往泉那边走。
我又往上爬,隐约听到有人在后面喊。
回过头来,看到那个提水的人高高挥舞着我的红色水舀子,大声地向我喊着什么,估计她想借用一下吧
于是我随便答应了一声,转身进了林子。
过了一会儿,又跑出来看时,泉边却没了人,我那鲜艳的塑料桶也没有了。
我急急忙忙跑下去,看到借我水舀子的那个女孩正一手提一个桶往前走着。
我喊着追了上去,这时她已经开始走上狭长的独木桥了。
因为刚下过雨,那个独木桥圆滚滚、滑溜溜的,可她一手提着一桶漫悠悠的水,很稳当地就过去了。
一直走到草场尽头时,她才放下我的桶,回头向我招招手,然后向对面山坡上的一个毡房走去了。
而另一边不远处就是我家了。
她可能认识我吧,可能长久以来一直在注意我,否则怎么会知道我家在哪里呢
这片草场上有好几家汉族人的。
这事还是后来古贝告诉我的,要不然到现在我恐怕还不知道那就是她呢
第三次愉快的见面是那次我徒步到另一个沟去找我妈。
我妈一大早就出门了,说是到谁谁谁家喝茶去,可是快中午了还没回来。
我便让外婆在家守着,我出门找去了。
那一带毡房不多,稀稀拉拉分布在山的阳面。
我一家一家地问过去,终于问到一个人,说在后山的瓦达家见过她。
她可真能跑的
想起外婆吐舌头的样子表达作者对外婆怎样的思想感情
文章以外婆吐舌头这一动作为线索,生动地描写了外婆在生活中的逸闻趣事以及性格特点,抒发了作者对外婆的怀念之情。
求李娟的散文集
阿勒泰戈壁滩上的小精灵——夜读李娟散文集《我的阿勒泰》 2013-03-21 14:08 田雪雁 上午正开会,一位用户突然打来电话说已谈妥的函件业务不做了。
我当时愣了一下,有点窘,有点怨,有点不解,关键是有种被“捉弄”的感觉。
这样的情绪一直延续到了晚上,当我读罢李娟的散文集《我的阿勒泰》时,之前所有的窘、怨和不解等负面情绪很快就被另一种情绪所替代,李娟笔下乡居生活的朴素和淡泊,如一股电流,瞬间击中并感染了我。
眼前出现了作者笔下遥远的阿勒泰—— 新疆最北端的大草原和戈壁滩一些寂静、固执的美好景象。
在翻开《我的阿勒泰》之前,我以为与电视连续剧《我的娜塔莎》里的娜塔莎一样,阿勒泰是个人名,而且还是个有着新疆气息、一头卷发的大眼睛男孩。
读后才发现,阿勒泰并不是人名,而是个我不熟悉的地区名,它位于新疆维吾尔自治区北端,用官方的介绍来说,阿勒泰就像中国地图“雄鸡”身上一簇华丽的尾羽。
李娟从小就生活在如此华丽的一个以哈萨克为主要人口的小县城,即使后来离开家到阿勒泰市工作,她悲悯善良向上的心,还让她始终魂牵梦绕着那里的大草原和戈壁滩。
那里有她的母亲、她的外婆,有跟老古董一样实在的给予她帮助的牧马,属于她的马、羊、鸡、兔,更有属于她的绿洲、泉水、沙漠和积雪。
我认为,正是这些自然环境、风俗习惯,以及人的生存状态等浓郁的异域风情和地域文化滋养了敏感、热情的李娟,让她用文字为读者创造并呈现了属于阿勒泰大草原和戈壁滩原生态的荒原美,让人觉得那个地方是对得起“金山”之美称的,是令人向往的。
“ 所谓的好散文,就是能用平白朴素的语言写出自己独特的意蕴来。
”我觉得李娟在她这本散文集里就传递给了我们一种独特的意蕴,更重要的是她为读者呈现了自己生动活泼而富有张力的描写功力,以及幽默风趣的语言。
比如在《摩托车穿过春天的荒野》里说到坐摩托车时,李娟说,“很多时候一坐就是五六个小时,等到了地方,都成罗圈腿了。
”读到罗圈腿,我忍不住笑。
笑,是我对李娟生动描写的一种高度认同,因为我在童年生长过的黄土坡上也过有此类刻骨铭心的体验,我相信没有体验过的人是不会有坐摩托坐成罗圈腿的深刻感受的,也是写不出如此生动活泼的语言的。
提到在戈壁滩上戴头盔,李娟写道,“我妈给我弄了个头盔,可那玩意儿沉甸甸的,扣在脑袋上,压得人头晕眼花,根本没法戴,只好挂在脖子上,任它垂在后脑勺那儿。
可风一吹,头盔兜着满满的风使劲往后拽,拽得脖子上那根带子卡在肉里,勒得人头晕眼花,还吐着半截舌头。
”一个扣,一个挂,一个拽,一个勒,李娟再次显现她娴熟的描写笔法,没有直接去写荒原上风沙的肆虐力度,而是紧紧抓住头盔这个道具,像剥洋葱一样,一层一层递进,从头盔让人头晕眼花,直至最后吐着半截舌头,将戈壁滩沙尘漫天的恶劣环境彻底剥光给人们看,让你觉得阿勒泰戈壁滩的春天是荒蛮的,以及人类不合理活动造成的土地沙化是多么的恐怖。
在《“小鸟”牌香烟》里,李娟说,她们家卖的其他烟还有“ 红雪莲”、“ 青城”、“ 哈德门”……等等。
对此妈妈懒得再作创意,于是除“小鸟”烟以外,其他的烟一律被称为“红色烟”、“ 绿色烟”、“ 白色烟”及“ 黄色烟”。
如果有两种烟的包装纸同为白色,则区别为“左边的白色烟”和“右边的白色烟”。
与其说这个妈妈可爱,倒不如说是李娟的描写功底深厚,是她用文字塑造了一个善于发明创造新词汇,而且在汉话和哈萨克语之间胡乱翻译却能干净利落地让人豁然而知的可爱妈妈的形象。
李娟—— 阿勒泰戈壁滩上的一个小精灵,却以悲悯的心在散文土地上种了一棵大树。
《我的阿勒泰》实在是一本了不起的书。
读李娟的散文,就像绿荫下乘凉,让人心生宁静,见素抱朴,少私寡欲。
有了这些正情绪,一次小小的营销失败显然已经不那么重了。
“摇啊摇,摇啊摇,摇到外婆桥;......”后面是什么呀
谁知道
速求
摇啊摇,摇到外婆桥”的三个版本[说] 百年童谣之最的摇啊摇,是从乡镇中来,口头文学往往有多种传说。
因此“摇啊摇,摇到外婆桥”也有不同版本。
第一个: 摇啊摇,摇到外婆桥,外婆叫我好宝宝。
糖一包,果一包,外婆买条鱼来烧。
头勿熟,尾巴焦,盛在碗里吱吱叫,吃拉肚里豁虎跳。
跳啊跳,一跳跳到卖鱼桥,宝宝乐得哈哈笑。
这是一个版本,还有两个流传的摇啊摇,一个是: 摇啊摇,摇到外婆桥,外婆叫我好宝宝。
请吃糖,请吃糕,糖啊糕啊莫吃饱。
少吃滋味多,多吃滋味少。
这个寓教的成分较重,曾被选进小学国语课本。
另一个是: 摇啊摇,摇到外婆桥,外婆叫我好宝宝, 我叫外婆洋泡泡,外婆骂我小赤佬
李娟的《阿勒泰的角落》、《我的阿勒泰》有重复的文字吗
《阿勒泰的角落》是关于新疆的最美丽文字,这是现代版《呼兰河传》。
由作者李娟1998-2003年之间陆续完成并在《文汇报》、《南方周末》等发表的短篇散文集结成册。
作者以天然而纯真的笔调描述阿勒泰地区哈萨克族日常生活点滴趣事:做裁缝、可爱的孩子、来来去去的陌生人。
她刻画的不是一组有关新疆的异域风情,她刻画的是我们内心的牧歌:白雪和阳光,青草和白桦林,优美、明亮。
目录出版信息作者简介媒体盛誉读者评论目录 编辑本段出版信息 作 者: 李娟 出 版 社: 万卷出版公司 出版时间: 2010-6-1 封面[1] 页 数: 272 I S B N : 9787547010105编辑本段作者简介 李娟[2] 李娟,在孤寂中迸发天才的力量,以浑然天成的笔触抒写生之爱恋。
曾在《南方周末》、《文汇报》等开设专栏,并出版过散文集《九篇雪》、《我的阿勒泰》、《阿勒泰的角落》。
收获评价颇高,被誉为文坛清新之风,来自阿勒泰的精灵吟唱。
现年31岁的李娟生活在新疆阿勒泰地区,从未受过任何专业文学训练,1999年开始写作。
她的上一本散文集《九篇雪》已经在市场绝迹多年,最近才分别推出了新作《阿勒泰的角落》、《我的阿勒泰》。
据悉,李娟的文字都来源于她的生活感悟:养鸡、卖杂货、做裁缝、种葵花、剪羊毛、去森林采木耳,以及哈萨克形形色色有趣的人物。
一众文坛大腕们认为,她的散文为灾难病痛提供了一种全新解读,她笔下的人物尽管贫穷,却怀抱善心与向上的快乐,“这个普通牧民女子让人们发现,被各种‘阴谋论’、‘末日说’充斥的人心,有多渴望一种脉脉温情、抚慰内心的文学”。
编辑本段媒体盛誉 朱天文:我在台北,我读到了李娟,真不可思议我同时就在李娟那唯一无二的新疆。
梁文道:这是本世纪最后的散文。
陈村:这样的文字是教不出的。
刘亮程:我为读到这样的散文感到幸福,因为我们这个时代的作家已经很难写出这种东西了。
那些会文章的人,几乎用全部的人生去学做文章了,不大知道生活是怎么回事。
而潜心生活,深有感悟的人们又不会或不屑于文字。
文学就这样一百年一百年地与真实背道而驰。
只有像李娟这样不是作家的山野女孩,做着裁缝、卖着小百货,怀着对生存本能的感激与新奇,一个人面对整个的山野草原,写出不一样的天才般的鲜活文字。
王安忆:她的文字一看就认出来,她的文字世界里,世界很大,时间很长,人变得很小,人是偶然出现的东西。
那里的世界很寂寞,人会无端制造出喧哗。
舒飞廉:她的出现,就像当年的萧红一样,是天才的出现。
李娟和阿勒泰的关系,就像萧红和呼兰河的关系。
编辑本段读者评论 这是一个尚在生长的灵魂……李娟的文字,那种特殊的气息,除了归为天地所养,很难找到其他的传承。
——芳菲 《阿勒泰的角落》美在哪里
就美在她明亮的而非阴暗的底色上。
寂寞的诗多矣,明亮爽朗下的无边的寂寞似乎还没有人写,这就是独创的境界。
——舒芜 对于本文,任何书评与访谈可能都是多余的,稍微有一点“思想”的文字就会略见尴尬。
——豆瓣 阿月浑子 我们通过她的眼睛,重见这世界肌肤深处的秘密。
——天涯 佚名编辑本段目录 自序 在喀吾图—— 一个普通人 离春天只有二十公分的雪兔 喀吾图奇怪的银行 我们的裁缝店 看着我拉面的男人 喝酒的人 尔沙和他的冬窝子 在巴拉尔茨—— 叶尔保拉提一家 河边洗衣服的时光 河边的柳树林 门口的土路 有林林的日子里 巴拉尔茨的一些夜晚 更偏远的一家汉族人 在沙依横布拉克—— 孩子们 深处的那些地方 和喀甫娜做朋友 带外婆出去玩 外婆的早饭 补鞋子的人 在桥头—— 秋天 狗 有关纳德亚一家 我们的房子 坐爬犁去可可托海 怀揣羊羔的老人 在桥头见过的几种很特别的事物 在红土地—— 在戈壁滩上 骑摩托车 妹妹的恋爱 拔草 点豆子 金鱼 三个瘸子参考资料 1 豆瓣 2 李娟的博客