欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 读后感 > 堂吉诃德读后感1200

堂吉诃德读后感1200

时间:2020-01-28 22:56

堂吉诃德读后感1000字

的小说主人公原名叫阿伦索·吉哈达,是一个乡坤,他读当时风靡社会的骑士小说入了迷,自己也想仿效骑士出外游侠。

他从家传的古物中,找出一付破烂不全的盔甲,自己取名堂吉诃德·德·拉曼恰,又物色了一位仆人桑丘和邻村一个挤奶姑娘,取名杜尔西尼娅,作为自己终生为之效劳的意中人。

然后骑上一匹瘦马,离家出走。

堂吉诃德还按他脑子里的古怪念头行事,把风车看作巨人,把羊群当做敌军,把苦役犯当作受害的骑士,把酒囊当作巨人头,不分青红皂白,乱砍乱杀,闹出许多荒唐可笑的事情,他的行动不但与人无益,自己也挨打受苦。

他最后一次到家后即,临终才明白过来。

他立下遗嘱,唯一的继承人侄女如嫁给骑士,就取消其继承权。

  是一本好笑的书,可当翻过最后一页时,心里却不禁在问:究竟是谁真的可笑

堂吉诃德

还是我

突然想起刚进大学校园时,一位夫子说:读第一遍是笑,第二遍是哭,第三遍是思考。

难怪每每想起这个奇情异想的末路骑士时,心里总会涌起一种异样的感觉---创作了一个让人不得不笑又不得不哭的悲剧。

  《堂吉诃德》的悲剧在于它肢解了曾经神圣的道德观念,而这种肢解是建立在一个个沉重的矛盾之上的:要消灭即将衰亡的虚伪的骑士道,却设计了一个柔弱但真诚的卫道士。

于是,人们在与腐朽道德战斗时,突然发现面前站着的敌人是个柔弱的老头,没有了摧枯拉朽的快感,没有了流血牺牲的英勇,甚至在面对一个弱者的抵抗时,会检讨自己的正义性。

恰好,堂吉诃德奉行的不是虚伪的骑士道,不是道貌岸然的道德欺骗,而是人们久违了的一种精神:对上帝的无限忠诚,对爱情的至死不渝。

  当堂吉诃德开始为自己的精神家园而战时,第二层矛盾出现了:真正意义上的骑士道早就被虚伪的道德所渗透演变,而世俗的价值观已经犹如一艘笨重的航空母舰,从对上帝的忠诚、对英雄的崇敬转向了对个体价值的追求。

世俗价值观的改变虽然具有滞后性,但同时具有强大的惯性和持久的韧性,瘦弱但张狂的堂吉诃德却妄想扭转它,所以,他可以仅凭着信仰的力量不顾自身的渺小而义无反顾地冲向巨大风车,而其身后扬起的却是一股荒谬的尘埃。

我们暂且不去讨论对社会发展是否有推动力量,只要想想,当人们举着张扬个性的大旗从中世纪解放出来的若干年后,人们不是又一次产生了信仰的需求吗

我们可以说这是历史的波浪式前进和螺旋式上升,但由此我们也可以发现,堂吉诃德以及的口号可以一言以蔽之--不合时宜。

  是很很好笑,但现实中不也有和他一样的人吗

他们妄想着,结果害了别人也害了自己。

  笑着至于我们也该反省下自己,别让自己成为下一个

求堂吉诃德摘抄和点评,急用啊,谢谢

命运像水车的轮子一样旋转着,昨天还高高在上的人,今天却屈居人下。

恋爱是戴着眼镜看东西的,会把黄铜看成金子,贫穷看成富有,眼睛里的斑点看成珍珠。

美人并不个个可爱,有些只是悦目而不醉心⋯⋯一个规矩女人的美貌好比远处的火焰,也好比锐利的剑锋;如果不挨近,火烧不到身上,剑也不会伤人。

贞洁端庄是内心的美,没有这种美,肉体不论多美也算不得美。

美德的小径是狭窄的,恶德的大道是宽阔的。

我知道鲁莽和怯懦都是过失;勇敢的美德是这两个极端的折中。

不过宁可勇敢过头而鲁莽,不要勇敢不足而怯懦。

挥霍比吝啬更近于慷慨的美德,鲁莽也比怯懦更近于真正的勇敢。

名誉是灵魂的装饰,要没有它,那肉体虽然真美,也不应该认为美。

贞操是美德之中最最足以使身心两者都增加美的。

读书感悟:  是西班牙著名作家的经典之作,是西班牙历史上里程碑式的二十本书之一。

读了这本书,最大的收获就是学会正确对待理想与现实之间的矛盾。

  堂吉诃德·德·拉曼恰原名叫阿伦索·吉哈达,是一个乡坤,他读当时风靡社会的骑士小说而入了迷,自己也想仿效骑士出外游侠。

他从家传的古物中,找出一付破烂不全的盔甲,自己取名堂吉诃德·德·拉曼恰,又物色了一位仆人桑丘和邻村的一个挤奶姑娘,取名杜尔西尼娅,作为自己终生为之效劳的意中人。

然后骑上一匹瘦马,离家出走。

堂吉诃德还按他脑子里的古怪念头行事,把风车看作巨人,把羊群当做敌军,把苦役犯当作受害的骑士,把酒囊当作巨人头,不分青红皂白,乱砍乱杀,闹出许多荒唐可笑的事情,他的行动不但与人无益,自己也挨打受苦。

他最后一次到家后即,临终才明白过来。

他立下遗嘱,唯一的继承人侄女如嫁给骑士,就取消其继承权。

  当初刚看到这部作品的时候,只是不觉得让人发笑,那马咋看上去,,而也是消瘦的堂吉诃德,身穿盔甲,手拿盾牌,完全沉浸在自我陶醉中。

他走到那,都疯疯颠颠,举止之怪异让人更是让人啼笑皆非,但细细品味,文章中却处处闪耀着人性的光芒,即使已经病入膏肓,但是堂吉诃德并没有放弃自己对自由和理想的执著追求,他勇斗风车,除暴安良,怒杀羊群。

干出很多不可思议的荒唐事,面对人们的嘲弄,他依然抬起高昂的头颅。

而不曾觉得自己如此这般有任何不妥。

尤其是这一段,当堂吉诃德在见到上古骑士的圣像后曾说过这一番话:“这些圣人和骑士在世的时候跟我是同行,也就是。

我同他们的区别在于:他们是圣人,为神道而战;我是凡人,为人道而战。

他们凭借自己的骁勇赢得了天国,因为天国是需要经过努力才能进入的;而我,直至今日,我还不知道自己付出的辛劳换回了什么……”是的,凭这样的梦想是不会换回太多荣耀或幸福的,然而,有这样的梦想难道就是一种罪过吗?试问一句,作为人难道就不应该有这样的理想吗?然而现实却又告诉了我们什么呢?它说,“不”。

  从堂吉诃德身上还让我看到了人们最基本的本质,那就是为了自己的目标不顾一切地去实现它。

在实现的过程中,那位瘦骨嶙峋像根高梁杆儿似的游侠骑士,那位奇想联翩的绅士,时刻体现出他正直、善良、坚韧不拔的本性,这是人类最崇高的精神,因为太单纯了,才闹出许多笑话。

要学习他坚持不懈精神。

  也许每一个读过的人都会对堂吉诃德骑士本人的主观臆想和不切实际而哈哈大笑,然而,堂吉诃德并不应该仅仅只是我们嘲弄的对象,他更让我们敬佩的地方就在于,每一个读过这部作品的人,都会在这位大名鼎鼎的骑士的荒唐行为里,看到他执着而公正的品质。

他嫉恶如仇,总是正面向他的“敌人”发起不屈不挠的冲锋,他从不背后给人捅刀子,更不用说用下流的中伤和恶意的诽谤来进行决斗了。

然而现在,令人惋惜的却是,堂吉诃德这种令人敬佩的品质,在如今我们这个时代已经所剩无几了。

  我希望我们每一个人,都能像笔下的堂吉诃德一样,不抛弃,不放弃,勇敢的去找寻属于我们自己的梦想,而这又是我们对堂吉诃德以及本人最好的纪念!

与堂吉诃德相类似的文学作品有哪些

好兵帅克本书作者是雅洛斯拉夫·哈谢克(Jaroslav Hasek,1883-1923),捷克著名作家,被誉为“捷克散文之父”。

哈谢克于20世纪初开始文学创作,是一位多产的作家,一生发表了1200多篇短篇小说,而让他名扬世界的却是长篇小说《好兵帅克》。

这部讽刺文学名著是捷克有史以来的最伟大的文学作品之一,是一本公认与《堂吉诃德》齐名的书。

万事须努力,一切靠自己

自助者天助,顺利~

国外文学名著大盘点 越详细越好 可以按时间排序 也可以按国家 3Q very much 够详细再送分

古希腊   《荷马史诗》   《被缚的普罗米修斯》   英国爱尔兰   《莎士比亚全集》   《培根论说文集》   《鲁滨孙飘流记》   《拜伦诗选》   《雪莱诗选》   《傲慢与偏见》   《简·爱》   《呼啸山庄》   《大卫·科波菲尔》   《福尔摩斯探案集》   《德伯家的苔丝》   《牛虻》   《儿子与情人》   《月亮和六便士》   《尤利西斯》   美国   《红字》   《汤姆大伯的小屋》   《草叶集选》   《汤姆·索亚历险记》   《哈克贝利·费恩历险记》   《竞选州长》   《欧·亨利短篇小说选》   《马丁·伊登》   《美国的悲剧》   《喧哗与骚动》   《飘》   《愤怒的葡萄》   《麦田野的守望者》   《老人与海》   《丧钟为谁而鸣》   《洛莉塔》   《第二十二条军规》   《教父》   法国   《巨人传》   《蒙田随笔》   《伪君子》   《忏悔录》   《红与黑》   《欧也妮·葛朗台》   《基督山伯爵》   《茶花女》   《包法利夫人》   《神秘岛》   《巴黎圣母院》   《莫泊桑中短篇小说选》   《萌芽》   《约翰·克里斯朵夫》   《追忆似水年华》   《局外人》   俄苏   《叶甫盖尼·奥涅金》   《死魂灵》   《父与子》   《罪与罚》   《安娜·卡列尼娜》   《契诃夫小说选》   《童年》   《静静的顿河》   《钢铁是怎样炼成的》   《日瓦戈医生》   德国   《浮士德》   《阴谋与爱情》   《海涅诗选》   《西线无战事》   奥地利   《茨威格中短篇小说选》   《变形记》   西班牙   《堂吉诃德》   意大利   《神曲》   《十日谈》   东北欧   《安徒生童话选》   《玩偶之家》   《好兵帅克历险记》   《生命中不能承受之轻》   澳大利亚   《荆棘乌》   拉丁美洲   《总统先生》   《百年孤独》   东方   《圣经·旧约》   《源氏物语》   《一千零一夜》   《泰戈尔诗选》   《先知》   《雪国》亚洲  序号 书名 作者 译者 出版单位 出版时间 一版定价(平装本) 一版印数 备注日本  1 万叶集选 李芒译 人民文学 1997 11.4 3000   2 破戒 日 岛崎藤村 柯毅文 陈德文译 人民文学 1982 0.88 54000   3 二叶亭四迷小说集 日 二叶亭四迷 巩长金 石坚白译 人民文学 1985 2.55 26000 62年曾出单行本菲律宾  4 社会毒瘤 菲律宾 黎萨尔 陈饶光等译 人民文学 1987 4.05 10880 又译:不许犯我,七十年代曾出单行本   5 摩诃婆罗多插话选 仳耶什 金克木等译 人民文学 1987 6.25 3000中国  6 五卷书(有古典本) 季羡林 人民文学 1964一印1981重印 1.3 10000印度  7 沙恭达罗(有古典本) 印 迦梨陀桬 季羡林 人民文学 1959一印1980重印 0.48 20000   8 戈拉 印 泰戈尔 刘寿康译 人民文学 1984 1.55 75000   9 泰戈尔诗选 印 泰戈尔 石真 冰心译 人民文学 1980 1 8000 本书以网格本多次重印波斯  10 蔷薇园 波斯 萨迪 水建馥译 人民文学 1980 0.68 20000 本书是从英文转译的   11 蕾莉与马杰侬 波斯 内扎米 卢永译 人民文学 1988 2.25 2600 本书是作者的五诗集第二部,从俄文转译的.   12 列王纪选 波斯 菲尔多西 张鸿年译 人民文学 1991 8.2 3340   13 波斯古代诗选 张鸿年译 人民文学 1995 13.05 2665   14 阿拉伯古代诗选 仲济昆译 人民文学 2000 19.8 3000编辑本段欧洲希腊  15 奥德修纪 古希腊荷马杨宪益译 上海译文 1979 1.05 73000 原书是诗歌,此为散文译本,82年重印过   16 伊索寓言(有古典本) 古希腊 伊索 63年周启明译,81年罗念生等四人译 人民文学 1963 0.69 24000   本书初次以网格本出版是63年周启明译的,且插图精美,后81年由罗念生等四人重译,且多次重印,前者优点甚多   17 埃斯库罗斯悲剧二种(有古典本) 古希腊 埃斯库罗斯 罗念生译 人民文学 1961 0.62 5000   18 索福克勒斯悲剧二种(有古典本) 古希腊 索福克勒斯 罗念生译 人民文学 1961 0.62 5000   19 欧里庇得斯悲剧二种(有古典本) 古希腊 欧里庇得斯 罗念生译 人民文学 1959 0.62 5000 三大悲剧家的作品都是诗歌,   此均为散文译本,分别61,79,86重印多次   20 古希腊抒情诗选 水建馥译 人民文学 1986 2.15 15240古罗马  21 埃涅阿斯纪 古罗马维吉尔杨周翰译 人民文学 1984 1.3 13400 原书是诗歌,此为散文译本   22 变形记 古罗马 奥维德杨周翰译 人民文学 1984 0.9 45000 同上,而且本书是个60%的节译本,全本已2000年该社推出   23 金驴记 古罗马 阿普列乌斯刘黎亭译 上海译文 1988 2.85 13200   24 古罗马戏剧选 古罗马 普劳图斯 泰伦提乌斯 塞内加杨宪益,杨周翰,王焕生译 人民文学 1991 6.9 1060英国  25 坎特伯雷故事英 乔叟方重译 上海译文 1983 1.25 38300 原书是诗歌,此为散文译本   26 莎士比亚悲剧四种 英 莎士比亚 卞之琳译 人民文学 1988 4.25 10000 诗体译本,重印多次   27 莎士比亚喜剧五种英 莎士比亚 方平译 上海译文 1986 3.4 10000 外国文学名著丛书之一《失乐园》28 失乐园 英 弥尔顿朱维基译 上海译文 1984 2.55 46400   29 鲁滨孙飘流记(有古典本) 英 笛福徐霞村译 人民文学 1959 0.92 100000 本书以网格本多次重印   30 格列佛游记(有古典本) 英 斯威夫特张健译 人民文学 1962 0.94 150000   31 弃儿汤姆.琼斯史 英 菲尔丁张谷若译 上海译文 1993 23.95 2300   32 多情客游记 英 劳伦斯.斯特恩 石永礼译 人民文学 1990 1.95 6400   33 彭斯诗选 英 彭斯 王佐良译 人民文学 1985 1.55 14000   34 中洛辛郡的心脏 英 司各特章益译 人民文学 1981 2.1 21000   35 傲慢与偏见 英 奥斯丁王科一译 上海译文 1985 2.8 27000   36 唐璜 英 拜伦查良铮译 王佐良注 人民文学 1985 5.85 31500   37 雪莱抒情诗选英 雪莱查良铮译 人民文学 1987 4.1 19500 多次重印   38 玛丽.巴顿(有古典本) 英 盖斯凯尔夫人苟枚 佘贵棠译 上海译文 1962 1.65 30000   39 名利场(有古典本) 英 萨克雷杨必译 人民文学 1959 2.55 100000   40 董贝父子 英 狄更斯祝庆英译 上海译文 1994 29.1 2300   41 大卫.考坡菲 英 狄更斯 张谷若译 上海译文 1980 2.05+2.2 40000   42 荒凉山庄 英 狄更斯 黄邦杰等译 上海译文 1979 3.55 73000   43 巴塞特郡纪事(一,二) 英 特罗洛普主万等译 上海译文 1986 一1.7二4.15 一4300,二2650   44 简.爱 英 夏洛蒂.勃朗特 祝庆英译 上海译文 1980 2.05 150000   45 呼啸山庄 英 艾米莉.勃朗特方平译 上海译文 1986 3.1 14000   46 米德尔马契 英 乔治.艾略特 项星耀译 人民文学 1987 5.95 14250   47 德伯家的苔丝英 哈代张谷若译 人民文学 1984 1.95 75000   48 福尔赛世家 英 高尔斯华绥周煦良译 上海译文 1980 1.2+0.96+0.84 45700-45200-45200   49 英国诗选 王佐良译 上海译文 1988 9.95 3800   50 萧伯纳戏剧三种(古典本) 英 萧伯纳 黄雨石等译 人民文学 1963 1.3 4000法国  51 罗兰之歌 杨宪益译 上海译文 1980 0.71 3600   52 特利斯当与伊瑟 法 贝蒂耶编 罗新璋译 人民文学 1991 1.95 2550   53 高乃伊戏剧选 法 高乃伊 张秋红等译 上海译文 1990 4.7 1200   54 拉辛戏剧选 法 拉辛 齐放等译 上海译文 1985 1.6 5700   55 莫里哀喜剧六种(有古典本) 法 莫里哀 李健吾译 上海译文 1980 1.55 8000   56 拉封丹寓言选 法 拉封丹 远方译 人民文学 1985 1.7 17300   57 吉尔.布拉斯(有古典本) 法 勒萨日 杨绛译 人民文学 1958 2 100000   58 波斯人信礼(有古典本) 法 孟德斯鸠罗大冈译 人民文学 1962 1.4 26400   59 伏尔泰小说选 法 伏尔泰 傅雷译 人民文学 1979 0.82 100000   60 忏悔录(一,二) 法 卢梭黎星等译 人民文学 1980 第一册1.1,第二册1.45 第一册45000,第二册25000   61 博马舍戏剧二种(有古典本) 法 博马舍 吴达元译 人民文学 1962 0.84 11000   62 巴黎圣母院 法 雨果陈敬容译 人民文学 1982 2.55 42000   63 九三年 法 雨果 郑永慧译 人民文学 1982 1.6 50000   64 雨果诗选 法 雨果 程曾厚译 人民文学 1986 3.15 17000   65 恶之花 巴黎的忧郁 法 波德莱尔钱春琦译 人民文学 1991 4.25 6700   66 木工小史 法 乔治.桑 齐香译 上海译文 1983 1.4 61800   67 红与黑 法 司汤达郝运译 上海译文 1986 3.75 76000   68 巴马修道院 法 司汤达 郝运译 上海译文 1979 1.85 120000   69 欧也妮.葛朗台 高老头 法 巴尔扎克傅雷译 人民文学 1980 1.55 100000   70 幻灭 法 巴尔扎克 傅雷译 人民文学 1979 2 200000   71 农民 法 巴尔扎克 陈占元译 上海译文 1979 1.2 73000   72 巴尔扎克中短篇小说选法 巴尔扎克 郑永慧等译 人民文学1997 2508 10000   73 包法利夫人(有古典本) 法 福楼拜李健吾译 人民文学 1979 1.25 150000   74 萌芽 法 左拉黎柯译 人民文学 1982 1.65 59500   75 金钱 法 左拉 金满成译 人民文学 1980 1.45 203000   76 一生 漂亮朋友 法 莫泊桑盛澄华等译 人民文学 1984 2.4 85000   77 莫泊桑中短篇小说选 法 莫泊桑 郝运等译 人民文学 1981 2.2 30000   78 法朗士小说选 法 法朗士 郝运等译 上海译文 1992 8.55 4000   79 约翰.克利斯多夫 法 罗曼.罗兰傅雷译 人民文学 1980 5.15 40000   80 都德小说选 法 都德 郝运译 上海译文 1999 16.5 5100德国  81 莱辛戏剧二种 德 莱辛 梦海 等译 上海译文 1980 0.88 5000   82 维廉.麦斯特的学习时代 德 歌德 冯至译 人民文学 1988.6 4.55 7720   83 维廉.麦斯特的漫游时代 德 歌德 关惠文译 人民文学 1988 3.85 10100   84 席勒诗选 德 席勒 钱春琦译 人民文学 1984 0.92 60000   85 雄猫穆尔的生活观德 霍夫曼韩世钟译 上海译文 1986 3 10000   86 克莱斯特小说戏剧选 德 克莱斯特 商章孙等译 上海译文 1985 2.05 20000   87 格林兄弟童话选 德 格林兄弟 施种等译 上海译文 1994 10.25 6000   88 艾菲.布里斯特 德 冯塔纳韩世钟译 上海译文 1980 1.25 90000   89 霍普特曼戏剧二种 德 霍普特曼 章鹏高等译 上海译文 1986 1.15 3000   90 臣仆 德 亨利希.曼 傅唯慈译 上海译文 1981 1.55   91 亨利四世德 亨利希.曼 傅惟慈译 上海译文 1980 2.2+1.5+1.4 60000   92 布登勃洛克一家(古典本) 德 托马斯.曼傅惟慈译 上海译文 1962 2.45 12000   93 托马斯.曼中短篇小说选 德 托马斯.曼 钱鸿嘉等译 上海译文 1987 3.15 5700   94 德国诗选 钱春琦译 上海译文 1993 8.9 2600意大利  95 神曲 地狱篇 意 但丁田德望译 人民文学 1990 6.65 7900   96 十日谈(选) 意 卜迦丘 方平等译 上海译文 1981 2.65 149000   97 耶路撒冷的解放意 塔索 王永年译 人民文学 1993 12.7 1670   98 哥尔多尼喜剧三种 意 哥尔多尼 万子美等译 上海译文 1989 4.6 1700   99 约婚夫妇 意 曼佐尼 吕同六译 上海译文 2000 27.8 5000   100 斯巴达克斯 意 乔迈尼奥里 李俍民译 上海译文 1982 2.05 28600   101 皮蓝德娄戏剧两种 意 皮兰德娄吴正仪译 人民文学 1984 5900西班牙  102 熙德之歌 西 佚名 赵金平译 上海译文 1994 7.3 2000   103 堂吉诃德西 塞万提斯杨绛译 人民文学 1979 3.55 100000 《堂吉诃德》最早由林纾和陈家麟翻译到中国,用的是文言的形式,。

  只翻译了上卷,取名为《魔侠传》。

1959年又出版了傅东华全译本,1978年出版的杨绛的翻译本是目前最权威的版本.   104 维加戏剧选 西 维加 朱葆光译 上海译文 1983 1.8 7300   105 卡尔德隆戏剧选 西 卡尔德隆 周访渔译 上海译文 1997 21.9 2800葡萄牙  106 阿马罗神父的罪恶葡 克洛兹 瞿象俊 叶扬译 上海译文 1984 1.9 100000丹麦  107 安徒生童话选(古典本) 丹麦安徒生 叶君健译 人民文学 1958 1.3 25000 文革前多次以网格本重印,文革后没印过挪威  108 易卜生戏剧四种(古典本) 挪 易卜生 潘家洵译 人民文学 1958 1.2 7000冰岛  109 卡勒瓦拉 冰岛伦洛特编 孙用译 人民文学 1980 3.05 5400波兰  110 傀儡 波兰普鲁斯庄瑞源译 上海译文 1982 3.5 21400   111 十字军骑士 波兰 显克维支陈冠商 上海译文 1981 2.55 75000捷克  112 鲵鱼之乱 捷 恰佩克 贝京译 人民文学 1981 20000 0.89匈牙利  113 裴多菲诗选 匈 裴多菲 兴万生译 上海译文 1990 5.95 8000   114 金人 匈 约卡伊.莫尔 柯青译 人民文学 1980 1.9 20000保家利亚  115 轭下 保 伐佐夫 施蛰存译 人民文学 1982 1.8 47000瑞士  116 绿衣亨利 瑞士凯勒田德望译 人民文学 1980 1.2+1.55 上册200000,下册33000苏俄  117 克雷洛夫寓言集 俄 克雷洛夫 辛未艾译 上海译文 1992 6.85 4000   118 死魂灵 俄 果戈理 满涛等译 人民文学 1983 1.75 75000   119 果戈理小说戏剧选(有古典本) 俄 果戈理 满涛译 人民文学 1968 1.2 50000   120 奥勃洛摩夫 俄 冈察洛夫齐蜀夫译 上海译文 1979 2 60000   121 莱蒙托夫诗选 俄 莱蒙托夫 余振译 上海译文 1980 1.8 20000   122 当代英雄 俄 莱蒙托夫 草婴译 上海译文 1981 0.72 21000   123 安娜.卡列尼娜 俄 列.托尔斯泰 周扬等译 上海译文 1981 3.55 51000   124 复活 俄 列.托尔斯泰 草婴译 上海译文 1988 5.6 30000   125 托尔斯泰中短篇小说选 俄 列.托尔斯泰 草婴译 上海译文 1986 4.25 10000   126 猎人笔记(有古典本) 俄 屠格涅夫丰子恺译 人民文学 1962 1.3 150000   127 前夜 父与子 俄 屠格涅夫 巴金等译 人民文学 1979 1.55 150000   128 怎么办(有古典本) 俄 车尔尼雪夫斯基蒋路译 人民文学 1959 6.7 9000   130 罪与罚 俄 陀思妥耶夫斯基岳麟译 上海译文 1982 1.9 30700   131 亚.奥斯特洛夫斯基戏剧选 俄 亚.奥斯特洛夫斯基 臧仲伦等译 人民文学 1987.1 3.7 2960   132 谢德林童话集 俄 谢德林 张孟诙译 上海译文 1983 1.15 44100   133 契诃夫小说选(有古典本) 俄 契诃夫 汝龙译 人民文学 1962 13.35 10000   134 母亲(仅见精装绿皮本) 苏 高尔基夏衍等译 人民文学 1958 未见过平装   135 高尔基短篇小说选 苏 高尔基 巴金等译 人民文学 1980 1.55 100000   136 谢甫琴科诗选 俄 谢甫琴科 戈宝权等译 上海译文 1983 1.65 44300编辑本段拉丁美洲美国  137 最后的莫希干人 美 库柏 宋兆霖译 上海译文 1987 2.95 10000   138 红字 美 霍桑 侍洐等译 上海译文 1981 0.77 100000   139 朗费罗诗选 美 朗费罗 杨德豫译 人民文学 1985 1.2 100000   140 汤姆大伯的小屋 美 斯陀夫人 黄继忠译 上海译文 1982 1.95 59000   141 瓦尔登湖 美 梭罗 徐迟译 上海译文 1993 6.25 4000   142 白鲸 美 麦尔维尔 曹庸译 上海译文 1982 2.7 32500   143 草叶集 美 惠特曼 赵萝蕤译 上海译文 1991 12.25 5800   144 哈克贝里.芬历险记(有古典本) 美 马克.吐温 张万里译 上海译文 1984 1.45 29800   145 一位女士的画像 美 亨利.詹姆斯 项星耀译 人民文学 1984 2.25 85000   146 欧.亨利短篇小说选 美 欧.亨利 王仲年译 人民文学 1986 3.8 7500   147 章鱼 美 诺里斯 吴劳译 上海译文 1984 2.4 51300   148 马丁.伊登 美 杰克.伦敦 吴劳译 上海译文 1983 1.55 86500墨西哥  149 癞皮鹦鹉 墨 利萨尔迪 周末等译 人民文学 1986 4.6 7000哥仑比亚  150 玛丽亚 哥 伊萨克斯 朱景东等译 人民文学 1985 1.9 44800

求一部外国名著的名字

《好兵帅本书作者是雅洛斯拉夫·哈谢克(Jaroslav Hasek,1883-1923),捷克著名作家,被誉为“捷克散文之父”。

哈谢克于20世纪初开始文学创作,位多产的作家,一生发表了1200多篇短篇小说,而让他名扬的却是长篇小说《好兵帅克》。

这部讽刺文学名著是捷克有史以来的最伟大的文学作品之一,是一本公认与《诃德》齐名的书。

绝对没错的~

450天,冲击清华大学,求建议

安徽的属于自主命题省份,卷子还是比较简单的,但清华在你们省的录取分还是比较高的。

根据你提供的情况,想考上清华难度还是比较大的,但并非没有可能,坚持努力就行了,你现在的成绩还可以,说明你底子不错。

但高二不比高三,现在的成绩也不代表将来,通常来说只要你在将来的450天内好好复习,最终考试成绩是会比现在有进步的。

理综先不说,你这学期的目标是,数学的140以上(最低不能低于135),英语得保持120以上,语文120以上。

到你高三考理综的时候,理综成绩要保持在270以上。

这样才有可能考上清华(注意按这个分你才考650,离清华还是有距离的).想考清华这样的学校,你的成绩必须要保持在660到670以上。

成绩分布大致是这样的:数学140.英语130(学习好的可以考到140),语文120(高考语文120是很难考的),理综是270到280分以上。

(我当年就是英语和语文不太多好,高考只考了620分,比较低了)。

一般,你的高考成绩和高三最后几次模拟成绩的平均成绩差不多(当然,发挥不稳定就另当别论了)。

按排名的话,你在高三的时候要必须在全校前五名之内,才能敢报清华这样的学校。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片