
书戴嵩画牛这个故事对你有哪些启示
结合下面的书黄筌画雀一文,任选一个角度,写一段话谈谈你的看法。
有关这个问题,它给扔了许多大,其实和回答其实你必须要知道准确结果,必须要相关的历史老师
伯牙鼓琴 书戴嵩画牛 书黄筌画雀 郑人买履 滥竽充数 画蛇添足 中有哪一些相同的字和分别意思 谢谢
有三个是相同的字,戴嵩画牛的画黄筌画雀的画画蛇添足的画意思都是画画的意思。
书黄筌画雀的书是甚么意思
这里的“书”作动词,是记录,记载的意思。
比如:《书戴嵩画牛》的“书”也是这个意思。
书戴嵩画牛和苏黄筌画雀是民间故事嘛
书戴嵩画牛的历史故事:蜀国有个杜处士,喜爱书画,他所珍藏的书画得以百来计算。
其中有一幅是戴嵩画的《斗牛图》,杜处士尤其珍爱,他用锦囊装起来用玉做了画轴,经常随身带着。
有一天他将书画摊开晒,有个牧童看见了戴嵩画的牛拍手大笑着说:“这张画画的是斗牛啊
斗牛的力气用在角上,尾巴抽缩在大腿中间,现在这幅画上的牛却是摆动着尾巴在斗,错了
”杜处士笑笑,认为他说得对。
古人有句话说:“耕种的事应该去问农民,织布的事应该去问织工。
”这个道理是不会改变的呀
《书戴嵩画牛》是北宋文学家苏轼所作的一篇散文。
原文如下:蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。
有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。
一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑,曰:“此画斗牛也。
牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。
”处士笑而然之。
古语有云:“耕当问奴,织当问婢。
”不可改也。
此文章告诉我们:要认真、仔细地观察事物,不能凭空的想象,也不要迷信权威,要从客观事实出发,要因事求人,大家都有自己的特长。
文言文<书黄筌画雀>的翻译是什么?(整篇翻译)
原文:黄筌画飞鸟,颈足皆展。
或曰:“飞鸟缩颈则展足,缩足则展颈,无两展者。
”验之信然。
乃知观物不审者,虽画师且不能,况其大者乎
君子是以务学而好问也。
译文:黄筌一次画了一只飞鸟,脖子和脚都是伸展开的。
有人对他说:“飞鸟缩起脖子才能把脚张开,把脚缩起来才能把脖子伸出来,没有像这样两者都张开的。
”黄筌就去验证了一下,发现果然是这样。
由这件事我们知道,如果不能仔细的观察事物,就算只是个画师,也无法做好本职工作,更何况是做大事的人呢
因此君子应该认真的学习并且善于提问才是。
书戴嵩画牛的作者什么,这则故事告诉我们什么
《书戴嵩画牛》的作者是宋朝著名词人(苏轼),这个故事告诉我们:要认真、仔细地观察事物,不能凭空想象,也不要迷信权威,要从客观事实出发,要因事求人,大家都有自己的特长。
书戴嵩画牛
原文 书戴嵩画牛① 蜀中有杜处士,好⑩书画,所宝②以百数。
有戴嵩牛一轴,尤所爱,锦囊玉轴③,常以自随。
一日曝⑨书画,有一牧童见之,拊掌④大笑曰:“此画斗牛也
斗牛力在角,尾搐⑤入两股间。
今乃掉尾⑥而斗,谬矣
”处士笑而然⑦之。
古语云:“耕当问奴,织当问婢⑧。
”不可改也。
编辑本段注解 ①选自《东坡志林》,作者苏轼(唐宋八大家之一,字子瞻,号东坡居士,四川人)。
嵩(sōng):戴嵩,唐代画家。
②宝:珍藏 ③锦囊玉轴:以玉为轴,用锦囊装起来。
囊(náng):袋子。
此处指画套。
④拊(fǔ)掌:拍手。
⑤搐(chù):抽缩。
⑥掉尾:翘起尾巴。
⑦然:认为对。
⑧婢(bì):女佣人。
⑨曝:晒 ⑩好:喜欢 编辑本段全文翻译 四川有个杜处士,喜爱书画,他所珍藏的书画有几百种。
其中有一幅是戴嵩画的牛,(杜处士)尤其珍爱。
他用玉做了画轴,用锦囊装起来,经常随身带着。
有一天,他摊开了书画晒太阳,有个牧童看见了戴嵩画的牛,拍手大笑着说:“这张画是画的斗牛啊
斗牛的力气用在角上,尾巴紧紧地夹在两腿中间。
现在这幅画上的牛却是翘着尾巴在斗,错了
”杜处士笑笑,觉得他说得很有道理。
古人有句话说:“耕种的事应该去问农民,织布的事应该去问女佣。
”这个道理是不会改变的呀
编辑本段问题解答 9.解释下列加点词。
(1)好书画(喜欢) (2)一日曝书画(晒)(3)处士笑而然之(认为对) (4)古人云(说) 10.下列句子中,括号里补出的省略成分错误的两项是(B)(D)。
A、(杜处士)所宝以百数 B、(戴嵩)尤所爱 C、(牧童)拊掌大笑 D、(杜处士)不可改也 11.用现代汉语写出下面的句子的意思。
牛斗力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。
斗牛的力气用在角上,尾巴紧紧地夹在两腿中间。
现在这幅画上的牛却是翘着尾巴在斗,错了
12.文章最后引用古文的作用是什么
使论据确凿充分、提纲挈领、总领全篇、引人入胜。
书戴嵩画牛的故事
《书戴嵩画牛》是北宋文学家苏轼所作的一篇散文。
用简单的手法叙述了一件事情,并讽刺了凭空想像的外行人。
原文书戴嵩画牛蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。
有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。
一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑,曰:“此画斗牛也。
牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。
”处士笑而然之。
古语有云:“耕当问奴,织当问婢。
”不可改也。
注释译文词句注释1.选自《苏轼文集》,卷七十(中华书局1986年版)。
作者苏轼(唐宋八大家之一,字子瞻,号东坡居士,四川人)。
戴嵩(song),唐代画家。
2.好:喜欢。
3.宝:珍藏。
4.锦囊玉轴:用锦作画囊,用玉作画轴。
囊(náng):袋子。
此处指画囊。
5.曝:晒。
6.拊(fǔ)掌:拍手。
7.搐(chù):抽缩。
8.股:大腿。
9.掉尾:摆动尾巴。
10.然:认为···是对的。
11.云:说。
12.奴:农民。
13.婢(bì):织工。
白话译文四川有个杜处士,喜爱书画,他所珍藏的书画得以百来计算。
其中有一幅是戴嵩画的《斗牛图》,杜处士尤其珍爱,他用锦囊装起来用玉做了画轴,经常随身带着。
有一天他将书画摊开晒,有个牧童看见了戴嵩画的牛拍手大笑着说:“这张画画的是斗牛啊
斗牛的力气用在角上,尾巴抽缩在大腿中间,现在这幅画上的牛却是摆动着尾巴在斗,错了
”杜处士笑笑,认为他说得对。
古人有句话说:“耕种的事应该去问农民,织布的事应该去问织工。
”这个道理是不会改变的呀
启示此文章告诉我们:要认真、仔细地观察事物,不能凭空的想象,也不要迷信权威,要从客观事实出发,要因事求人,大家都有自己的特长。
作者简介苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,世人称其为“苏东坡”,与其父苏洵,其弟苏辙并称“三苏”。
汉族,眉州(今四川眉山,北宋时为眉山城)人,祖籍栾城。
北宋著名文学家、书画家、词人、诗人,美食家,唐宋八大家之一,豪放派词人代表。
其诗,词,赋,散文,均成就极高,且善书法和绘画,是中国文学艺术史上罕见的全才,也是中国数千年历史上被公认文学艺术造诣最杰出的大家之一。
其散文号称“雄视百代”,与欧阳修并称欧苏;诗与黄庭坚并称苏黄;词与辛弃疾并称苏辛;书法名列“苏、黄、米、蔡”北宋四大书法家之一;其画则开创了湖州画派。



