
如何学说上海话
真不是什么好话……上海市井俚语里面叫上了年纪的女人为“老菜皮”(皮肤皱巴巴的像老菜皮),后然引申到小姑娘叫“小菜皮”。
还是“老菜皮”叫得多。
不过这种叫法很没礼貌,要装绅士淑女的还是别说的好。
上海话“yp”是什么意思
原著居民对外地来沪者的,为地域歧视不文明用语。
YP是上海话洋盘汉语拼音缩写。
把YP说成硬盘是误读。
洋盘本来是外行意思,把它说成外地人是近年网语的说法,上海人口语中原来都把外地人统称“乡下人”,这里乡下人等同于农民,知青上山下乡后,对农民的歧视弱化了,这里的乡下人基本就成了外地人的同义词,比如,上海人自己离开上海去老家,不论老家是城市还是农村,都说“到乡下去”。



