
魂断蓝桥英文观后感400字左右的
一部风靡全球近半个世纪的美国故事片,一部荡气回肠的爱情经典之作,一段美丽而忧伤的爱情故事,一首催人泪下的爱情绝唱,电影史上三大凄美不朽的爱情悲剧之一。
它就是1940年出品的由茂文·勒洛依导演,费雯丽·罗伯特·泰勒主演的好莱坞战争体裁的爱情故事片《魂断蓝桥》。
——开篇语 第二次世界大战前夕,英国上校罗依·克劳宁(罗伯特·泰勒饰)在滑铁卢桥上独自凭栏凝视,他从口袋中拿出一个象牙雕的吉祥物,20年前的一段恋情如在眼前…… 那是第一次世界大战前夕,回国度假的罗依假期已满,即将奔赴法国,在滑铁卢桥上他救了赶往剧院演出的芭蕾舞演员玛拉一命,临分别时,玛拉将她心爱的象牙雕的吉祥符送给了罗依,两人自此成就了一段美丽的邂逅。
玛拉不顾剧团女经理笛尔娃夫人的严厉反对,与罗伊约会,在苏格兰民歌《一路平安》的华尔兹舞曲中两人翩翩起舞,含情相望。
因罗伊行期推迟之故,他找到玛拉,要和她马上结婚。
可因为当天已经错过了教堂规定的结婚时间,两人只好决定第二天再去。
可就在当晚,罗依被召回军营。
第二天一大早,罗依便离开了。
玛拉放弃了演出去送罗伊,罗依安排了克劳宁夫人与玛拉见面,让玛拉入住克劳宁家,。
回到剧院,笛尔娃夫人已经决定开除玛拉,好友凯蒂为她求情也一同被开除了。
就在玛拉将与克劳宁夫人见面时,她无意间在报纸上看到阵亡士兵名单中赫然写着:罗依·克劳宁。
她倍受打击,因为失去了爱情,她拒绝了克劳宁夫人的帮助,并且因为深受打击大病一场。
期间好友凯蒂为了让两人很好的活下去而成为了妓女。
病愈后的玛拉也沦为了妓女,可是一次在车站拉客的时候,她却见到了罗伊。
两人重逢让她悲喜交加。
面对罗依的爱,如己无力承担,在到克劳宁家之后,善良的她最终向克劳宁夫人说出了实情,最后留了一封信给罗依后便离开了。
罗依找到了凯蒂,并知道了一切,罗依决心要找到玛拉,但未如愿。
绝望的玛拉独立在滑铁卢桥上,面对一队军用卡车,她迎上前去……在人群的惊叫声中,一个年轻的生命结束了,地上散落着手提包和一个象牙雕的吉祥符。
看完这个影片,早已满面泪留。
如众多影评人所言:“女主人公不仅把生命留在了这座桥上,还把自己的爱情、信念和灵魂一同埋葬在这座桥上……”在泪光中,回忆着电影中的一幕幕,我突然想到,这一切的结局,只因为女主人公做错了一件事情。
在我看来,就是这一件事改变了她的一生,就是这样的一个决定让她亲手葬送了自己的爱情,埋葬了自己的幸福,成就了故事的悲剧。
当她无意间在报纸上得知了罗依阵亡的消息时,她的爱是那么的脆弱,她拒绝接受克宁劳夫人的帮助,违背了罗依走之前的叮嘱。
她的爱没能战胜感性,战胜死亡。
要知道一个心中强烈牵挂和爱的人是不会轻易死在战场上的。
即使罗依死了,她该做的不是逃避,不是离开罗依的一切,相反的,罗依是克宁劳家独子,罗依死了,作为罗依准妻子的玛拉应该去安慰和照顾罗依的家人,共同期待也相互扶持。
而就是玛拉这个“拒绝”的决定,让一切都不对了。
当在车站招揽生意的玛拉,见到“已死”的罗依时,一切都已经晚了。
当两人紧紧相拥时,玛拉滑落的晶莹的泪滴中,所包含的不仅仅是喜悦、激动,掺杂的还有悔恨、无奈。
正因为如此,自此至影片终,这泪都未曾离开玛拉的双眸。
面对罗依的再一次求婚,玛拉的心中比喜悦更多的却是撕心裂肺的痛,而一切又错在那一时。
假如玛拉能够爱得更加坚定,她能够听从罗依的,放下包袱与克劳宁夫人一起生活,那么当罗依“死而复生”时,那么一切都会是美好的,结局也就成了另一个美好的开始。
无论悲喜,电影,是源于现实而又高于现实,在这高于现实的电影中,却也不乏值得我们深思的现实。
魂断蓝桥英语读后感有哪位朋友英文厉害的,帮小弟想想
Waterloo Bridge (1940) - full review! Directed by Mervyn LeRoy, based on Robert Sherwood's play, with a screenplay by S.N. Behrman, Hans Rameau, and George Froeschel, this classic, tear-jerking wartime love story, starring Robert Taylor and Vivien Leigh (reportedly her favorite), was Oscar nominated for its B&W Cinematography and Original Musical Score. Leigh plays a melancholy dancer, Myra, who meets soldier Roy Cronin (Taylor) during an air raid in World War I London, just before he's to be shipped off to the front. Given a 48 hour leave, the carefree & romantic Roy, captivated by her beauty, sweeps Myra off her feet until she too (for the first time in her life?) is optimistic about their future. He receives permission from his uncle the Duke ( C. Aubrey Smith) to marry her. Unfortunately, per some red tape, they are unable to wed before Roy must leave for France. Myra attempts to return to the ballet, but her stern taskmaster (Maria Ouspenskaya) refuses to accept her back into the company, and fires fellow dancer Kitty (Virginia Field) for her outburst in support of her friend.
有谁知道《魂断蓝桥》这个名称是谁翻译的
翻得真好啊
《魂断蓝桥》的英文原名是《Waterloo Bridge》,直译的话就是“滑铁卢桥”。
当时国内的发行商对这部电影十分重视,在翻译片名时经过再三权衡。
最初是《滑铁卢桥》,这样译显然是不太雅致的,甚至容易让人误认为是与拿破仑有关的影片。
不久又改译为《断桥残梦》。
后来编译组在全国范围内征名,一位女士寄去了“魂断蓝桥”,成为最终的中文片名。
六部经典电影观后感
[六典电影感]六部经典电影观后感看了影艺术讲稿》,六部经典电影观后感。
这本书是北生素质教育的实际讲稿,有上课风格,比较通俗,比看电影美学之类轻松。
看后感觉收获不大。
但是书的后半部,讲名片欣赏的部分,列出了有电影史意义的30部影片,倒是给我补电影课做了一个指南。
所列30部影片,外国片21部,此前我看过6部;中国片9部,此前我看过4部。
看过的总数只占三分之一,少了点儿。
因此决计再看他几部。
有互联网,有mp4,事情就简单了。
于是搜索、下载,几天时间连看了6部。
(其中一部不在所列片目之内。
)这6部影片是:1、白夜:前苏联影片,1959年出品,中国译制。
小时候看过,没有印象,这回是怀旧重温。
影片远没有小说好。
正如我过去说过的,所有从小说改编的电影,没有一部感染力能超过小说。
因此又捎带重读了小说,写了读后感《两看、三读白夜》。
这部片子不在所列片目之内。
2、淘金记:卓别林的黑白默片,1925年美国出品。
只有电影史的意义,没什么意思,观后感《六部经典电影观后感》。
3、邦妮和克莱德:美国60年代彩色片,描写垮掉的一代,尚可一看。
4、筋疲力竭:法国50年代黑白片。
据说有划时代意义,我没看出来。
故事比较乱,也没有什么戏剧性,看不大懂。
一般人就不必看了。
5、疾走罗拉:德国1998年出品。
影片结构和故事类似于日本的《罗生门》,一个事件有三种假定的过程和结局,有点儿哲学意味,比较好看。
6、小城之春:中国1947年出品黑白片。
近年名声鹊起,主要是从艺术角度说的,若从一般欣赏角度说,远没有其他30、40年代的国产电影好,节奏极慢,情调灰暗,舞台腔很重,一般没必要看。
我这些年很少看电影。
总的感觉是,现在的电影没什么可看的。
外国片乱七八糟,所谓大片也不过是炫耀投资和场面,不值得去浪费精神。
国产片更不用提,看一个后悔一个。
我以为,就好比鲁迅说的好诗到唐朝已经作完,电影到30、40年代已经达到完美,以后,外国片很少有超过《魂断蓝桥》之类的,中国片更无法望《马路天使》之项背。
(不知为什么,这两部好电影都没有列入经典欣赏的片目中。
)由于电视、电影的泛滥,彩色视频现在已经造成了视觉审美疲劳,垃圾充斥,即使有少数好的,也不遑筛选。
有空还是多看看书吧。
但尽管如此说,电影毕竟是门艺术,好电影还是要看的,特别是历史上公认的经典。
看好电影对提高艺术欣赏水平肯定会有极大帮助。
这也正是我补电影课的初衷。
2010年2月24日 〔六部经典电影观后感〕随文赠言:【人生舞台的大幕随时都可能拉开,关键是你愿意表演,还是选择躲避。
】
《魂断蓝桥》英文版翻译
00:02.00](魂断蓝桥-)[00:02.91]Should auld acquaintance be forgot,[00:08.96]and never brought to mind?[00:14.94]Should auld acquaintance be forgot,[00:20.97]for the sake of auld lang syne.[00:26.35][00:27.27]If you ever change your mind,[00:33.60]but I living, living me behind,[00:38.38]oh bring it to me, bring me your sweet loving,[00:44.31]bring it home to me.[00:47.04][00:51.25]I'll give you jewelry and money too.[00:57.70]That' s all all I'll do for you.[01:02.51]oh bring it to me, bring me your sweet loving,[01:08.45]bring it home to me.Yeah~ Yeah~[01:14.25][01:16.80]Darling you know I laughed when you left,[01:22.08]but now I know that I only hurt myself.[01:27.69][01:28.57]Please bring it to me,bring your sweet sweet love,[01:32.99]bring it home to me, bring it home to me.[01:37.69][01:39.83]I love my wife and my son.I want to tell them[01:45.27]To the world, you maybe one person. But to me, you are the world.[01:50.65]Wish all the families in the world happy, happy and happy[02:00.37][02:03.62]If you ever change your mind,[02:09.97]but I living, living me behind,[02:14.75]oh bring it to me, bring me your sweet loving,[02:20.69]bring it home to me.[02:24.16][02:27.61]For auld lang syne my dear,[02:34.08]for auld lang syne,[02:40.15]we'll take a cup of kindness yet[02:46.12]for the sake of auld lang syne.[
电影《女王》的观后感,1000字,救命啊
最近看了不少电影,大多是以前比较早的电影,比如说《魂断蓝桥》~~~够早的吧~另外还有《蓝宇》《蝴蝶效应》《千与千寻》《天空之城》,以前没看过,这是第一次看,《大鱼》《剪刀手爱德华》《毕业生》《十七岁的单车》算是又重温了一遍,另外还有几部最近的新片子,《落叶归根》《门》《爱情呼叫转移》,这几部新片子都是在wzh的笔记本上看的,自己的电脑里现在只有一部新电影,就是这部《女王》。
另外《死亡诗社》《龙猫》还没来得及看,昨天刚把《我的黄金时代》下载完,以后找时间也要在重温一下 自从有了电脑,看电影就比以前方便多了,而且还可以看好几遍,于是有了写写观后感的的想法。
今天打算写一篇关于《女王》的观后感,实话说这部电影我只看了一遍,所以上面说的其实都是废话,我说话前后矛盾。
呵呵,开个玩笑(好像很冷),写观后感最主要的还是有没有话说,如果只看过一遍就能写出来很多,只能证明这部电影有很多让人回味的东西(也说明本人很有才),想法也许有很多不妥的地方,但以后还可以再更正和改进,《女王》这部电影无疑就属于这么一种电影。
以后还有想法的时候,到那时再补充也不迟。
知道这部电影是看了一些网上有关的报道,对这部电影一直很期待,前天刚把电影下完,就迫不及待的看了一遍。
其实这部电影刚开始吸引我的,仅仅只是:这是一部纯粹的英国电影~~~~ 我不否认这一点,我最喜欢的国家是英国,喜欢英国人优雅高贵的贵族气质,喜欢英国的自然景色和城市风光,喜欢英国时常阴冷的天气,喜欢英国的足球:英超还有英格兰国家队。
《女王》这部电影可以称作是对英国社会现实状况的一种比较特殊的解读,但我不想把它简单的说成是对英国上层政治势力的展现,它应该是对整个英国、所有英国人的生存状况的展现,举另一部电影作为例子——《魂断蓝桥》,《魂断蓝桥》是描述二战时期英国社会状况最经典的一部电影~~我高中学文科时,对这时的英国社会状况也知道一点,正如《魂断蓝桥》所描写的一样,德国对英国的空袭持续了很长的时间,空袭让英国损失惨重,人们的生活也受到了很大的影响,但让世人赞叹的是,英国人并没有被现实打倒,于是有了影片中空袭空隙芭蕾舞依然演出,夜总会依然人头攒动的景象。
电影里具体的描写我就不详细说了,以后我一定专门写它的~~~ 再说《女王》这部电影,很多影评都说他深刻描写了女王与民众,以及处在中间的首相三者如何沟通直至妥协的过程。
至于如何沟通的,留到以后再说,现在只看了一遍,估计也写不明白。
今天说这种错综复杂的关系背后隐藏的更本质的东西—一—现代与传统的冲突。
女王及其王室无疑代表着保守的一方,这从影片中女王对“规程”的竭力遵守,王室,特别是菲利普亲王和伊丽莎白皇太后从头到尾不住地唠叨就能知道。
布莱尔和他领导下的工党则是现代派。
另外有一点要说一下,关于民众的问题——并不是所有的民众都是现代派,比如影片刚开头是那一位画家。
这样,现代和保守的冲突就不仅仅存在于政治寡头之间,社会里的人民也都有切身的体会,这种冲突还不仅仅存在于人与人之间,他也存在于个体上,比如查尔斯王子。
电影拍摄的是黛妃去世后一个星期内这一特殊时期所发生的事情,矛盾显然更加凸现,在我看来这部电影有两个非常可贵的地方(暂时发现有两个,也许以后还会发现其他的)——它描写的是政治人物,但这里没有阴谋,也没有丑闻(即使是戴安娜王妃这样的话题人物在剧中多次被提起),而是把这些平时高高在上的人首先当作一个人来对待;另一个可贵之处是,整部戏节奏很平缓,我看到过预告片,感觉并没有预告片中所表现的那种紧张急促的气氛,影片里女王还有功夫开汽车出去散心,汽车出毛病也不是发生出车祸之类九死一生的事情。
我很喜欢这种不紧不慢的电影,有的电影是给人以启迪的,过瘾不过瘾并不重要。
和美国一样,英国也是个发达的国家,但他的社会结构要比美国复杂,美国是人种复杂,社会贫富差距大,英国则是传统势力顽固,“有一千年的传统”。
有句话要说在前面,我支持女王,“我不会投票给布莱尔,我不是个现代派”。
黛妃之死以及王室对这件事的处理引起了民众的不满,人们露营抗议说是革命有点过,但完全可以称为是一次危机(甚至是骚乱),女王最后屈服了,但这次冲突没有胜利者,人们还是依然爱戴女王,一切都没有什么本质的改变,所以事情最后也没有发展成为革命。
最后首相和女王平静的在白金汉宫散步,好像两位老朋友一样,事实却是这致使两人的第二次单独见面,两人背后又有着两股很难共存的势力。
英国就是这样一个复杂奇怪的国家。
不知大家听没听说过这样一句话:“社会终归还是要恢复原来正常的轨道上来的”。
这是很多历史学家对法国大革命的评价,其实英国又何尝不是
君主立宪制死而复生,为的是社会的稳定。
对于英国人来说,君主制更代表的是一种尊严,这是稳定的社会所必须要有的。
一生一代一双人,争教两处销魂
相思相望不相亲,天为谁春
桨向蓝桥易乞,药成 碧海难奔,若容相访饮牛津
词的始,他写道,一生一代一双人,争教两处。
的一生一代一双人说明了这首词所写的对象。
单看这一句,一生,同一生;一代,同一辈;一双,两个。
这里留给读者一个疑问,两个人是什么关系
再细细体会,想到这里用的是一双这词,会想到,这里的两个人,会用一双,自然是关系比较密切的恋人,而接下来的一句证实了这个想法,争教两处销魂。
如果不是恋人关系的话,这争教两处销魂是怎么也不会出来的。
可是,这里会有人问了,既然是恋人,那为什么不在一起而要两处销魂呢
所以接着,作者说明了:相思相望不相亲,天为谁春。
到了这里,相信读者的心了跟着沉了下去。
相思相望不相亲,何等的残酷,对恋人来说,彼此相思,彼此能够相望,却不能相亲,这是何等的残酷,也难怪作者会问天为谁春了。
到了这里,我们似乎看到了那个画面,一对恋人,被迫分开,彼此相思种种,这日两人再度相逢,却只能千言万语尽在那深深凝望中,不敢说,不敢讲,不敢透露那一丝一毫的感情,这是怎样的痛啊。
那么,这时候,有人要问了,既然彼此深爱,却又何又不在一起
接着,作者作了解释:浆向蓝桥易乞,药成碧海难奔。
这句用了两个典,一个是裴航乞药,一个是嫦娥奔月。
裴航于蓝桥乞药而得妻,嫦娥奔月而不得见。
这里借这两个典说明了为什么不在一起,是因为对方已经入宫。
如果未嫁,那裴航于蓝桥容易得妻,只是现在嫦娥已入月宫,与后羿相会无期了。
可是,即使已经相会无期,作者还是在苦苦守望。
若容相访饮牛津,相对忘贫。
这里的饮牛津,实际上也是用典,用的是牛郎织女的故事在其中。
这里的结句实际上就是作者的一个幻想,如果能与之结合,对着她,即便是贫困,也毫不在意。
魂断梦桥什么意思
在梦桥丢了魂,比喻在一个地方有伤心的往事



