
求《汉书》读后感1000字左右
《天下兴亡 我的责任》这篇文章的表达了一个鲜明的观点:做为中国人,都应该把振兴中华作为自己的责任和义务,并以这种强烈的责任感来履行义务。
我们应该认识到自己背负着使历史使命,从身边的小事做起,自觉地维护国家的利益,民族的尊严,这就叫爱国主义。
的确,爱国主义不是抽象的,身边的小事便是它的具体化。
就像高楼大厦是由一块一块的砖堆砌而成,离开了小事的积累,爱国主义也就成了一句空谈。
这个道理是显而易见的。
如果对身边的小事不屑一顾,只等着有朝一日干出一番惊天动地的大事业,那么一个人将会一事无成。
这些道理大多数世人都是明白的。
难道我们的老师没有教育过我们要“为中华的崛起而读书”吗
难道我们的老师没有以身作则,兢兢业业地工作吗
为什么会有不少人不闻不问、视而不见呢
因为现在学生的成长受到教育影响的面比较广,包括来之家庭、社会及他方面的影响。
在商品经济大潮的冲击下,传统的价值观念受到了挑战,西方腐朽思想乘机而入,封建残余思想也成灾泛起。
在理想、精神与现实、物质之间,显然是后者能带给人实实在在的好处。
当今要求每个人都作雷锋、白求恩是不现实的。
问题是,我们应该如何做出选择。
《天下兴亡,我的责任》中说的好:是祖国和人民把我们培养成才,我们应该用自己的知识为祖国做出贡献。
这就意味着我们必须肯“吃亏”,必须讲奉献,肯放弃一些实惠。
而我们身边的一些人,嘴里喊着奉献,却为自己的名利打捞特捞,一事当前先为自己打算,我们与这样的人谈“奉献”自然就是对牛弹琴了。
我相信大多数同事是愿意为国家、为学校作出奉献的。
而只是个别小人欺上满下所致。
那么,我们能否作贡献,贡献作得是大是小,归结到一点就是“怎样做”。
尤其是当个人利益与国家利益发生矛盾的时候应该怎么做。
一个人,口口声声说自己如何爱国、爱校,但因条件优越而抛弃了祖国,放弃了本职,你能相信他是爱国的吗
你能指望他为祖国做什么贡献吗
因此,光认识到“天下兴亡, 我的责任”还不够,更重要的是要以实际行动表明自己愿意而且能够担任这个责任。
就我们的单位来说,应该怎样“做”,才能为我校的将来挑起兴亡的重任。
其实光有知识不行,我们要把所学知识用到实际。
倘若一个人对集体的活动漠不关心,那么就无法培养他与其他成员团结协作。
假如将来就因为他不乐于与他人合作而在竞争中失败,那么他的知识在多也是没有用的,也不会对社会、国家有什么贡献。
我们既然已经将“天下兴亡”作为“我的责任”,就应该高瞻远瞩,培养个方面的能力,而不应该斤斤计较眼前的小利。
我们是一个集体,不能仅仅在知识方面超过他人就满足。
只有备了责任心和与之相适应的能力,才能将自己的潜能全部发挥出来,在实现社会价值的同时实现人生价值。
也许我的观点“过时”了,但如果我们一边悲叹世态炎凉,一边又表现得圆滑世故,那世界是永远改变不了的。
天下兴亡,从“我”做起。
科学家的简介
我觉得每一回都是精彩片段的。
那正自伤感, 忽听山坡上也有悲声,心下想道:“人人都笑我有些痴病,难道还有一个痴子不成
想着,抬头一看,见是宝玉.看见,便道:“啐
我道是谁,原来是这个狠心短命的……刚说到短命二字,又把口掩住,长叹了一声,自己抽身便走了.这里宝玉悲恸了一回, 忽然抬头不见了黛玉,便知黛玉看见他躲开了,自己也觉无味, 抖抖土起来,下山寻归旧路,往怡红院来.可巧看见在前头走,连忙赶上去,说道:“你且站住.我知你不理我,我只说一句话,从今后撂开手。
”林黛玉回头看见是宝玉, 待要不理他,听他说只说一句话,从此撂开手,这话里有文章,少不得站住说道:“有一句话,请说来。
”宝玉笑道:“两句话,说了你听不听
黛玉听说,回头就走.宝玉在身后面叹道:“既有今日,何必当初
林黛玉听见这话,由不得站住,回头道:“当初怎么样
今日怎么样
宝玉叹道:“当初姑娘来了,那不是我陪着顽笑
凭我心爱的,姑娘要,就拿去,我爱吃的,听见姑娘也爱吃,连忙干干净净收着等姑娘吃.一桌子吃饭,一床上睡觉.丫头们想不到的,我怕姑娘生气,我替丫头们想到了.我心里想着:姊妹们从小儿 长大, 亲也罢,热也罢,和气到了儿,才见得比人好.如今谁承望姑娘人大心大, 不把我放在眼睛里,倒把外四路的什么宝姐姐凤姐姐的放在心坎儿上,倒把我三日不理四日不见的. 我又没个亲兄弟亲姊妹.——虽然有两个,你难道不知道是和我隔母的
我也和你似的独出,只怕同我的心一样.谁知我是白操了这个心,弄的有冤无处诉
说着不觉滴下眼泪来. 黛玉耳内听了这话,眼内见了这形景,心内不觉灰了大半,也不觉滴下泪来,低头不语.宝玉见他这般形景,遂又说道:“我也知道我如今不好了,但只凭着怎么不好,万不敢在妹妹跟前有错处. 便有一二分错处,你倒是或教导我,戒我下次,或骂我两句,打我两下, 我都不灰心.谁知你总不理我,叫我摸不着头脑,少魂失魄,不知怎么样才好. 就便死了,也是个屈死鬼,任凭高僧高道忏悔也不能超生,还得你申明了缘故,我才得托生呢
”●第十五回 弄权铁槛寺 秦鲸卿得趣馒头庵 看“宝玉”赞宝玉,赠以前日圣上亲赐兴+月+鸟令+鸟香念珠一串。
凤姐、宝玉、秦钟盱中途在农人家打尖。
宝玉观纺绩。
来至换槛寺,凤姐到馒头庵(水月庵)要两间房作下处。
宝玉,秦钟与智能玩笑;凤姐弄权图银害命。
自称“从来不信阴司地府报应,凭是什么事,我说行就行”。
问老尼要三千两银子。
智能向秦钟提出“出了这牢坑,离了这些人”的要求。
凤姐为落人情,图三千银,又住一宿。
●第十六回 才选凤藻宫 秦鲸卿夭逝 贾政生辰,元妃入宫。
贾蔷要下姑苏聘请教习,采买女孩子,置办乐器行头,贾琏有犹豫之意,贾蓉示意凤姐为之说好话,贾琏方允。
凤姐趁机叫赵嬷嬷两个儿子一起去。
贾府忙着盖造省亲别墅。
宝玉看望将死之秦钟,秦钟劝他“以后还该立志功名,以荣耀显达为是”,并自悔“以前你我见识自为高过世人,我今日才知自误了”。
●第十七至十八回 大观园试才题对额 荣国府归省庆元宵 宝玉痛悼秦钟。
贾政自谦自幼于花鸟山水题咏上就平平,如今于怡情悦性文章上更生疏;因闻塾师赞宝玉有对对联的歪才情,便带他进园拟匾。
妙玉带发修行,不愿来贾府,让下个帖子请他。
正月十五上元之日元春归省。
在轿内见园内外如此豪华,因默默叹息奢华过费。
元春自幼为祖母教养;与弟宝玉情同母子,元妃命换“天仙宝境”为“省亲别墅”。
见贾母“满眼垂泪”,一手搀贾母,一手搀,三人有话说不出,“只管呜咽对泣”。
元妃让众姊妹题诗,元妃极赞薛、林之作。
●第十九回 情切切良宵花解语 意绵绵静日玉生香 宝玉将元妃所赐之糖蒸酪留给喜吃此物之袭人。
李嬷嬷赌气吃酥酪。
袭人推说爱吃栗子,使宝玉把酥酪丢开,宝玉给袭人剥栗子。
袭人以赎身之说试探宝玉,流露出对此“吃穿和主子一样,又不朝打暮骂”的地方的留恋。
宝玉脸上带着胭脂膏子去看黛玉。
黛玉说自己有俗香,无罗汉真人给的香。
又说奇香、暖香、冷香的话。
宝玉胡诌耗子精盗香芋的故事给黛玉听,使其不致睡出病来。
宝钗来了,讥笑宝玉忘了芭蕉诗,急的满头汗。
●第二十回 正言弹妒意 林黛玉俏语谑娇音 宝钗讽刺宝玉元宵不知“绿蜡”之典。
李嬷嬷骂袭人“哄宝玉”“妆狐媚”“配小子”,袭人气哭。
宝玉守袭人,劝袭人,给袭人喂药。
宝玉给麝月篦头,睛雯讽刺,宝玉说她“磨牙”。
湘云至,黛玉因宝玉恋着宝钗而使气回房。
宝玉对黛玉讲“亲不间疏,先不僭后”的道理。
●第二十一回 贤袭人娇嗔箴宝玉 俏平儿软语救贾琏 袭人对宝玉不满诉诸宝钗,宝钗赏其识见志量。
贾琏趁巧姐出痘和多姑娘儿鬼混,被平儿抓住把柄,瞒过凤姐;贾琏叫平儿不要怕凤姐。
经典片段十三——“……” ……黛玉笑道:倒要试试咱们谁强谁弱,只是没有纸笔记。
湘云道:不妨,明儿再写。
只怕这一点聪明还有。
黛玉道:我先起一句现成的俗语罢。
因念道: 三五中秋夕, 湘云想了一想,道: 清游拟上元。
撒天箕斗灿, …… 黛玉不语点头,半日随念道: 人向广寒奔。
犯斗邀牛女, 湘云也望月点首,联道: 乘槎待帝孙。
虚盈轮莫定, 黛玉笑道:又用比兴了。
…… 湘云笑道:这个鹤有趣,倒助了我了。
因联道: 窗灯焰已昏。
寒塘渡鹤影, 林黛玉听了,又叫好,又跺足,说:了不得,这鹤真是助他的了
这一句更比`秋湍'不同,叫我对什么才好
‘影’字只有一个‘魂’字可对,况且‘寒塘渡鹤’何等自然,何等现成,何等有景且又新鲜,我竟要搁笔了。
湘云笑道:大家细想就有了,不然就放着明日再联也可。
黛玉只看天,不理他,半日,猛然笑道:你不必说嘴,我也有了,你听听。
因对道:。
湘云拍手赞道:果然好极
非此不能对。
好个`葬花魂'
因又叹道: 诗固新奇,只是太颓丧了些。
你现病着,不该作此过于清奇诡谲之语。
黛玉笑道:“不如此如何压倒你。
……” …… 经典片段十四——“……既担了虚名,越性如此,也不过这样了。
” (晴雯)忽闻有人唤他,强展星眸,一见是宝玉,又惊又喜,又悲又痛,忙一把死攥住他的手 。
哽咽了半日,方说出半句话来:我只当不得见你了。
接着便嗽个不住宝玉也只有哽咽之分。
晴雯道:阿弥陀佛,你来的好,且把那茶倒半碗我喝。
渴了这半日,叫半个人 也叫不着。
宝玉听说,忙拭泪问:茶在那里
…… (晴雯):“……只是一件,我死也不甘心的: 我虽生的比别人略好些,并没有私情密意勾引你怎样,如何一口死咬定了我是个狐狸精
我太不服。
今日既已担了虚名,而且临死,不是我说一句后悔的话,早知如此,我当日也另有个道理。
不料痴心傻意,只说大家横竖是在一处。
不想平空里生出这 一节话来,有冤无处诉。
”说毕又哭。
…… (晴雯)就伸手取了剪刀,将左手上两根葱管一般的指甲齐根铰下,又伸手向被内将贴身穿着的一件旧红绫 袄脱下, 并指甲都与宝玉道:这个你收了,以后就如见我一般。
快把你的袄儿脱下来我穿。
我将来在棺材内独自躺着,也就象还在怡红院的一样了。
论理不该如此,只是担了虚名,我可也是无可如何了。
宝玉听说,忙宽衣换上,藏了指甲。
晴雯又哭道:回去他们看见了要问,不必撒谎,就说是我的。
既担了虚名,越性如此,也不过这样了。
…… 经典片段十五——“老刘,老刘,食量大如牛,吃一个老母猪,不抬头。
” …… 只见一个媳妇端了一个盒子站在当地,一个丫鬟上来揭去盒盖,里面盛着两碗菜。
李纨端了一碗放在贾母桌上。
凤姐儿偏拣了一碗鸽子蛋放在桌上。
贾母这边说声“请 ”,便站起身来,高声说道:“老刘,老刘,食量大如牛,吃一个老母猪不抬头。
” 自己却鼓着腮不语。
众人先是发怔,后来一听,上上下下都哈哈的大笑起来。
撑不住,一口饭都喷了出来;林黛玉笑岔了气,伏着桌子嗳哟;宝玉早滚到贾母怀里,贾母笑的搂着宝玉叫“心肝”;笑的用手指着凤姐儿,只说不出话来;薛姨妈也撑不住,口里茶喷了探春一裙子;探春手里的饭碗都合在迎春身上;惜春离了坐位,拉着他奶母叫揉一揉肠子。
地下的无一个不弯腰屈背,也有躲出去蹲着笑去的,也有忍着笑上来替他姊妹换衣裳的,独有凤姐鸳鸯二人撑着,还只管让。
…… 第二十八回 蒋玉菡情赠茜香罗 薛宝钗羞笼红麝串 宝玉到冯紫英家去吃酒,就有了那首著名的”红豆词”,”滴不尽相思血泪抛红豆”,小蒋和宝玉看对了眼,换了汗巾,香艳得紧了,还成就了后来与袭人的一段姻缘. 第三十回 宝钗借扇机带双敲 龄官划蔷痴及局外 宝玉第一次碰到不喜欢自己的女孩子,龄官来来回回写的都是个”蔷”字,依稀记得后来贾蔷还拿着金丝雀看她来着,又把这个长得像黛玉的女孩子给惹哭了.宝玉心里不痛快回到怡红院,又没人给他开门,气得踢了来晚的开门人一脚,谁知竟是袭人. 第四十五回 金兰契互剖金兰语 风雨夕闷制风雨词 凤姐生日打了平儿的第二日,李纨带了众姐妹来要钱,为平儿不平,说凤姐生日是”狗长尾巴尖”.凤姐喊出,要是不给钱,”我不成了大观园的反叛了”.才知道李纨也是那么风趣的. 第五十二回 俏平儿情掩虾须镯 勇晴雯病补雀金裘 俄罗斯野鸭毛做的斗篷被火星子溅了个洞,老太太拿给宝玉穿的时候就说只剩一件了.晴雯发着烧界好了,两句经典台词:”少不得挣命罢了
””再也不能够了
”若不是那晚劳神,抄检大观园的时候大概已经好了,实在是死在这上面. 第七十六回 凸碧堂品笛感凄清 凹晶馆联诗悲寂寞 中秋夜在凹晶馆黛玉和湘云联诗,对出”寒塘渡鹤影,冷月葬花魂” 第三回:林黛玉抛父进京都1林黛玉和宝玉第一次见面2王熙凤出场第十二回:王熙凤毒设相思局贾天祥正照风月鉴3王熙凤整贾瑞第二十五回魇魔法叔嫂逢五鬼 红楼梦通灵遇双真 4王熙凤宝玉中邪第二十六回 蜂腰桥设言传密意 潇湘馆春困发幽情5林黛玉和宝玉打情骂俏的一段第二十七回 滴翠亭杨妃戏彩蝶 埋香冢飞燕泣残红 6林黛玉和宝玉读西厢7黛玉葬花第三十一回 撕扇子作千金一笑 因麒麟伏白首双星 8宝玉和晴雯撕扇子第三十三回 手足耽耽小动唇舌 不肖种种大承笞挞 9老子揍儿子第四十回 史太君两宴大观园 金鸳鸯三宣牙牌令 10刘姥姥和史太君吃饭的时候第四十一回 贾宝玉品茶栊翠庵 刘姥姥醉卧怡红院 11刘姥姥在宝玉房间胡闹,睡觉放屁第四十四回 变生不测凤姐泼醋 喜出望外平儿理妆 12凤姐发现丈夫乱搞第四十六回 尴尬人难免尴尬事 鸳鸯女誓绝鸳鸯偶13鸳鸯和贾母数落贾赦第四十七回 呆霸王调情遭苦打 冷郎君惧祸走他乡14湘莲打薛潘第五十回 芦雪庵争联即景诗 暖香坞雅制春灯谜 15宝玉向妙玉要梅花的一段16湘云醉酒睡在芍药树下第五十七回 慧紫鹃情辞试忙玉 慈姨妈爱语慰痴颦17情试宝玉结果宝玉受刺激第六十六回 情小妹耻情归地府 冷二郎一冷入空门18尤三姐刚烈自尽第九十七回 林黛玉焚稿断痴情 薛宝钗出闺成大礼 19黛玉焚稿第百十九回 中乡魁宝玉却尘缘 沐皇恩贾家延世泽 20宝玉在远处向船上的父亲鞠躬 你到网上找吧,有很多的
希望采纳
爱的教育《万里寻母记》
几年前,有一个工人家的十三岁的儿子,独自从意大利的到南美洲去寻找母亲。
这少年的父母因遭了种种不幸,陷于穷困,负了许多债。
母亲想赚些钱,图一家的安乐,两年前到遥远的南美洲的阿根廷共和国首府市去做女仆。
到南美洲去工作的勇敢的意大利妇女不少,那里工资丰厚,去了不用几年,就可积几百元带回来。
这位苦母亲和她十八岁与十三岁的两个儿子分别时,悲痛得几乎要流血泪,可是为了一家生计,也就忍心勇敢地去了。
那妇人平安地到了,她丈夫有一个从兄在那里经商,由他的介绍,到该市某上流人的家庭中为女仆。
工资既厚,待遇也很亲切,她安心工作着。
初到时,她常有消息寄到家里来。
彼此在分别时约定:从意大利去的信,寄交从兄转递,妇人寄到意大利的信,交给从兄,从兄再附写几句,转寄到丈夫那里来。
妇人每月工资十五元,她一文不用,隔三月寄钱给故乡一次。
丈夫虽是做工的,很爱重名誉,把这钱逐步清偿债款,一边自己奋发劳动,忍耐一切辛苦和困难,等他的妻子回国。
自从妻子去国以后,家庭就冷落得像空屋,小儿子尤其恋念着母亲,一刻都忘不掉。
光阴如箭,不觉一年过去了。
妇人自从来过了一封说略有不适的短信以后,就没有消息。
写信到从兄那里去问了两次,也没回信来。
再直接写信到那好人的雇主家里去,仍不得回复。
——这是因为地址弄错了,未曾寄到。
于是全家更不安心,终于请求驻的意大利领事代为探访。
过了三个月,领事回答说连新闻广告都登过了,没有人来承认。
或者那妇人以为做女仆为一家的耻辱,所以把自己主人的本名隐瞒了吧。
又过了几月,仍如石沉海底,没有消息。
父子三人没有办法,小儿子尤其恋念,几乎要病了。
既无方法可想,又没有人可商量。
父亲想亲自到美洲去寻妻,但第一非把职务抛了不可,并且又没有寄托儿女的地方。
大儿子似乎是可以派遣的,但他已能赚钱帮助家计,无法叫他离家。
每天只是大家面面相对地反复商量着。
有一天,小儿子玛尔可的面L现出决心说:我到美洲寻母亲去
父亲不回答什么,只是悲哀地摇着头。
在父亲看来,这心虽可嘉,但以十三岁的年龄,登一个月的旅程独自到美洲去,究竟不是可能的事。
幼子却坚执着这主张,从这天起,每天谈起这事,总是坚持到底,神情很沉着,述说可去的理由,其懂事的程度正像大人一样。
别人不是也去的吗
比我再小的人去的也多着哩
只要下了船,就会和大众一同到那里的。
一到了那里,就去找寻从伯的住所,意大利人在那里的很多,一问就可以明白。
等找到了从伯,不就可寻着母亲了吗
如果再寻不着,可去请求领事,托他代访母亲做工的主人住所。
无论中途有怎样的困难,那里有许多工作可做,只要去劳动,回国的路费是用不着担忧的。
父亲听他这样说,就渐渐赞成他了。
父亲原深知这儿子有惊人的思虑和勇气,且习惯了艰苦和贫困。
这次会是为寻自己的慈母,必然会比平时发挥出加倍的勇气来。
并且凑巧,父亲有一朋友曾为某船船长。
父亲把这话和船长商量。
船长答应替玛尔可弄到一张去阿根廷的三等船票。
父亲踌躇了一会儿,就答应了。
到出发日子,父亲替他包好衣服,拿几块钱塞入他的衣袋,又写了从兄的住址交给他。
在四月中天气很好的一个傍晚,父兄送玛尔可上了船。
船快开了,父亲在吊梯上和儿子作最后的接吻: 那么玛尔可去吧
不要害怕
上帝会守护着你的孝心的
可怜的玛尔可
他虽已发出勇气,不以任何风波为意,但眼见故乡美丽的山渐消失于水平线上,举目只见汪洋大海,船中又无相识者,只是自身一个人,所带的财物只是行囊一个,一想到此,不觉悲愁起来。
最初二日,他什么都不入口,只是蹲在甲板上暗泣,心潮如沸,想起种种事来。
其中最可悲可惧的,就是忧虑母亲万一已经死了。
这忧念不绝地缠绕着他,有时茫然若梦,眼前现出一个素不相识的人,很怜悯地注视着他,附在他耳边低声说:你母亲已死在那里了
他惊醒来方知是梦,于是咽住了正要出口的哭声。
船过,一出大西洋,玛尔可才略振勇气和希望。
可是这不过是暂时的。
茫茫的样面上,除了水天以外什么都不见,天气渐渐加热,周围去国工人们的可怜的光景,和自己孤独的形影,都足使他心中罩上一层暗云。
一天一天,总是这样无聊地过去,正如床上的病人忘记时日,自己在海上好像已住了一年了。
每天早晨张开眼来,知自己仍在大西洋中,独自在赴美洲的途中,自己也惊讶。
甲板上时时落下的美丽的飞鱼,焰血一般的热带地方的日没,以及夜中火山似的漂满海面的粼光,在他都好像在梦境中看见,不觉得这些是实物。
天气不好的日子,终日终夜卧在室里,听器物的滚动声,磕碰声,周围人们的哭叫声,呻吟声,觉得似乎末日已到了。
当那静寂的海转成黄色,炎热加沸时,觉得倦怠无聊。
在这种时候,疲弱极了的乘客都死也似的卧倒在甲板上不动。
海不知何日才可行尽。
满眼只见水与天,天与水,昨天,今天,明天,都是这样。
玛尔可时时倚了船舷一连几小时茫然地看海,一边想着母亲,往往不知不觉闭眼入梦。
梦见那不相识者很怜悯地附耳告诉他:你母亲已死在那里了
他一被这话声惊醒过来,仍对着水平线做梦也似的空想。
海程连续了二十七日,最末的一天天气很好,凉风拂拂地吹着。
玛尔可在船中熟识了一老人,这老人是隆巴尔地的农夫,说是到美洲去看儿子的。
玛尔可和他谈起自己的情形,老人大发同情,常用手拍玛尔可的项部,反复地说: 不要紧
就可见你母亲平安的面孔了
有了这同伴,玛尔可也就增了勇气,觉得前途是有望的。
美丽的月夜,在甲板上杂在大批去国的工人中,靠近那吸着烟的老人坐着,就想起已经到了布宜诺斯艾利斯的情景:自己已在街上行走,忽然找着了从伯的店,扑向前去。
母亲怎样
啊
同去吧。
立刻去吧
二人急急跨上主人家的阶石,主人就开了门……他每次想像都中断于此,心中充满了说不出的系念。
忽又自己暗暗地把颈上悬着的赏牌拉出来,用嘴去吻了,细语祈祷。
到了第二十七天,轮船在阿根廷共和国首府布宜诺斯艾利斯港口下锚了。
那是五月中阳光很好的一个早晨,到埠碰着这样好天气,前兆不恶。
玛尔可高兴得忘了一切,只希望母亲就在距此几英里以内的地方,数小时中便可见面。
自己已到了美洲,独自从旧世界到了新世界,长期的航海,从今回顾,竟像只有一礼拜的光阴,觉得恰像在梦中飞到此地,现在才梦醒。
乘船时为防失窃,他把所带的钱分作两份藏着,今天探囊,一份已不知在什么时候不见了。
因为心中有所期待,也并不介意。
钱大概是在船中被偷走了的,所剩的已无几,但怕什么呢,现在立刻可会见母亲了。
玛尔可提了衣包随了大批的意大利人下了轮船,再由舢板船渡至码头上陆,和那亲切的隆巴尔地老人告别了,急忙大步地向街市进行。
到了街市,向行人问亚尔忒斯街所在。
那人恰巧是个意大利工人,向玛尔可打量了一会儿,问他能读文字不能。
玛尔可答说能的。
那工人指着自己才走来的那条街道说: 那么,向那条街道一直过去,转弯的地方都标着街名;一一读了过去,就会到你所要去的处所的。
玛尔可道了谢,依着他指的方向走去。
坦直的街道连续不断,两旁都是别墅式的白而低的住屋。
街中行人车辆杂沓,喧扰得耳朵要聋。
这里那里都飘扬着大旗,旗上用大字写着轮船出口的广告。
每走十几丈,必有个十字街口,左右望去都是直而阔的街道,两旁也都是低而白的房屋。
路上满是人和车,一直到那面,在地干线上接着海也似的美洲的平原。
这都会竟好像没有尽头,一直扩张到全美洲。
他注意着读一个个地名,有的很奇异,非常难读。
碰见女人都注意了看,或者她就是母亲。
有一次,前面走过的女人很有点像母亲,不觉心跳血沸起来,急追上去看,虽有些相像,却是个有黑瘦的。
玛尔可急急忙忙走而又走,到了一处的十字街口,他看了地名,就钉住了似的立定不动,原来这就是亚尔忒斯街了。
转角的地方,写着一百十七号,从伯的店址是一百七十五号,急忙跑到一百七十五号门口,暂时立了定一定神,独语着说:啊
母亲,母亲
居然就可见面了
'促近拢去,见是一家小杂货铺。
这一定是了
进了店门,里面走出一个戴眼镜的白发老妇人来: 孩子
你要什么
她用问。
玛尔可几乎说不出话来,勉强地才发声问:这是匆兰塞斯可·牟里的店吗
勿兰塞斯可·牟里已经死了啊
妇人改用了意大利语回答。
几时死的
呢,很长久了。
大约在三四个月以前。
他因生意不顺手,逃走了,据说到了离这里很远的叫做勃兰卡的地方,不久就死了。
这店现在已由我开设了。
少年的脸色苍白了,急忙说: 勿兰塞斯可,他是知道我的母亲的。
我母亲在名叫美贵耐治的人那里做工,除了如兰塞斯可.没有人知道母亲的所在。
我是从意大利来寻母亲的,平常通信,都托勿兰塞斯可转交。
我无论如何非寻着我的母亲不可
可怜的孩子
我不知道,姑且问问附近的小儿们吧。
哦
他认识勿兰塞斯可的伙计。
问他,或者可以知道一些。
说着到店门口叫了一个孩子进来: 喂,我问你:还记得在勿兰塞斯可家里的那个青年吗
他不是常送信给在他同国人家里做工的那女人的吗
就是美贵耐治先生家里,是的,师母,是时常去的。
就在亚尔忒斯街尽头。
玛尔可快活地说: 师母,多谢
请把门牌告诉我,要是不知道,那么请他领我去
——喂,朋友,请你领我去,我身上还有些钱哩。
玛尔可太热烈了,那孩子不等老妇人回答,就开步先走,说,去吧。
两个孩子跑也似的走到街尾,到了一所小小的白屋门口,在那华美的铁门旁停住。
从栏杆缝里可望见有许多花木的小庭园。
玛尔可按铃,一个青年女人从里面出来。
美贵耐治先生就在这里吗
'驰很不安地问。
以前在这里的,现在这属归我们住了。
女人用调子的意大利语回答。
美贵耐治先生到哪里去了
玛尔可问,他胸中震动了。
到可特淮去了。
可特淮
可持谁在什么地方,还有美贵耐治先生家里做工的也同去了吗
我的母亲——他们的女仆,就是我的母亲。
我的母亲也被带了去吗
女人注视着玛尔可说: 我不知道,父亲或者知道的。
请等一等。
说了进去,叫了一个身长白发的绅士出来。
绅士打量了这金发尖鼻的少年一会儿,用了不纯粹的意大利语问。
你母亲是热那亚人吗
是的。
玛尔可回答。
那么,就是那在美贵耐治先生家里做女佣的热那亚女人了。
她随主人一家一同去了,我知道的。
到什么地方去了
可特淮市。
玛尔可叹一口气,既而说: 那么,我就到可特淮去
哪
可怜的孩子
这里离可特淮有好几百英里路呢、绅士用向自己说着。
玛尔可听了这话,急得几乎死去,一手攀住铁门。
绅士根怜悯他,开了门说:且请到里面来
让我想想看有没有什么法子。
说着自己坐下,叫玛尔可也坐下,详细问了一切经过,考虑了一会儿说:没有钱了吧
略微带着一些。
玛尔可回答。
绅士又思索了一会,就在桌上写了封信,封好了交给玛尔可说: 拿了这信到勃卡去。
勃卡是一个小镇,从这里去,两小时可以走到。
那里有一半是热那亚人。
路上自会有人给你指路的。
到了勃卡,就去找这信面上所写的绅士,在那里谁都知道他。
把信交给这人,这人明天就会送你到洛赛留去,把你再托给别人,设法使你去到可持谁。
只要到了可持准,美贵耐治先生和你的母亲就都可见面了。
还有,这也拿了去。
接着把若干钱交给玛尔可手里。
又说: 去吧,大胆些
无论到什么地方,同国的人很多,怕什么
再会。
玛尔可不知要怎么道谢才好,只说了一句谢谢,就提着衣包出来,和领路的孩子告了别,向勃卡进行。
他心里充满着悲哀和惊诧,折过那阔大而喧扰的街道走去。
从这时到夜里,一天中的事件都像梦宽一般地在他的记忆中混乱浮动。
他已疲劳,烦恼,绝望到了这地步了。
那夜就在勃卡的小宿店和土作工人一同住了一夜,次日终日坐在水堆上,梦似的盼望来船。
到夜,乘了那满载着果物的大船往洛赛留。
这船由三个热那亚水手行驶,脸都晒得铜一样黑。
他听了三人的乡音,心中才略得些慰藉。
船程要三日四夜,这在这位小旅客只是惊异罢了。
令人见了惊心动魄的,国内所谓大河的消河和这相比,只不过是一小沟。
把意大利全国培了四倍还不及这条河长。
船日夜徐徐地逆流而上,有时绕过长长的岛屿。
这些岛屿以前曾是蛇和豹的巢穴,现在橘树和杨柳成荫,好像浮在水上的园林。
有时船穿过狭窄的运河,那是不知要多少时候才走得尽的长运河。
又有时行过寂静的汪洋似的大湖,行不多时,忽又屈曲地绕着岛屿,或是穿过壮大繁茂的,转眼寂静又占领周围,几英里之中只有陆地和寂寥的水,竟似未曾知名的新地,这小船好像在探险似的。
愈前进,妖魔样的河愈使人绝望
母亲不是在这河的源头吗
这船程不是要连续走好几年吗
他不禁这样痴想着。
他和水手一天吃两次小面包和成肉,水手见他有忧色,也不和他谈说什么。
夜里睡在甲板上,每次睡醒张开眼来,望着青白的月光,觉得奇怪,汪洋的水和远处的岸都被照成银色,对着这光景,心里沉静下去,时时反复念着可持谁,像是幼时在故事中听见过的魔境的地名。
又想:母亲也曾行过这些地方吧,也曾见过这些岛屿和岸吧。
一想到此,就觉得这一带的景物不似异乡,寂寥也减去了许多。
有一夜,一个水手唱起歌来,他因这歌声记起了幼时母亲逗他睡去的儿歌。
到了最后一夜,他听了水手的歌哭了。
水手伸了唱说: 当心
当心
怎么了
热那亚的男儿到了外国可以哭吗
热那亚男儿应该环行世界,无论到什么地方都充满勇气。
他听了这话,身子震栗了。
他因了这热那亚精神,高高地举起头来,用拳击着舵说: 好
是的
无论在世界上环行多少次我也不怕
就是徒步行几百英里也不要紧
到寻着母亲为止,只管走去走去,死也不怕,只要倒毙在母亲脚旁就好了
只要能够看见母亲就好了
就是这样,就是这样
他存了这样的决心,于黎明时到了洛赛留市。
那是一个寒冷的早晨,东方被旭日烧得血一样红。
这市在岸,港口泊着百艘光景的各国的船只,旗影乱落在波中。
他提了衣包一上陆,就去访勃卡绅士所介绍给他的当地某绅士。
一入洛赛留的街市,他觉得像是曾经见过的地方,到处都是直而大的街道,两侧接连地排列着低而白色的房屋,屋顶上电线密如蛛网,人马车辆,喧扰得头也要昏。
他想想不是又回到布宜诺斯艾利斯了吗,心里似乎竟要去寻访从伯住址的样子。
他乱撞了一点钟光景,无论转几次弯,好像仍旧在原处,问了好几次路,总算找到了绅士的住所。
一按门铃,里面来了一个侍者样的肥大的可怕的男子,用外国语调问他来这里有什么事情。
听到玛尔可说要见主人,就说: 主人不在家,昨天和家属同到布宜诺斯艾利斯去了。
玛尔可言语不通,强着舌头说: 但是我,——我这里没有别的相熟的人
我只是一个人
说着把带来的介绍名片交给他。
侍者接了,生硬地说: 我不晓得。
主人过一个月就回来的,那时替你交给他吧。
但是,我只是一个人
怎样好呢
玛尔可恳求说。
哦
又来了
你们国里不是有许多人在这洛赛留吗
快走
快走
如果要行乞,到意大利人那里去
说着把门关了。
玛尔可化石似的站在门口。
没有办法,过了一会儿,只好提了衣包懒懒地走开。
他悲哀得很,心乱得如旋风,各种忧虑同时涌上胸来。
怎样好呢
到什么地方去好
从洛赛留到可特淮有一天的火车路程,身边只有一块钱,除去今天的费用所剩更无几了。
怎样去张罗路费呢
劳动吧
但是向谁去求工作呢
求人布施吗
不行
难道再像方才那样地被人驱逐辱骂吗
不行
如果这样,还是死了好
他一边这样想,一边望着无尽头的街路,勇气愈加消失了。
于是把衣包放在路旁,倚壁坐下,两手捧着头,现出绝望的神情。
街上行人的脚碰在他身上。
车辆轰轰地来往经过。
孩子们站在旁边看他。
他暂时不动,忽然听得有人用隆巴尔地土音的意大利语问他: 怎么了
他举起头来看,不觉惊跳起来:你在这里
原来这就是航海中要好的隆巴尔地老人。
老人的惊讶也不下于他。
他不等老人询问,急忙把经过告诉了老人; 我没有钱了,非寻工作做不可。
请替我找个什么可以赚钱的工作。
无论什么都愿做。
搬垃圾、扫街路、小使、种田都可以。
我只要有黑面包吃就好,只要得到路费能够去寻母亲就好。
请替我找找看
此外已没有别的方法了
老人回视了四周,搔着头说: 这可为难了
虽说工作,工作也不是这样容易寻找的。
另外想法吧。
有这许多同国人在这里,些许的金钱也许有法可想吧。
玛尔可因这希望之光得了安慰,举头对着老人。
随我来
老人说着开步,玛尔可提起衣包跟着。
他们默然在长长的街市走,到了一旅馆前,老人停了脚。
招牌上画着星点,下写着意大利的星。
老人向内张望了一会儿,回头来对着玛尔可高兴地说:幸而碰巧。
进了一间大室,里面排着许多桌子,许多人在饮酒。
隆巴尔地老人走近第一张桌前,依他和席上六位客人谈话的样子看来,似乎在没有多少时候以前,老人曾在这里和他们同席。
他们都红着脸,在杯盘狼藉之间谈笑。
隆巴尔地老人不加叙说,立刻把玛尔可介绍给他们: 诸位,这孩子是我们同国人,为了寻母亲,从热那亚到布宜诺斯艾别斯来的。
既到了布宜诺斯艾利斯,问知母亲不在那里,在叮特淮,因了别人的介绍,乘了货船,费三日四夜的时间才到这洛赛留。
不料把带来的介绍名片递出的时候,对方斥逐不理。
他既没有钱,又没有相识的人,很困苦呢
有什么法干吗
只要有到可持淮的车费,能寻到母亲就好了。
有什么法子吗
像对狗一样置之不理,是不应该的吧。
哪里可以这样
六人一齐击桌叫说。
是我们的同胞哩
孩子
到这里来
我们都是在这里做工的。
这是何等可爱的孩子啊
喂
有钱大家拿出来
真能干
说是一个人来的
好大胆
快喝一杯吧
放心
送你到母亲那里去,不要担忧
一人说着抚摸玛尔可的头,一人拍他的肩,另外一人替他取下衣包。
别席里的工人也聚集拢来,隔壁有三个阿根廷客人也出来看他。
隆巴尔地老人拿了帽子巡行,不到十分钟,已集得八元四角钱。
老人对着玛尔可说: 你看
到美洲来,什么都容易
另外有一客人举杯递给玛尔可说: 喝了这杯,祝你母亲健康。
玛尔可举起杯来反复地说; 祝我母亲...他心里充满了快活,不能把话说完。
他把杯放在桌上以后,就去抱住老人的项颈。
第二天天未明,玛尔可即向可特淮出发,胸中充满了欢喜,脸上也生出光彩。
美洲的平原到处是荒凉,毫没有悦人的景色。
天气又闷热。
火车在空旷而没有人影的原野驶行,长长的车厢中只乘着一个人,好像这是载伤兵的车子。
左看右看,都是无边的荒野,只有枝干弯曲得可笑的树木,如怒如狂地到处散立着。
一种看不惯的凄凉的光景,竟像在败家丛里行走。
睡了半点钟,再看看四周,景物仍和先前一样。
中途的车站人影稀少,竟像是他人的住处,车虽停在那里也不闻人声。
自己不是被弃在火车中了吗
每到一车站,觉得好像人境已尽于此,再前进就是怪异的蛮地了。
寒风拂着面孔,四月未从热那亚出发的时候,何尝料到在美洲会逢冬天呢
玛尔可还穿着夏服。
数小时以后,玛尔可冷不可耐。
不但冷,并且几日来的疲劳也都一时现了出来,于是就朦胧睡去。
睡得很久,醒来身体冻僵了,很不好受。
漠然的恐怖无端袭来,自己不会病死在旅行中吗
自己的身体不会被弃在这荒野中作鸟兽的粮食吗
昔时曾在路旁见犬鸟撕食牛马的死骸.他不觉背过了面。
现在自己不是要和那些东西一样了吗
在暗而寂寞的原野中,他被这样的忧虑缠绕着,空想刺激着,他只见事情的黑暗一面。
到了可持准可见到母亲,这靠得住吗
如果母亲不在可特淮,怎么办呢
如果是那个亚尔忒斯的绅士听错了,怎么办呢
如果母亲死了,怎么办呢
——玛尔可在空想之中又睡去了。
梦中自己已到可持淮,那是夜间,各家门口和窗口都漏出这样的回答:你母亲不在这里罗
惊醒转来,见车中对面有三个着外套的有烦的人,都注视着他在低声说什么。
这是强盗
要杀了我取我的行李。
疑虑像电光似的在头脑中闪着。
精神不好,寒冷,又加之以恐怖,想像因而愈加错乱。
三人们注视着他,其中一个竟走近他。
他几乎狂了,张开两手奔到那人前面叫说: 我没有什么行李,我是个穷孩子
是独自从意大利来寻母亲的
请不要把我怎样
三个旅客因玛尔可是孩子,起了怜悯之心,抚拍他,安慰他,和他说种种话,可是他不懂。
他们见玛尔可冷得牙齿发抖,用毛毡给他盖了叫他躺倒安睡。
玛尔可到傍晚又睡去,等三个旅客叫醒他时,火车已到了可持谁了。
他深深地吸了一口气,飞跑下车,向铁路职员问美贵耐治技师的住址。
职员告诉他一个教会的名词,说技师就住在这教会的近旁。
他急忙前进。
天已夜了。
走入街市,好像又回到了洛赛留,这里仍是街道纵横,两旁也都是白而低的房子,可是行人极少,只偶然在灯光中看见苍黑的怪异的人面罢了。
他一边走,一边举头张望,忽见异样建筑的教会高高地耸立在夜空中。
市街虽寂寞昏暗,但他在荒漠中旅行了一整日,眼里仍觉得闹热。
遇见一个僧侣,问了路,急忙寻到了教会和住家,用震栗着的手按铃,一手按住那快要跳到喉间来的鼓动的心。
一个老妇人携了洋灯出来开门,玛尔可一时说不出话来。
你找谁
老妇人用西班牙语问。
美贵耐治先生。
玛尔可回答。
老妇人摇着头。
你也找美贵耐治先生吗
真讨厌极了
这三个月中,木知费了多少无谓的口舌。
早已登过报纸哩,如果不看见,街的转角里还贴着他已移居杜克曼的告白哩。
玛尔可绝望了,心乱如麻地说: 有谁在诅咒我
我若不见母亲,要倒在路上死了
要发狂了
还是死了吧
那叫什么地名
在什么地方
从这里去有多少路
老妇人悯怜地回答道: 可怜
那不得了,四五百英里至少是有的吧
那么我怎样好呢
玛尔可掩面哭着问。
叫我怎样说呢
可怜
有什么法子呢
老妇人说着忽然像想着了一条路: 哦
有了
我想到了一个法子。
你看怎样
向这街朝右下去。
第三间房子前有一块空地,那里有一个叫做'头脑'的,他是一个商贩,明天就要用牛车载货到杜克曼去的。
你去替他帮点什么忙,求他带了你去好吗
大概他总肯在货车上载你去的吧,快去
玛尔可提了衣包,还没有说毕道谢的话就走到了那空地。
只见灯火通明,大批人夫正在把谷装入货车。
一个着了外套穿了长靴的有须的人在旁指挥搬运。
玛尔可走近那人,恭恭敬敬地陈述自己的希望,并说明从意大利来寻母亲的经过。
头脑用了尖锐的眼光把玛尔可从头到脚打量了一会儿,冷淡地回答说:没有空位。
玛尔可哀恳他: 这里差不多有三元钱。
交给了你,路上情愿再帮你劳动,替你搬取牲口的饮料和刍草。
面包只吃一些些好了,请'头脑'带了我去
头脑再熟视他,态度略为亲切地说: 实在没有空位。
并且我们不是到杜克曼去,而是到山契可·代·莱斯德洛去。
就是带你同去,你也非中途下车,再走许多路不可。
啊,无论走多少路也不要紧,我愿意。
请你不要替我担心。
到了那里,我自会设法到杜克曼夫。
请你发发慈悲留个空位给我。
我恳求你,不要把我留在这里
喂,车要走二十天呢
不要紧。
这是很困苦的旅行呢
无论怎样苦都情愿。
将来要一个人独自步行呢
只要能寻到母亲,什么都愿忍受,请你应许我。
头脑移过灯来,照着玛尔可的脸再注视了一会儿说:可以。
玛尔可在他手上接吻。
你今夜就睡在货车里,明天四点钟就要起来的。
再会。
头脑说了自去。
明天早晨四点钟,长长的载货的车队在星光中嘈杂地行动了。
每车用六头牛拖,最后的一辆车里又装着许多替换的牛。
爱迪生有哪些故事,给我写两个。
《培根随笔》的名句 · 知识就是力量。
--- 培根 · 奇迹总是在不畏中闪现。
--- 培根 · 安逸和满足易成为腐败与堕落的温床。
--- 培根 · 成功和美德是衡量人生事业的两种尺度。
--- 培根 · 知识本身并没有告诉人们怎样运用它,运用的方法乃在书本之外。
--- 培根 · 毫无理想而又优柔寡断是一种可悲的心理。
--- 培根 · 无论你怎样地表示愤怒,都不要做出任何无法挽回的事来。
--- 培根 · 才德有如宝石,最好用素净的东西镶嵌。
--- 《培根论说文集》 · 人们的举止应当象他们的衣服,不可太紧或过于讲究,应当宽舒一点,以便于工作和运动。
--- 《培根论说文集》 · 人与人之间最大的信任就是关于进言的信任。
--- 《培根论说文集》 · 过于求速是作事上最大的危险之一。
--- 《培根论说文集》 · 幸运并非没有许多的恐惧与烦恼;厄运也并非没有许多的安慰与希望。
--- 《培根论说文集》 · 美德有如名香,经燃烧或压榨而其香愈烈,盖幸运最能显露恶德而厄运最能显露美德也。
--- 培根 · 在美方面,相貌的美高于色泽的美,而秀雅合式的动作的美又高于相貌的美。
--- 培根:《论美》 · 美德好比宝石,它在朴素背景的衬托下反而更华丽。
同样,一个打扮并不华贵,却端庄、严肃而有美德的人令人肃然起敬的。
--- 培根 · 有些老人显得很可爱,因为他们的作风优雅而美……而尽管有的年轻人具有美貌,却由于缺乏优美的修养而不配得到赞美。
--- 培根 · 好炫耀的人是明哲之士所轻视的,愚蠢之人所艳羡的,谄佞之徒所奉承的,同时他们也是自己所夸耀的言语的奴隶。
--- 《培根论说文集》 · 饶舌的人多虚妄。
--- 培根 [编辑本段]《培根随笔》的佳段 读书足以怡情,足以博彩,足以长才。
其怡情也,最见于独处幽居之时;其傅彩也,最见于高谈阔论之中;其长才也,最见于处世判事之际。
练达之士虽能分别处理细事或一一判别枝节,然纵观统筹、全局策划,则非好学深思者莫属。
读书费时过多易惰,文采藻饰太盛则矫,全凭条文断事乃学究故态。
读书补天然之不足,经验又补读书之不足,盖天生才干犹如自然花草,读书然后知如何修剪移接;而书中所示,如不以经验范之,则又大而无当。
狡黠者鄙读书,无知者羡读书,惟明智之士用读书,然书并不以用处告人,用书之智不在书中,而在书外,全凭观察得之。
读书时不可存心诘难作者,不可尽信书上所言,亦不可只为寻章摘句,而应推敲细思。
书有可浅尝者,有可吞食者,少数则须咀嚼消化。
换言之,有只须读其部分者,有只须大体涉猎者,少数则须全读,读时须全神贯注,孜孜不倦。
书亦可请人代读,取其所作摘要,但只限题材较次或价值不高者,否则书经提炼犹如水经蒸馏、味同嚼蜡矣。
读书使人充实,讨论使人机智,作文使人准确。
因此不常作作文者须记忆特强,不常讨论者须天生聪颖,不常读书者须欺世有术,始能无知而显有知。
读史使人明智,读诗使人灵秀,数学使人周密,科学使人深刻,伦理学使人庄重,逻辑修辞之学使人善辩:凡有所学,皆成性格。
人之才智但有滞碍,无不可读适当之书使之顺畅,一如身体百病,皆可借相宜之运动除之。
滚球利睾肾,射箭利胸肺,漫步利肠胃,骑术利头脑,诸如此类。
如智力不集中,可令读数学,盖演题须全神贯注,稍有分散即须重演;如不能辨异,可令读经院哲学,盖此辈皆吹毛求疵之人;如不善求同,不善以一物阐证另一物,可令读律师之案卷。
如此头脑中凡有缺陷,皆有特药可医。
读书的名言 1.读书足以怡情,足以傅彩,足以长才。
2.读书使人成为完善的人。
---培根(英国) 3.书籍是在时代的波涛中航行的思想之船,它小心翼翼地把珍贵的货物运送给一代又一代。
---培根(英国) 4.有些书只需品尝,有些需要吞咽,还有少数的应该细嚼。
---培根(英国) 5.人类智慧和知识的形象将在书中永存;它们能免遭时间的磨损,并可永远得到翻新。
---培根(英国) 6.书并不以用处告人,用书之智不在书中,而在书外,全凭观察得之。
---培根(英国) 7.在读书的时候,我们与智者交谈;在生活的事务中,我们通常都是与愚人交谈。
---培根(英国) 培根 Bacon, John (1740.11.24,英格兰 伦敦∼1799.8.4,伦敦) 英国新古典派雕刻家,曾使某些雕刻技巧臻於完善。
1754年在伦敦兰贝斯(Lambeth)一家瓷器厂当徒工,学徒期间曾改进人造石雕像的方法,后又使这一工艺达到完善地步。
1763年左右开始尝试用大理石雕刻,并改进了照模型雕刻大理石的方法,为此发明了一种比较完善的仪器,这种仪器比较精确,能准确衡量各个方向的尺寸,装在小罗盘内,既可用於模型,又可用於大理石。
1769年荣获皇家美术院为雕刻颁发的第一枚金质奖章,获奖作品是描绘埃涅阿斯(Aeneas)逃出特洛伊城的浅浮雕。
1770年展出战神雕像,荣获美术协会的金质奖章,并当选为皇家美术学院的非正式院士。
西敏寺中的一些纪念碑也是他的优秀作品。
《培根随笔》为英国十七世纪著名思想家,政治家和经验主义哲学家弗兰西斯·培根所著.本书分为《论求知》,《论美》,《论善》,《论真理》,《论健康》,《论家庭》,《论友谊》等多篇随笔. 在《论求知》中,培根说道:”人的天性犹如野生的花草,求知学习好比修剪移栽.”可见求知可以改变人的命运,在我们的一生中是相当重要的. 在《论友谊》中,培根说道:”如果你把快乐告诉一个朋友,你将得到两个快乐;而如果你把忧愁向一个朋友倾吐,你将被分掉一半忧愁.”这说明了朋友是我们身边必不可少的一个角色,可以为我们的生活增添色彩. 名人姓名:培根 出生年代:1561~1626 名人职称:散文作家、思想家、政治家、经验主义哲学家 名人国家:英国 相关介绍: 弗兰西斯 ·培根(1561~1626),英国文艺复兴时期最重要的散作家、哲学家。
他不但在文学、哲学上多有建树,在自然科学领域里,也取得了重大成就。
培根是一位经历了诸多磨难的贵族子弟,复杂多变的生活经历丰富了他的阅历,随之而来的,使他的思想成熟,言论深邃,富含哲理。
《新工具》是培根的主要哲学著作之一,首次发表于1620年。
培根本计划写一部大书,名为《伟大的复兴》,分为六个部分,《新工具》是其中的第二部,但未能完成。
从 《培根随笔集》的 “论真理”、“论死亡”、“论人的天性”等篇章中,可以看到一个热爱哲学的培根。
从“论高官”、“论王权”、“论野心”等篇章中,可以看到一个热衷于政治,深谙官场运作的培根。
从“论爱情”、“论友情”、“论婚姻与独身”等篇章中,可以看到一个富有生活情趣的培根。
从“论逆境”、“论幸运”、“论残疾”等篇章中,可以看到一个自强不息的培根。
从“论作伪与掩饰”、“论言谈”等篇章中,可以看到一个工于心计、老于世故的培根。
内容主要是一些议论性质的短文,主要讲叙培根在不同的角度看待事物的态度和想法。
内容涉及到政治、经济、宗教、爱情、婚姻,友谊,艺术,教育,伦理等许多方面,其中有《谈读书》《论真理》《论嫉妒》《论死亡》《论美》等著名篇章。
是培根文学方面的代表作,语言简洁文笔优美,说理透彻,警句迭出,蕴含着培根的思想精华。
该书1597年出版时只有10篇文章,1612年出版增至38篇,1625年版增至58篇,培根逝世31年后的1657年Rawel将培根未完成的随笔《论谣言》作为第59篇收入最终构成了今天流行的版本。
培根随笔是英国十七世纪著名思想家、政治家和经验主义哲学家弗兰西斯·培根所著。
这位被马克思称之为“英国唯物主义和整个现代实验科学的真正始祖”的科学家,出生于豪门,自修获得律师资格并步入政界,几经波折后成为了国家重臣,最后又因一桩受贿案被国会弹劾去职。
《培根随笔》主要讲叙培根在不同的角度看待事物的态度和想法。
本书的内容涉及到政治、经济、宗教、爱情、婚姻、友谊、艺术、教育和伦理等,对于各种方面的内容培根都写出了自己的想法,从字里行间透露出培根的人生态度和处事方式。
[编辑本段]培根随笔的名言整理 Natural abilities are like natural plants ,that need pruning by study, and studies themselves do give forth directions too much at large ,except they be bounded In by experience. Bacon ,Of Studies ,Essays 天生的能力好像天然生成的植物,必须通过学习加以修整;然而学习本身如若不由实践去约束,必然方向纷杂而漫无目的。
培根:《随笔·论学习》 Seek not proud riches, but such as thou mayest get justly ,use soberly ,distribute cheerfully ,and leave contentedly. Bacon ,Of Riches ,Essays 不要寻求令人称羡的财富,应当追求这样的境界:对财富正当地获取,清醒地使用,愉快地施舍并能知足地放弃。
培根:《随笔·论财富》 《培根随笔》读后感 论论论一共六十个论,把人生的各个方面都论了个明白,论哲学,论政治,论经济,论宗教,论教育,论生活,论爱情,论友谊,论情趣,论艺术,论命运,论心计。
虽然每一篇都是短短的,但这样就可以让人受益匪浅了,也可以说培根的话语即使人们开阔了眼界,也能使人们顿悟吧。
这本《培根随笔集》的许多篇目都是催人上进的,他在教导父母怎么对儿女时,颇有见地地指出:“父母对子女在管教上要严,在钱财上宜松,这才是上策。
”他在教导父母怎么教儿女最好时告诫人们:“人们(父母、教师或仆人无不如此)往往不够明智,怂恿子女在年幼时互相攀比,以至成年时兄弟失和,家无宁日。
”培根认为,孩子的可塑性最大,家长宜及时为他们确定将来从事的职业并加以培训。
也不可过分迁就儿女的心愿,以为他们会为早年的爱好而奋斗终生。
如果子女有强烈的爱好和超人的天赋,则不妨顺其自然。
培根还说“子女是父母的辛劳苦中带甜,也给他们的不幸雪上加霜。
子女加重了父母对生活的忧虑,却也减轻了父母对死亡的恐惧。
”只用了两句话就把父母与儿女的关系说得那么透窃,难怪雪莱评价他,“培根的文字是一种优美而庄严的韵律,给感情一动人的美感,他的论叙中有超人的智慧和哲学,给理智以深刻的启迪”。
在我们学生阶段的青少年,就象是一页树苗,总希望能够得到春雨一般的滋润,早晨的太阳一样给我们的温暖.当然对于我们自己来说必须有经历暴风雨的思想准备。
弗兰西斯·培根(1561—1626),是英国杰出的哲学家和文学家,伯特兰·罗素说他是近代归纳法的创始人,《培根随笔集》是他的代表作,也是西方名著中的经典著作。



