
王六郎的梗概,具体故事情节,简洁的回答,大概300字左右
:渔人许某,生性豁达、好饮。
每逢饮酒必先敬落。
说来也怪,许某打的鱼总比其他渔翁多。
原来,受酒暖的落王六郎为感恩夜夜相助。
人鬼结为莫逆之交,后六郎因不忍害人性命而放弃投生的机会,感动上天,被授予邬镇土地。
许大不辞辛劳,携酒长途跋涉去拜祝。
六郎托梦给乡人,令他们款待许某。
许某离去时,六郎以风送行。
许大得乡人许多馈赠,家庭稍富,于是就不再打渔了。
为的志怪小说的卷一第十二篇,是一篇地位比较重要的文章。
讲述的是一个捕鱼人因为每晚都向水中敬酒,感动了一个,也就是本书的主人公,王六郎。
他以驱赶鱼来报答他,两人就这样形成了一种看不见的默契。
王六郎和捕鱼人见面之后,两人的友谊更是有了物质的基础,也就是更加牢固了。
王六郎言明身份之后,捕鱼人依然很相信他。
王六郎也是一个有情有义的鬼,虽然有代替他做鬼的人,但是他见对方是一个婴儿的母亲,竟然错过了这可能是惟一的一次机会。
上天被他的恩义感动,让他做土地,他与捕鱼人有约,有机会一定去看看他。
捕鱼人在准备赴约的时候,坚信能和王六郎有上联系。
他去了之后果然受到了当地老百姓的热忱款待,因为王六郎为他们做了不少好事。
这个故事的寓意是:人和鬼之间,只要讲诚信,也可以成为知己;也就是说,人和人之间,也应该注重诚信。
原文:王 六 郎许姓,家淄之北郭,业渔。
每夜携酒河上,饮且渔。
饮则酹酒于地,祝云:“河中溺鬼得饮。
”以为常。
他人渔,迄无所获,而许独满筐。
一夕方独酌,有少年来徘徊其侧。
让之饮,慨与同酌。
既而终夜不获一鱼,意颇失。
少年起曰:“请于下流为君驱之。
”遂飘然去。
少间复返曰:“鱼大至矣。
”果闻唼呷有声。
举网而得数头皆盈尺。
喜极,申谢。
欲归,赠以鱼不受,曰:“屡叨佳酝,区区何足云报。
如不弃,要当以为常耳。
”许曰:“方共一夕,何言屡也
如肯永顾,诚所甚愿,但愧无以为情。
”询其姓字,曰:“姓王,无字,相见可呼王六郎。
”遂别。
明日,许货鱼益利,沾酒。
晚至河干,少年已先在,遂与欢饮。
饮数杯,辄为许驱鱼。
如是半载,忽告许曰:“拜识清扬,情逾骨肉,然相别有日矣。
”语甚凄楚。
惊问之,欲言而止者再,乃曰:“情好如吾两人,言之或勿讶耶
今将别,无妨明告:我实鬼也。
素嗜酒,沉醉溺死数年于此矣。
前君之获鱼独胜于他人者,皆仆之暗驱以报酹奠耳。
明日业满,当有代者,将往投生。
相聚只今夕,故不能无感。
”许初闻甚骇,然亲狎既久,不复恐怖。
因亦欷歔,酌而言曰:“六郎饮此,勿戚也。
相见遽违,良足悲恻。
然业满劫脱,正宜相贺,悲乃不伦。
”遂与畅饮。
因问:“代者何人
”曰:“兄于河畔视之,亭午有女子渡河而溺者是也。
”听村鸡既唱,洒涕而别。
明日敬伺河边以觇其异。
果有妇人抱婴儿来,及河而堕。
儿抛岸上,扬手掷足而啼。
妇沉浮者屡矣,忽淋淋攀岸以出:藉地少息,抱儿径去。
当妇溺时,意良不忍,思欲奔救;转念是所以代六郎者,故止不救。
及妇自出,疑其言不验。
抵暮,渔旧处,少年复至,曰:“今又聚首,且不言别矣。
”问其故。
曰:“女子已相代矣;仆怜其抱中儿,代弟一人遂残二命,故舍之。
更代不知何期。
或吾两人之缘未尽耶
”许感叹曰:“此仁人之心,可以通上帝矣。
”由此相聚如初。
数日又来告别,许疑其复有代者,曰:“非也。
前一念恻隐,果达帝天。
今授为招远县邬镇土地,来日赴任。
倘不忘故交,当一往探,勿惮修阻。
”许贺曰:“君正直为神,甚慰人心。
但人神路隔,即不惮修阻,将复如何
”少年曰:“但往勿虑。
”再三叮咛而去。
许归,即欲制装东下,妻笑曰:“此去数百里,即有其地,恐土偶不可以共语。
”许不听,竟抵招远。
问之居人,果有邬镇。
寻至其处,息肩逆旅,问祠所在。
主人惊曰:“得无客姓为许
”许曰:“然。
何见知
”又曰:“得无客邑为淄
”曰:“然。
何见知
”主人不答遽出。
俄而丈夫抱子,媳女窥门,杂沓而来,环如墙堵。
许益惊。
众乃告曰:“数夜前梦神言:淄川许友当即来,可助一资斧。
祗候已久。
”许亦异之,乃往祭于祠而祝曰:“别君后,寤寐不去心,远践曩约。
又蒙梦示居人,感篆中怀。
愧无腆物,仅有卮酒,如不弃,当如河上之饮。
”祝毕焚钱纸。
俄见风起座后,旋转移时始散。
至夜梦少年来,衣冠楚楚,大异平时,谢曰:“远劳顾问,喜泪交并。
但任微职,不便会面,咫尺河山,甚怆于怀。
居人薄有所赠,聊酬夙好。
归如有期,尚当走送。
”居数日,许欲归,众留殷恳,朝请暮邀,日更数主。
许坚辞欲行。
众乃折柬抱襆,争来致赆,不终朝,馈遗盈橐。
苍头稚子,毕集祖送。
出村,欻有羊角风起,随行十余里。
许再拜曰:“六郎珍重
勿劳远涉。
君心仁爱,自能造福一方,无庸故人嘱也。
”风盘旋久之乃去。
村人亦嗟讶而返。
许归,家稍裕,遂不复渔。
后见招远人问之,其灵应如响云。
或言即章丘石坑庄。
未知孰是
异史氏曰:“置身青云无忘贫贱,此其所以神也。
今日车中贵介,宁复识人哉
余乡有林下者,家甚贫。
有童稚交任肥秩,计投之必相周顾。
竭力办装,奔涉千里,殊失所望。
泻囊货骑始得归。
其族弟甚谐,作月令嘲之云:‘是月也,哥哥至,貂帽解,伞盖不张,马化为驴,靴始收声。
’念此可为一笑。
译文 有个姓许的,家住淄川县城北,以打鱼为生。
他每天傍晚总要带酒到河边去,边喝酒边打鱼。
而喝酒前,又总是先斟上一盅祭奠一下,并祷告说:“河中的溺鬼,请来喝酒吧
”这样便习以为常。
其他人往往打鱼很少,而他每天都打满筐的鱼。
一天傍晚,许某刚刚独自饮酒,见一少年走来,在他身边转来转去。
许某让他同饮,少年也不推辞,二人便对饮起来。
这一夜竟连一条鱼也未能打到,许某很有些丧气。
少年起立躬身说:“我到下游为你赶鱼。
”说罢,朝下游飘然走去。
一会儿,少年回来说:“大群鱼来了
”果然听到有许多鱼吞吃饵食的声音。
许某便撒网,一网捕了十数尾尺把长的大鱼。
他非常高兴,对少年深表感谢。
少年欲走,许送鱼给他,少年不要,并说:“屡次喝你的好酒,这点小事怎能提到感谢呢
如您不嫌麻烦,我将常来找您。
”许某说:“才相见一晚,怎说多次
你如愿来相助,我是求之不得,可我怎样报答你的情意呢
”于是便问少年姓名。
少年说:“我姓王,没有名字,你见面就叫我王六郎吧。
”说罢,便告辞而去。
次日,许某将鱼卖掉,顺便多买了些酒。
当晚,许某来到河边时,六郎早已先在等候,二人便开怀畅饮。
饮几杯后,六郎便为许某赶鱼。
就这样半年过去了。
一天,六郎忽然对许说:“你我相识,情同手足,可是,咱们马上就要分别了。
”说得很是悲伤。
许某甚为诧异,问六郎为何这样,六郎考虑再三,才说:“你我既然亲如兄弟,我说了你也不必惊讶。
如今将要分别,无妨如实告知:我实际是一鬼,只因生前饮酒过量,醉后而死,已经好几年了。
以前你之所以捕到比别人更多的鱼,都是我暗中帮你驱赶,以此来酬谢奠酒之情。
明日我的期限已满,将有人来代替我,我将要投生于人间,你我相聚只有今晚了,所以我不能平静。
”许某听了起初了分害怕,然而,因为长期相处,不再恐怖,反而难过起来。
于是,他满满斟了一杯酒捧在手中说:“六郎,我敬你这杯酒
望你饮了不要难过。
你我从此不能相见,虽很伤心,但你由此解脱灾难,我应该祝贺你。
不要悲伤,应该高兴才是
”于是,二人继续畅饮。
许问六郎:“何人来相替
”六郎说:“兄长明天可在河边阴处等候,正当午时,有一女子渡河,而死,即是替我之人。
”二人听到村鸡鸣叫,方洒泪而别。
次日,许在河边暗暗观看,会发生什么事情。
中午时,果有一怀抱婴儿的妇女,到河边便坠入水中。
婴儿被抛在岸上,举手蹬脚地啼哭。
妇女几次浮上沉下,后竟又水淋淋地爬上河岸,坐在地上稍稍休息后,抱起婴儿走了。
当许某看到妇女掉入水中时,很不忍心,想去相救,但一想这是六郎的替身,才打消救人的念头。
当又看到妇人未溺死,心中怀疑六郎所言有些荒唐。
当晚,许某仍到原地去打鱼,而六郎早已在那里,说:“现在又相聚了,可暂先不说分别的事。
”许某问六郎白天的事,六郎说:“本来那女子是替我的,但我怜她怀中婴儿,不忍心为了自己一人而伤两个人的性命。
因此,我决定舍弃这个机会,但又不知何时再有替死的人。
也许是你我缘分未尽啊。
”许某慨叹地说:“你这种仁慈之心,总可感动的。
”从此,二人一如既往,饮酒捕鱼。
过了几天,六郎又来向许某告别,许以为又有替六郎之人。
六郎说:“不是的,我前次之好心果然感动了,因而招我为招远县邬镇的土地。
明日要去赴任,如你不忘咱俩的交情,不要嫌路远,去招远看我。
”许某祝贺说:“贤弟行为正直而做了神,我感到十分欣慰。
但人和神之间相隔遥远,即使我不怕路远,又怎样才能见到你呢
”六郎说:“只管前往,不要顾虑。
”再三嘱咐而去。
许某回到家,便要骨办行装东下招远。
他妻子笑着说:“这一去几百里路,即使有这个地方,恐怕和一个泥偶象也无法交谈。
”许某不听,竟然去了招远。
问当地居民,果然有个邬镇。
他找到了邬镇,便住进一个客店,向主人打听土地祠在什么地方。
主人惊异地说:“客人莫非姓许
”许某说:“是的,但是您怎么知道
”店主人又问:“客人莫非是淄川人
”许某说:“是的,然则您又是怎么知道的
”店主人并不回答,很快地走出去。
过了一会,只见丈夫抱着小儿,大姑娘小媳妇在门外偷看,村里人纷纷到来,围看许某,如四面围墙一般。
许某更为惊异。
大家告诉他说:“前几夜,梦见神人来告知:有一个淄川姓许的人将来此地,可以给些资助。
因而在此等候多时。
”许某甚为奇怪,便到土地祠祭祀六郎,祷告说:“自从与你分别后,睡梦中都铭记在心,为此远道而来赴昔日之约。
又蒙你托梦告知村里人,心中十分感谢。
很惭愧我没有厚礼可赠,只有一杯薄酒,如不嫌弃,当如过去在河边那样对饮一番。
”祷告毕,又烧了些纸钱。
顷刻见到一阵旋风起于神座之后,旋转许久才散去。
当夜,许某梦到六郎来到,衣冠楚楚的,与过去大不相同。
六郎致谢道:“有劳你远道而来看望我,使我又欢喜又悲伤。
但我现在有职务在身,不便与你相会,近在咫尺,却如远隔山河,心中十分凄怆。
村中人有微薄的礼物相赠,就算代我酬谢一下旧日的好友。
当你回去的时候,我必来相送。
” 许某住了几天,打算回家,大家殷勤挽留,每天早晚都轮流作东道主为许某饯行。
许坚决告辞,村中人争着送来许多礼物,为他充实行装。
不到一天,送的礼物装满行囊,男女老少都聚集来进许出村。
忽然刮起一阵旋风,跟随许某十余里路。
许对着旋风再拜说:“六郎珍重,不要远送了。
你心怀仁爱,自然能为一方百姓造福,无需老朋友嘱咐了。
”旋风又盘旋许久,才离去。
村中的人也都嗟叹着返回了。
许某回到家里,家境稍稍宽裕些,便不再打鱼了。
后来见到招远的人,向他们打听土地的情况,据说灵验得像传说的那样,远近闻名。
异史氏说:“王六郎身在青云之中当神,还不忘记贫贱时的朋友,这就是他所以神异的原因。
今日坐在车里面的显贵,难道还认识那个戴着斗笠的人吗
我的乡里有一个退休了的人,家里非常贫穷。
他有一个年小的时候就交往的朋友,现在做了显贵。
他想要是投奔他去一定会得到周济照顾。
于是竭尽全力置办行装,奔波了上千里路,结果非常失望的回来;他花光了行囊里所有的钱财并卖掉了坐骑,才能够回来。
他的族弟是个很诙谐的人,作了一首来嘲讽这件事说:‘这个月,哥哥回来了,貂皮帽子也解下来了,车马伞盖也没有张开来,马也变成驴了,靴子这才没了声音。
’下这个可以笑一笑。
”
7月半祭奠亲人的古诗
1、《中元作》【唐】李商绛节飘飖宫国来,中元朝拜上清回羊权须得金条脱,温峤终虚台。
曾省惊眠闻雨过,不知迷路为花开。
有娀未抵瀛洲远,青雀如何鸩鸟媒。
2、《中元夜百花洲作》【宋】范仲淹南阳太守清狂发,未到中秋先赏月。
百花洲里夜忘归,绿梧无声露光滑。
天学碧海吐明珠,寒辉射宝星斗疏。
西楼下看人间世,莹然都在清玉壶。
从来酷暑不可避,今夕凉生岂天意。
一笛吹销万里云,主人高歌客大醉。
客醉起舞逐我歌,弗歌弗舞如老何。
3、《请告南归留别同馆(中元作)》【唐】李群玉一点灯前独坐身,西风初动帝城砧。
不胜庾信乡关思,遂作陶潜归去吟。
书阁乍离情黯黯,彤庭回望肃沈沈。
应怜一别瀛洲侣,万里单飞云外深。
4、《中元观法事步虚虚》【唐】殷尧藩兀都开秘录,白石礼先生。
上界秋光净,中元夜气清。
星辰朝帝处,惊鹤步虚声。
玉洞花长发,珠宫月最明。
扫坛天地肃,投简鬼神惊。
傥赐刀圭药,还留不死名。
明朝开国功臣,有哪些没有被朱元璋杀掉
1、太傅中书右参军国事兼太子少傅公徐达(洪武十七年阴犯上将,帝心恶之在北平病背疽,稍愈,帝遣达长子辉祖赍敕往劳,寻召还。
明年二月,病笃,遂卒,年五十四。
帝为辍朝,临丧悲恸不已。
追封中山王,谥武宁,赠三世皆王爵。
赐葬钟山之阴,御制神道碑文。
配享太庙,肖像功臣庙,位皆第一。
长子辉祖嗣爵。
成祖削爵幽之私第。
永乐五年卒。
) 注:看似善终,但有赐蒸鹅,病疽毒发死之说。
2、太保中书平章军国重事兼太子少保鄂国公常遇春(拔开平,师还,次柳河川,暴疾卒,年仅四十。
太祖闻之,大震悼。
丧至龙江,亲出奠,命礼官议天子为大臣发哀礼。
议上,用宋太宗丧韩王赵普故事。
制曰“可”。
赐葬钟山原,给明器九十事纳墓中。
赠翊运推诚宣德靖远功臣、开府仪同三司、上柱国、太保、中书右丞相,追封开平王,谥忠武。
配享太庙,肖像功臣庙,位皆第二。
长子茂以遇春功,封郑国公,后因过而安置茂于龙州,洪武二十四年卒。
) 注:暴病薨,儿子跑不了。
3、大都督府左都督同知军国事兼领国子监事曹国公李文忠(洪武十六年冬遂得疾。
帝亲临视,使淮安侯华中护医药。
明年三月卒,年四十六。
帝疑中毒之,贬中爵,放其家属于建昌卫,诸医并妻子皆斩。
亲为文致祭,追封岐阳王,谥武靖。
配享太庙,肖像功臣庙,位皆第三。
父贞前卒,赠陇西王,谥恭献。
长子景隆袭爵,至永乐末乃卒。
) 注:毒死 4、同参军国事右御史大夫领台事兼太子谕德卫国公邓愈(洪武十年,讨吐番还。
道病,至寿春卒,年四十一。
追封宁河王,谥武顺。
长子镇嗣,改封申国公,其妻,李善长外孙也,善长败,坐奸党诛。
) 注:病薨,儿子跑不了。
5、议军国事左御史大夫兼太子谕德信国公汤和(洪武二十七年,病浸笃不能兴。
帝思见之,诏以安车入觐,手拊摩之,与叙里闬故旧及兵兴艰难事甚悉。
和不能对,稽首而已。
帝为流涕,厚赐金帛为葬费。
明年八月卒,年七十,追封东瓯王,谥襄武。
诸子皆早世,不得嗣。
) 注;善终 6、大都督府同知西平侯沫英(洪武二十五年六月,闻皇太子薨,哭极哀。
初,高皇后崩,英哭至呕血。
至是感疾,卒于镇,年四十八。
军民巷哭,远夷皆为流涕。
归葬京师,追封黔宁王,谥昭靖,侑享太庙。
长子春嗣爵,世镇云南。
) 注:病薨 7、太师中书左丞相录军国重事兼太子少师韩国公李善长(洪武二十三年,谓善长元勋国戚,知胡逆谋不发举,狐疑观望怀两端,大逆不道。
会有言星变,其占当移大臣。
遂并其妻女弟侄家口七十余人诛之。
) 注:满门抄斩 8、右丞相忠勤伯汪广洋(洪武十二年十二月,中丞涂节言刘基为惟庸毒死,广洋宜知状。
帝问之,对曰:“无有。
”帝怒,责广洋朋欺,贬广南。
舟次太平,帝追怒其在江西曲庇文正,在中书不发杨宪奸,赐敕诛之。
) 注:诛死 9、御史中丞兼太史令弘文馆学士诚意伯刘基(洪武八年三月,帝亲制文赐之,遣使护归。
抵家,疾笃,居一月而卒,年六十五。
基在京病时,惟庸以医来,饮其药,有物积腹中如拳石。
其后中丞涂节首惟庸逆谋,并谓其毒基致死云。
孙畾,洪武二十四年三月嗣伯。
正德八年加赠基太师,谥文成。
嘉靖十年,刑部郎中李瑜言,基宜侑享高庙,封世爵,如中山王达。
下廷臣议,制曰:“可。
”) 注:失宠后被政敌下蛊死 10、翰林学士承旨宋濂(洪武十三年,长孙慎坐胡惟庸党,帝欲置濂死。
皇后太子力救,乃安置茂州。
其明年,卒于夔,年七十二。
知事叶以从葬之莲花山下。
蜀献王慕濂名,复移茔华阳城东。
家属悉徙茂州。
正德中,追谥文宪。
) 注:流配 11、洪都知府叶琛(祝宗、康泰叛,愈脱走,琛被执,不屈,大骂,死之。
追封南阳郡侯,塑像耿再成祠,后祀功臣庙。
) 注解:烈士 12、御史中丞章溢(溢遭母丧,悲戚过度,营葬亲负土石,感疾卒,年五十六。
帝痛悼,亲撰文,即其家祭之。
长子存道,战死。
) 注:病逝 13、同参军国事加太子太师宋国公冯胜(数以细故失帝意。
蓝玉诛之月,召还京。
洪武二十七,赐死,诸子皆不得嗣。
) 注:赐死 14、同知大都督府事加太子太师颖国公傅友德(洪武二十五年,友德请怀远田千亩。
帝不悦。
寻副宋国公胜分行山西,屯田于大同、东胜,立十六卫。
是冬再练军山西、河南。
明年,偕召还。
又明年赐死。
子忠不得嗣。
嘉靖元年,云南巡抚都御史何孟春请立祠祀友德。
诏可,名曰“报功”。
) 注: 赐死 15、中书平章政事德庆侯廖永忠(洪武八年三月坐僭用龙凤诸不法事,赐死,年五十三。
子权,十三年嗣侯,十七年卒。
爵除。
) 注:赐死 16、参知政事兼太子副詹事南雄侯赵庸(洪武二十三年,以左副将军从燕王出古北口,降乃儿不花。
还,坐胡惟庸党死。
爵除。
) 注:族诛 17、湖广行省平章营阳侯杨璟(镇北平,练兵辽东。
洪武十五年八月卒,追封芮国公,谥武信。
子通嗣,二十年帅降军戍云南,多道亡,降普定指挥使。
二十三年,诏书坐璟胡惟庸党。
) 注:死后追罪 18、中书平章同知詹事院事临川侯胡美(洪武十七年坐法死。
二十三年,李善长败,帝手诏条列奸党,言美因长女为贵妃,偕其子婿入乱宫禁,事觉,子婿刑死,美赐自尽云。
) 注:赐死 19、苏州卫指挥使都督同知江阴侯吴良(洪武十四年卒于青,年五十八。
赠江国公,谥襄烈。
子高嗣侯。
) 注:病薨 20、同知大都督府事兼太子右率府使康茂才(洪武三年复从大将军征定西,取兴元。
还军道卒。
追封蕲国公,谥武康。
子铎以父功封蕲春侯。
) 注:病薨 21、凤翔卫指挥使丁德兴(卒于军。
赠都指挥使。
洪武元年追封济国公,列祀功臣庙。
子忠世袭。
) 注:战死 22、秦王左相都督佥事长兴侯耿炳文(燕王称帝之明年,刑部尚书郑赐、都御史陈瑛劾炳文衣服器皿有龙凤饰,玉带用红鞓,僭妄不道。
炳文惧,自杀。
子璇,永东初,杜门称疾,坐罪死) 注:自杀 23、前军都督府佥事武定侯郭英(永乐元年卒,年六十七。
赠营国公,谥威襄。
孙玹得嗣侯。
) 注:善终 24、都督同知兼燕王左相淮安侯华云龙(洪武七年,有言云龙据元相脱脱第宅,僭用故元宫中物。
召还,命何文辉往代。
未至京,道卒。
子中袭。
子中李文忠之卒也,中侍疾进药,坐贬死。
二十三年追论中胡党,爵除) 注:病薨
儿子跑不了。
25、山东行省平章政事东平侯韩政(洪武十一年二月卒,帝亲临其丧。
追封郓国公。
子勋袭。
二十六年坐蓝党诛,爵除) 注:病薨。
儿子跑不了 26、佥大都督府事安襄侯仇成(洪武二十一年七月,有疾。
赐内昷,手诏存问。
卒,赠皖国公,谥庄襄。
子正袭爵。
) 注:病薨 27、佥大都督府事凤翔侯张龙(以老疾请告,洪武三十年卒。
孙杰,永乐初,失侯。
) 注:善终 28、大都督府佥事安陆侯吴复(洪武十六年十月,金疮发,卒于普定。
追封黔国公,谥威毅。
子杰嗣。
) 注:病薨 29、都督佥事东川侯胡海(洪武二十四年七月,病疽卒,年六十三。
子观未嗣,卒。
) 注:病薨 30、大都督府佥事督海运事航海侯张赫(病卒,追封恩国公,谥庄简。
子荣为水军右卫指挥使。
) 注:病薨 31、行省平章政事广德侯华高(初,有言高殖利者,故岁禄独薄。
至是贫不能葬。
帝怜之,命补支禄三百石。
以无子,纳诰券墓中。
赠巢国公,谥武庄。
) 注:病薨 32、大都督同知济宁侯顾时(洪武十二年卒,年四十六。
葬钟山。
追封滕国公,谥襄靖,祔祭功臣庙。
子敬嗣侯。
二十三年追论胡惟庸党,榜列诸臣,以时为首。
) 注:死后追罪 33、吴王左相兼佥大都督府事靖海侯吴祯(洪武十一年,奉诏出定辽,得疾,舆还京师。
明年卒。
追封海国公,谥襄毅,与良俱肖像功臣庙。
子忠嗣侯。
二十三年追论祯胡惟庸党,爵除。
) 注:死后追罪 34、行省右丞永成侯薛显(洪武二十年冬,召还,次山海卫,卒。
赠永国公,谥桓襄。
无子,弟纲幼。
二十三年追坐显胡惟庸党,以死不问,爵除。
) 注:病薨 35、秦王武傅兼陕西行都督府佥事巩昌侯郭兴(洪武十六年巡北边。
召还,逾年卒。
赠陕国公,谥宣武。
二十三年追坐胡惟庸党,爵除。
) 注:死后追罪 36、署河南行都督府府事临江侯陈德(洪武十一年卒。
追封杞国公,谥定襄。
子镛袭封。
二十三年,追坐德胡惟庸党,爵除。
) 注:病薨,儿子跑不了。
37、同知都督府事领山西都司卫所军务六安侯王志(洪武十九年卒。
追封许国公,谥襄简。
子威,二十二年嗣侯。
明年,坐事谪。
卒。
志亦追坐胡惟庸党,以死不问。
) 注:病薨 38、云南布政司事汝南侯梅思祖(洪武十五年卒,赐葬钟山之阴。
二十三年追坐思祖胡惟庸党,灭其家。
) 注:病薨,灭门。
39、秦王左相宣德侯金朝兴(洪武十五年,进次会川卒,追封沂国公,谥武毅。
十七年论平云南功,改锡世侯券,增禄五百石。
长子镇嗣封。
二十三年追坐朝兴胡惟庸党。
嘉靖元年,命立傅友德、梅思祖及朝兴庙于云南,额曰“报功”。
) 注:病薨 40、都督府同知延安侯唐胜宗(洪武二十三年坐胡惟庸党诛,爵除。
) 注:族诛 41、同知都督府事吉安侯陆仲亨(洪武二十三年,治胡惟庸逆党,家奴封贴木告仲亨与胜宗、费聚、赵庸皆与通谋,下吏讯。
狱具,帝曰:“朕每怪其居贵位有忧色。
”遂诛仲亨,籍其家。
) 注:族诛 42、都督府佥事平凉侯费聚(洪武二十三年,李善长败,语连聚。
竟坐党死,爵除。
) 注:族诛 43、理福建军务河南侯陆聚(洪武二十三年坐胡惟庸党死,爵除。
) 注:族诛 44、同知大都督府事督金吾诸卫荥阳侯郑遇春(洪武二十三年坐胡惟庸党死。
爵除。
) 注:族诛 45、江淮行省中书左丞宜春侯黄彬(洪武二十三年坐胡惟庸党死,爵除。
) 注:族诛 46、佥大都督府事靖宁侯叶升(洪武二十五年八月,坐交通胡惟庸事觉,诛死。
凉国公蓝玉,升姻也,玉败,复连及升,以故名隶两党。
) 注:族诛 47、理广东军务永嘉侯朱亮祖(洪武十三年九月召亮祖至京,与其子暹俱鞭死。
御制圹志,仍以侯礼葬。
二十三年追论亮祖胡惟庸党,次子昱亦坐诛。
) 注:鞭死 48、节制凤阳留守司江夏侯周德兴(洪武二十五年八月,以其子骥乱宫,并坐诛死。
) 注:诛死 49、大都督府佥事定远侯王弼(洪武二十五年从冯胜、傅友德练军山西、河南。
明年同召还,先后赐死。
爵除。
) 注:赐死 50、太子太傅凉国公蓝玉(洪武二十二十六年二月,锦衣卫指挥蒋瓛告玉谋反,下吏鞫讯。
狱具,族诛之。
) 注:族诛 51、亲军都指挥使冯国用(卒于军,年三十六。
太祖哭之恸。
洪武三年追封郢国公,肖像功臣庙,位第八。
子诚积战功云南,累官至右军左都督。
) 注:战死 52、同知枢密院事廖永安(为吴所囚。
太祖壮永安不屈,遥授行省平章政事,封楚国公。
被囚凡八年,竟死于吴。
吴平,丧还,太祖迎祭于郊。
洪武九年又改封郧国公,谥武闵。
) 注:烈士 53、中书省平章政事俞通海(役中流矢,创甚,归金陵。
太祖幸其第,问曰:“平章知予来问疾乎
”通海不能语。
太祖挥涕而出。
翼日卒,年三十八。
太祖临哭甚哀,从官卫士皆感涕。
追封豫国公,侑享太庙,肖像功臣庙。
洪武三年,改封虢国公,谥忠烈。
通海父廷玉官佥枢密院事,先卒,追封河间郡公。
通海无子,弟通源嗣其官。
) 注:战死 54、江南行省参知政事胡大海(被叛将刺杀,洪武三年追封越国公,谥武庄,肖像功臣庙,配享太庙。
一子同死,一子犯法,太祖手刃之,大海遂无后。
养子德济镇陕西,卒。
) 注:被刺 55、枢密院判官耿再成(处州苗帅李祐乱。
贼攒槊刺再成。
再成挥剑连断数槊,中伤坠马,大骂不绝口死。
胡深等收其尸,藁葬之。
后改葬金陵聚宝山。
追封高阳郡公,侑享太庙,肖像功臣庙。
洪武十年加赠泗国公,谥武壮。
子天璧,七年出海捕倭,深入外洋,溺死。
) 注:烈士 56、佥枢密院事张德胜(没于阵。
追封蔡国公,谥忠毅,肖像功臣庙,侑享太庙。
子宣幼。
养子兴祖嗣职。
) 注:战死 57、佥江南行枢密院事赵德胜(弩中腰膂,镞入六寸,拔出之,叹曰:“吾自壮岁从军,伤矢石屡矣,无重此者。
丈夫死不恨,恨不能扫清中原耳。
”言毕而绝,年三十九。
追封梁国公,谥武桓,列祀功臣庙,配享太庙。
) 注:战死 58、中书省平章政事南安侯俞通源(洪武二十二年诏还乡,赐钞五万,置第于巢。
未行,卒。
子祖,病不能嗣。
逾年,追论胡党,以通源死,不问,爵除。
) 注:病薨 59、都督佥事越巂侯俞通渊(建文元年随大军征燕,战没于白沟河。
次子靖嗣官。
) 注:战死 60、晋王武傅兼山西行都督府佥事张兴祖(洪武四年,役中飞石死。
蜀平,诏都督兴祖殁于王事,优赏其子,追封东胜侯,予世券。
兴祖子幼,以疾卒,爵除。
) 注:战死 61、行枢密院同知丁普郎(大战鄱阳湖。
自辰至午,普郎身被十余创,首脱犹直立,执兵作斗状,敌惊为神。
时七月己丑也。
追赠济阳郡公。
) 注:战死 62、行枢密院事桑世杰(力战死,太祖念其功,赠安远大将军、轻车都尉、永义侯,侑享太庙。
子敬以父死事,洪武二十三年,封徽先伯。
坐蓝玉党死。
) 注:战死,儿子跑不了。
63、指挥副使茅成(征吴中叉死。
赠东海郡公,祀功臣庙。
) 注:战死 64、吴王府参军胡深(战陈友定,突围走,马蹶被执,遂遇害,年五十二。
追封缙云郡伯。
主) 注:战死 65、领大都督分府事孙兴祖(洪武三年,帅六卫卒从达出塞,次三不剌川,遇敌,力战死,年三十五。
太祖悼惜之,追封燕山侯,谥忠愍,配享通州常遇春祠。
长子恪封全宁侯,坐蓝玉党死。
) 注:战死,儿子跑不了。
66、左副指挥韩成(鄱阳湖代太祖死,追赠高阳侯。
子观至都督。
) 注:烈士 67、行省左丞宣宁侯曹良臣(洪武五年从副将军文忠北征,战死。
事闻,赠良臣安国公,谥忠壮,列祀功臣庙。
子泰袭侯,坐蓝玉党死,爵除。
) 注:战死,儿子跑不了。
68、西安卫指挥加都督佥事濮英(洪武二十年,随大将军冯胜北征。
殿后见执。
敌思挟为质。
英绝食不言,乘间引佩刀剖腹死。
事闻,赠金山侯,谥忠襄。
明年进赠乐浪公。
封其子玙为西凉侯,二十六年,坐蓝玉党,戍五开死。
) 注:烈士,儿子跑不了。
69、广西行省参政兼靖江王相蔡迁(洪武三年九月卒,诏归葬京师,赠安远侯,谥武襄。
太祖亲制文祭焉。
) 注:病薨 70、都督佥事晋王府相永平侯谢成(洪武二十七年坐事死,没其田宅。
) 注:诛死 71、中军都督府佥事崇山侯李新(洪武二十八年以事诛。
) 注:诛死 72、理四川军务景川侯曹震(蓝玉败,谓与震及朱寿诱指挥庄成等谋不轨,论逆党,以震为首,并其子炳诛之。
) 注:诛死 73、佥都督府事鹤庆侯张翼(洪武二十六年坐玉党死。
) 注:诛死 74、理河南军务会宁侯张温(以居室器用僭上,获罪,遂坐玉党死。
) 75、都督佥事总制云南诸军普定侯陈桓(坐玉党死。
) 注:诛死 76、都督佥事督漕运舳舻侯朱寿(坐玉党死。
) 注:诛死 77、山西行省参政领卫事晋王相怀远侯曹兴(坐玉党死。
) 注:诛死 78、江西行省参政翰林学士陶安(洪武元年九月卒于官。
疾剧,草上时务十二事。
帝亲为文以祭,追封姑孰郡公。
子晟,以贪贿诛。
其兄昱亦坐死。
发家属四十余人为军,后死亡且尽。
所司复至晟家勾补,安继妻陈诣阙诉,帝念安功,除其籍。
) 注:病逝,家属流配。
79、行枢密院院判花云(骂贼,怒,碎其首,缚诸樯丛射之,骂贼不少变,至死声犹壮,年三十有九。
太祖即吴王位,追封云东丘郡侯,立忠臣祠,并祀之。
赐儿名炜,累官水军卫指挥佥事。
) 注;烈士 80、处州总制孙炎(骂贼,遂与道同、文刚皆见害,时年四十。
追赠丹阳县男,建像再成祠。
) 注;烈士 81、翰林待制同知制诰兼国史院编修官王袆(洪武五年正月议招谕云南梁王,不果,遇害,时十二月二十四日也。
梁王遣使致祭,具衣冠敛之。
建文中,祎子绅讼祎事,诏赠翰林学士,谥文节。
正统中,改谥忠文。
成化中,命建祠祀之。
)
湖心亭看雪阅读课文,作者怀着怎样的心情去看雪的作者观雪的心情怎样
作者说“独往湖心亭看雪”,结合整篇文章,一个“独”字表现了作者一开始孤独寂寞的心境和淡淡的愁绪。
突出了作者遗世独立、卓然不群的高雅情趣。
同时也表达作者痴于山水,痴于世俗之外的闲情雅致。
以看雪的愉悦化解心中淡淡的愁绪。
朋友,玩游戏么,来91wan神魔遮天吧,37区,来泰山熊猫帮会谢谢采纳啊



