
关于博尔赫斯的诗歌
这出自《约克大教堂的一把剑》梦:当子夜的钟把慷慨的时间恣意挥霍我将比尤利西斯的水手去得更远进入梦的领域人的记忆所不及之处。
我只从那水下领域带回一些残余,但己非我的知解力所能穷尽:朴素的植物学的草,各色各样的动物,与死者的对话,远古语言的词,有时还有一些恐怖,真正是假面的面孔,白昼给予的一切都无法与之比里。
我是人人,我是无人。
我是别人,我是他而不自觉,他曾见过另一个梦我的醒。
他评判着他置身局外而且微笑。
你试着把自己变为魔法师就能看懂了。
这是一篇造梦者的故事.造梦者是一个魔法师,他在异乡的环形废墟开始他造梦的工作,造梦者造出了一个学院,里面有许多少年,他亲自对少年们授予关于宇宙结构的课程.少年们都知晓课程的重要性,他们专心听讲.认真回答.他们明白只有考试及格才可脱离虚无,从而跻身于真实的世界.然而一场无休止的清醒毁坏了学院,造梦者没法入眠,他甚至想要通过在森林里疲倦的冒险达到入梦的境地,可惜他只在灌木丛里做了几个短暂荒芜的梦.努力无济于事,有一次他又梦到了学院,刚想对学生说些什么,学院和学生们就扭曲变形.消失了. 经过一段时间的调整,魔法师开始了更为艰辛的造梦,在一个沐浴净身后的月圆之夜,举行对神祗星宿膜拜的仪式.用标准的发音念出一个强有力的名字.入梦后.几乎就马上梦到一颗跳动的心脏.用一年的时间,造梦者达到了骨骼和眼睑.一千零一夜后.一个完整的少年出现了.而后造梦者花了两年的事件传授他拜火的仪式和宇宙的奥义. 这个梦的少年,造梦者魔法师的儿子在此后抵达北方的庙宇,踩在火上而不被灼伤.造梦者担心少年因为发现自己是梦的影子而沮丧.为此他感到忧虑重重.直到有一天,一场大火来到了环形废墟,想到大火是来结束他晚年的,魔法师于是没有躲避,毫不犹豫地向大火走去.火焰没有烧灼他的皮肉,而是温柔地抚慰着他,淹没了他...... 最后一句话,博尔赫斯这样描叙造梦者的心情:他宽慰地,惭愧地,害怕地知道他自己也是一个幻影,另一个人梦中的幻影.
博尔赫斯诗歌
博尔赫斯阿根廷诗人、小说家兼翻译家。
生于布宜诺斯艾利斯一个有英国血统的律师家庭。
在日内瓦上中学,在剑桥读大学。
掌握英、法、德等多国文字。
中学时代开始写诗。
1919年赴西班牙,与极端主义派及先锋派作家过从甚密,同编文学期刊。
1923年出版第一部诗集,1935年出版第一本短篇小说集,从此奠定了在阿根廷文坛上的地位。
1946年因在反对庇隆的宣言上签名,被革除图书馆中的职务,派任市场家禽稽查员,但作家拒绝任职并发表公开信表示抗议。
1950年至1953年间任阿根廷作家协会主席。
1955年任国立图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学哲学文学系教授。
1950年获阿根廷国家文学奖,1961年获西班牙的福门托奖,1979年获西班牙的塞万提斯奖。
重要作品有诗集《布宜诺斯艾利斯的激情》(1923)、《面前的月亮》(1925)、《圣马丁牌练习簿》(1929)、《阴影颂》(1969)、《老虎的金黄》(1972)、《深沉的玫瑰》(1975),短篇小说集《恶棍列传》(1937)、《小径分岔的花园》(1941)、《阿莱夫》(1949)、《死亡与罗盘》(1951)、《布罗迫埃的报告》(1970)等。
还译有卡夫卡、福克纳等人的作品。
其作品文体干净利落,文字精炼,构思奇特,结构精巧,小说情节常在东方异国情调的背景中展开,荒诞离奇且充满幻想,带有浓重的神秘色彩。
博尔赫斯的作品有哪些
博尔赫斯的作品有: 诗歌: 《红色的旋律》 《面前的月亮》 《圣马丁札记》 《另一个,同一个》 《铁币》 《布宜诺斯艾利斯激情》 《夜晚的故事》 《老虎的金黄》 散文集: 《探讨集》 《我希望的尺度》 散文: 《什么是佛教?》 传记 : 《埃瓦里斯托·卡列戈》 论文集 : 《讨论集》 小说集 : 《恶棍列传》 《小径分岔的花园》 《虚构集》 《布罗迪报告》 《沙之书》 《梦之书》 《阿莱夫》 《杜撰集》 《莎士比亚的记忆》 短篇小说 : 《巴别图书馆》 《环形废墟》 诗歌序言集: 《深沉的玫瑰》 诗歌散文集: 《阿德罗格》 《影子的颂歌》 演讲集: 《博尔赫斯口述》 《七夕》 散文评论集 : 《序言集成》 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(1899年8月24日-1986年6月14日),阿根廷作家、翻译家。
出生于布宜诺斯艾利斯的书香门第之家,从小沉浸在西班牙文和英文的环境中。
他的作品被广泛译介到欧美国家,反映了世界的混沌性和文学的非现实感。
著名作品有短篇集《虚构集》、《阿莱夫》等。
为什么博尔赫斯被称为后现代主义奠基人
诗歌、散文和短篇小说是博尔赫斯三大创作成果,而且各有千秋,相互辉映。
有一种很生动的说法是:“他的散文读起来像小说;他的小说是诗;他的诗歌又往往使人觉得像散文。
沟通三者的桥梁是他的思想。
”他是与帕斯、聂鲁达齐名的拉美三大诗人之一,他的诗歌语言质朴,风格纯净,意境悠远。
他的散文大多非常短小,但构思新颖,结构巧妙,安德烈·莫洛亚:“博尔赫斯是一位只写小文章的大作家。
小文章而成大气候,在于其智慧的光芒、设想的丰富和文笔的简洁——像数学一样简洁的文笔。
” 他的作品反映了“世界的混沌性和文学的非现实感”。
例如他最著名的短篇集《虚构集》(1944)和《阿莱夫》(1949)中就汇集了很多共同的主题:梦、迷宫、图书馆、虚构的作家和作品、宗教、神祇。
他的作品对幻想文学贡献巨大。
研究者们也注意到博尔赫斯不断恶化的眼疾似乎有助于他创造性的文学语言,毕竟,“诗人,和盲人一样,能暗中视物”。
博尔赫斯的文体很特别,他的小说写的很像诗歌又很像散文,帕斯说博尔赫斯的文体几乎是三位一体,这样一种特殊的文体,是独一无二的。
他早年深受柏拉图和叔本华等人的唯心哲学,还有尼采的唯意志论的影响,并且从休谟和康德那里接受了不可知论和宿命论、以及古希腊哲学家芝诺、苏格拉底等人的哲学影响。
他对笛卡尔的思想也了然于心,在上述哲学家的观点的基础上,他采用时间和空间的轮回与停顿、梦境和现实的转换、幻想和真实之间的界限连通、死亡和生命的共时存在、象征和符号的神秘暗示等手法,把历史、现实、文学和哲学之间的界限打通,模糊了它们的疆界,带来一个神秘的、梦幻般的、繁殖和虚构的世界,在真实和虚幻之间,找到了一条穿梭往来的通道,并不断地往返,并获得神奇的阅读感受。
推荐诗歌并鉴赏
玫瑰与弥尔顿 文\\\/博尔赫斯 散落在时间尽头的 一代代玫瑰,我但愿这里面有一朵 能够免遭我们的遗忘, 一朵没有标记和符号的玫瑰 在曾经有过的事物之间,命运 赋予我特权,让我第一次 道出这沉默的花朵,最后的玫瑰 弥尔顿曾将它凑近眼前, 而看不见。
哦你这绯红,橙黄 或纯白的花,出自消逝的花园, 你远古的往昔魔法般留存 在这首诗里闪亮, 黄金,血,象牙或是阴影 如在他的手中,看不见的玫瑰呵。
标题“玫瑰与弥尔顿”成并列关系,让人对下文充满期待的是,玫瑰是花,弥尔顿看样子是人名,一朵花和一个人,玫瑰与弥尔顿将会发生些什么
或者只是单纯的描述
博尔赫斯总是善于调动读者的阅读兴趣,跟他一起去探寻迷宫的出口。
从诗歌的叙述视角来看,文本中先用第一人称叙述,叙述者是“我”,“我”先陈述玫瑰的命运;接着引出弥尔顿--在这首诗里一个似乎可有可无的人物;最后用第二人称,直接对玫瑰说话。
一首共十四行的诗,变换使用三种叙述视角,博尔赫斯用这种叙述视角与人称的交替,令叙述在把握远近粗细有了广阔的自由,这首短诗的结构与内容顿时纷繁起来。
再来看他是怎样构建象征意象的。
这里谈的意象是最能体现艺术家审美理想的高级象征意象,而非心理学含义的意象以及宽泛的观念意象。
正如朱光潜先生所说:“我们综合康德的意思,可以把审美意象界定为一种理性观念的最完满的感性形象显现”,博尔赫斯的这首名为《玫瑰与弥尔顿》的诗歌,就是一种理性观念的最完满感性形象显现。
本诗兼具了象征意象的哲理性,意象性,荒诞性与求解性。
博尔赫斯领着我走进他的迷宫,不同的是,这个迷宫,充满了作者虔诚地期许。
诗歌开篇一句“散落在时间尽头的,一代代玫瑰”分明布置出一个壮阔的背景,时间的尽头处,犹如世界末日般,当一切都将毁灭时,博尔赫斯悲悯地替全人类祈福:“我但愿这里面有一朵,能够免遭我们的遗忘”,作者有一种当仁不让的责任感“在曾经有过的事物之间,命运赋予我特权”作者的抒发是赤诚而谦虚的,这一次,他没有说在无穷的未来里,而只是“在曾经有过的事物之间”,这也是博尔赫斯长久沉湎在对过去时代的怀想与虚构的一种自我认证。
博氏带着孩童般的天真与新奇,小心翼翼地微笑着走近,瞧他“让我第一次道出这沉默的花朵,最后的玫瑰”,胸中分明有一股自豪的喜悦在激荡。
这首诗的意象为寓言式象征意象,虽然看似零散,但也有被故意淡化的情节,较明显的是这句“弥尔顿曾将它凑近眼前,而看不见。
”而整首诗里,这一句无疑是一个切入点,一个意与象的“跳板”,让玫瑰的主题渐渐明晰。
作者在这里省略交代弥尔顿这个人,他的一切对我们来说是个谜,我们只知道他曾经把一朵玫瑰凑到眼前,但是却看不见,也许他是盲人,也许弥尔顿就是诗人的化身,又或者是他的“心盲”,而诗人博氏“眼盲”却“心明”。
高明的诗人用这种转折与多义性,给读者创造出一层惊喜,一种新鲜的美感。
我急不可待想了解,诗人眼中的玫瑰是怎样: 哦你这绯红,橙黄 或纯白的花,出自消逝的花园, 你远古的往昔魔法般留存 在这首诗里闪亮, 黄金,血,象牙或是阴影 眼睛所反映的大千世界是什么样子,就非得想成什么样子么
“一朵没有标记和符号的玫瑰”被作者以这样的方式铭记,原本是时间长河中一朵容易被遗忘的玫瑰,却成为绮丽的梦境似的音乐。
是黄金,是血,是象牙或是阴影。
这些看似风马牛不相及的事物联系在一起,看似荒诞而实具联系,这些意象都是诗人喜欢在诗中或小说中常用到的。
博尔赫斯偏爱写神秘的物事,对勇敢男人的推崇,以及永远不法道尽的阴影,如同诗人长着黑色的眼睛,却不能看到光明。
让我们想象一朵千变万花的奇葩,有着所有最鲜艳明媚的颜色,从消逝的神秘花园中来,且花朵所有的前世都被保存。
再细看,花朵又分明不只是花朵,而是纷沓而来的万千气象,是历史,是故事,是宝物,是铭记或者就是虚无。
玫瑰象征着博尔赫斯笔下的所有意象,扩大之,象征着他心中的所有意象,象征着一切看似平凡无奇,沉默不已,实则绚烂神奇,波澜壮阔的五彩的事物。
玫瑰就是作者在黑暗中无数次虚幻的想象产物,是穿行在思想与想象迷宫中瑰丽的花。
当沉浸在浓郁诗意中时,别忘了最后一句“如在他的手中,看不见的玫瑰呵。
”顺带巧妙地与标题中的看不见玫瑰的“弥尔顿”对应,结构完美而轻盈,带着博尔赫斯一抹幽默的浅笑。
现在,诗歌的主题清楚地展现出来:弥尔顿只是一个幌子,当然也构成了审美意象本身,真正的主体是玫瑰――所承载的作者的想象,创作,审美个性,情趣,理念,是博尔赫斯的存在,是人类得以诗意而悖论存在的依据,是无穷。
这一切,又有一个循环的过程,由先前的显些被遗忘再到被人惊喜地发现丰富的内涵。
所有这一切,值得反复品咂,体味无穷曼妙之处。
一叶落而知天下秋,博尔赫斯在这一首短诗里所表现出的对于诗歌形式与内容的完美驾驭,以及体现于其中的对于永恒事物的不倦寻求,对形而上孤独而神秘的探索,让博尔赫斯这个名字,成为拉美文学史,乃至世界文学史上一个响亮的音符,一座难以逾越的高峰。
卡夫卡,雨果,海明威,卡尔维诺,博尔赫斯,泰戈尔,高尔基的作品中谁的比较好读
嗯,雨果吧,什么悲惨世界之类的高尔基也行,母亲 还有三部曲都还好海明威就过于颓废了吧卡尔维诺的小说故事讲得不错...博尔赫斯的是:题材的幻想,主题的哲理,手法的荒诞,语言的反复,就是他们那一种的特点。
没太看过...其实我觉得反倒是泰戈尔,他生活的时代特点比较好把握,从而也就比较好理解了卡夫卡有30万字以上的吗,悬吧



