求作业计划救救我
1,不背2,能打印的打印,不管质量3,叫朋友有偿帮你写4,(下策)混成一份,老师问就装成交了的样子。
5,期待老师不查……
请帮我翻译一下这段话,这是期末考试题,要求精确翻译,谢谢
香港小姐选行曲编曲:Paul Mauriat ,保罗莫里哀,被法国音乐之神。
曲子原名:UN BANC UN ARBRE UNE RUE(是“一把椅子,一棵树,一条街”)歌词:歌词:On a tous un banc, un arbre, une rueOù l'on a bercé nos rêvesOn a tous un banc, un arbre, une rueUne enfance trop brèveUn jour ou l'autre il faut partirPour se construire un avenirUn avenirEt c'est l'inoubliable instantOù l'on rend ses habits d'enfantD'enfantChacun s'en va rempli d'espoirSur le chemin qu'il s'est choisiQu'il s'est choisiVers la richesse ou vers la gloirePourtant quelle que soit notre vieNotre vieOn a tous un banc, un arbre, une rueOù l'on a bercé nos rêvesOn a tous un banc, un arbre, une rueUne enfance trop brèveChacun, dans son coin d'horizonNe défend que ses ambitionsSes ambitionsMais si nous ne partageons rienQue nous reste-t-il en commun?En communOn a tous un banc, un arbre, une rueOù l'on a bercé nos rêvesOn a tous un banc, un arbre, une rueUne enfance trop brèveLa la la la la… la la la la la la…La la la la la la la la
Le temps passe si vite! 歌词
Quand l'eau claire devient sombre et qu'il fait noirQuand la route n'est plus longue, qu'elle laisse entrevoirQuand le feu brûle à peine ou qu'il s'éteintC'est qu'un jour on n'est plus ce qu'on a étéJe vous vois,Vous n'êtes plus comme autrefoisNe pleurez pasC'est le temps qui passeQuand l'enfant ne fait plus ce qu'on lui ditC'est qu'un jour, faut comprendre qu'il a grandiQuand le verre tombe au sol et qu'il se fendQuand on n' peut pas recoller ce qu'on a briséJe vous vois,Ne pleurez pasVous ne retrouverez le passéCar une ride n'est pas plus qu'un effetVivez et ne rajeunissez pasCar contre le temps, vous n' pouvez pasJe vous vois,Ne pleurez pasJe sais le temps passe si viteJe vous vois, babyComme avantCar dans vos yeux je peux me voir
古尔蒙<死叶>的英语原文
Les feuilles mortes, allons au bois : les feuilles t tombées ; s recouvrent la mose, les pierres et les sentiers. , aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes ? s ont des couleurs si douces, des tons si graves, s t sur la terre de si frêles épaves ! , aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes ? Elles ont l'air si dolent à l'heure du crépcule, Elles crient si tendrement, quand le vent les bocule ! Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes ? Quand le pied les écrase, elles pleurent comme des s, Elles font bruit d'ailes ou de robes de femme : Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes ? Viens : nous serons jour de pauvres feuilles mortes. Viens : déjà la nuit tombe et le vent nous emporte. Simone, aimes-tu le bruit des pas sur les feuilles mortes ? Simone, tes mains douces ont des égratignures, Ta pleures, et je veux rire de l'aventure.L'Aubépine défend coeur et épaules, Elle a promis sa chair à des baisers plus beaux.Elle a mis son grand voile de songe et de ère, Car elle commie avec toute la terre ;Elle communie avec le soleil du matin :Quand la ruche réveillée rêve de trèfle et de thym,Avec les oiseaux bleus, les abeilles et les mouches, Avec, les gros bourdons qui sont tout en velours,Avec les scarabées, les guêpes, les frelons blonds, Avec les libellules, avec les papillonsEt tout ce qui a des ailes, avec les pollens Qui dansent comme des pensées dans l'air et se promènent ;Elle communie avec le soleil de midi, Avec les nues, avec le vent, avec la pluieEt tout ce qui passe, avec le soleil du soir Rouge comme une rose et clair comme un miroir,Avec la lune qui rit et avec la rosée, Avec le Cygne, avec la Lyre, avec la Voie lactée ;Elle a le front si blanc et son est si pure Qu'elle s'adore elle-même en toute la nature.