
求助:上海外滩、东方明珠等景点的英语导游词或英语的景点介绍,谢谢啊
The Oriental Pearl Tower (东方明珠塔) is a TV tower Shanghai Oriental Pearl Tower is located at the tip of Lujiazui in the Pudong district, by the side of Huangpu River, opposite the Bund of Shanghai. The design of the building is based on a Tang dynasty poem about the haunting sound made by a lute. The Bund (外滩) is a row of buildings in Shanghai, People's Republic of China. It is located at the bank of the Huangpu river, facing Pudong, in the eastern part of Huangpu District.The Bund has dozens of historical European colonial buildings lining against the Huangpu river that once housed numerous banks from Britain, France, USA, Russia, Germany, Japan, The Netherlands and Belgium. ...Nanjing Road (南京路) is the main shopping street of Shanghai and one of the world's busiest shopping streets. It extends from The Bund to the People's Square. The Jin Mao Building or Jin Mao Tower (金茂大厦) is an 88-story landmark skyscraper in the Lujiazui area of the Pudong district of Shanghai, People's Republic of China. It contains offices and the Shanghai Grand Hyatt hotel. As of 2005, it is the tallest building in the PRC, the fifth tallest in the world by roof height and the seventh tallest by pinnacle height. Along with the Oriental Pearl Tower, it is a centerpiece of the renowned Pudong skyline.
高中英文导游词作文一百词左右
Ladies and Gentlemen: I am pleased to serve as your guide today. This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build the Forbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne. In 1987, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy.
南京路导游词 英文
南京路(中文:南京路;拼音:,á新泽西ī吴升ù)是主要的购物街,上海,中国,是一个世界上最繁忙的购物街。
[ 1]今天的南京路包括两节,南京东路和南京西路。
在某些情况下,“南京路”指的是什么pre-1945南京路,今南京路东,这主要是步行街。
前1949,道路的英文名字是呈现“南京路”使用标准拼音的时候。
整个南京路已是贸易中心在上海超过一个世纪。
东南京路是一个专门的商业区。
在它的东端是外滩中部,包括和平饭店。
外滩西部区立即传统轮毂欧式餐厅和咖啡厅,虽然近年来已成为较少功能的访问者的人口统计数据,南京的道路已经从富裕的当地居民游客来自全国各地。
关闭的是中央市场,一个百年的户外市场今天专门从事电子元器件及数码媒体。
再往西是南京路步行街。
这里是位于上海的最古老和最大的百货公司,以及国内的各种零售店,和一些具有悠久历史传统的餐馆。
步行街,与东南京路,在人民公园,原名上海赛马场。
公园对面是位于上海最负盛名的历史酒店,包括公园酒店。
南京西路的开始,和特色的高档购物中心,办公楼,上海展览中心,零售。
这个地区也曾有许多大型豪宅和房地产,其中大部分是今天或者拆除或由政府使用。
南京路也是世界上最长的购物区,约6公里长,并吸引超过1000000名游客每天。
Nanjing Road (Chinese: 南京路; pinyin: Nánjīng Lù) is the main shopping street of Shanghai, China, and is one of the world's busiest shopping streets.[1] Today's Nanjing Road comprises two sections, Nanjing Road East and Nanjing Road West. In some contexts, Nanjing Road refers only to what was pre-1945 Nanjing Road, today's Nanjing Road East, which is largely pedestrianised. Prior to 1949, the road's English name was rendered Nanking Road using the standard romanization of the time.The entirety of Nanjing Road has been a centre of commerce in Shanghai for more than a century.East Nanjing Road is a dedicated commercial zone. At its eastern end is the central section of the Bund, featuring the Peace Hotel. Immediately west of the Bund precinct was traditionally the hub of European-style restaurants and cafes, although in recent years these have become less of a feature as the demographics of visitors to Nanjing Road have shifted from affluent local residents to visitors from around the country. Close by is the Central Market, a century-old outdoor market today specialising in electronic components and digital media. Further west is the Nanjing Road pedestrian mall. Located here are most of Shanghai's oldest and largest department stores, as well as a variety of domestic retail outlets, and some traditional eateries with a long history.The pedestrian mall, and East Nanjing Road, ends at People's Park, formerly the Shanghai Race Course. Opposite the park are located some of Shanghai's most prestigious historical hotels, including Park Hotel. West Nanjing Road begins here, and features a number of upmarket shopping centres, office buildings, the Shanghai Exhibition Centre, and retail. This area also previously featured a number of large mansions and estates, most of which are today either demolished or used by the government.Nanjing Road is also the world's longest shopping district, around 6 km long, and attracts over 1 million visitors daily.
上海东方明珠导游词50字
东方明珠是上海的象征,高467.9米,亚洲第一塔,正对金贸大厦,是你理想的去处。
东方明珠欢迎你,上海欢迎你。
东方明珠日语导游词
东方明珠电视塔(とうほうめいじゅ-でんしとう)は中华人民共和国上海市浦东新区陆家嘴金融贸易区に位置するテレビ塔。
高さ467.9mで、アジア第1位、世界ではカナダのトロントにあるCNタワー(553.3m)、ロシアのオスタンキノ・タワーに次ぎ、第3位の高さを夸る。
上海テレビ塔、オリエンタルパールタワーとも呼ばれる。
展望台は3つ、350m、263m、90mの高さのところにある。
1990年着工、1994年11月完成。
総建设费8.3亿元。
不知能否帮到您,谢谢。
上海概况导游词
上海概况 上海位于北纬31度14分,东经120度29分。
东濒杭州湾,西部与江苏省接壤,南邻浙江省,北界长江入海口。
上海地区河湖众多,主要有黄浦江及其支流苏州河、川杨河、淀浦河等。
全市面积为6340.5平方千米。
常住人口约2300万.。
现有17个区1个县,上海市标是白玉兰,沙船,螺旋桨三者组成三角形图案,市花为白玉兰,象征上海是座奋发向上,不断前进的国际大都市。
早在战国后期,今上海西部地区是楚国春申君黄歇封地,所以上海别称申,东晋永和年间,住在苏州河口的先民,用竹子编成的竹栅插在河滩上,拦阻随潮涨退的鱼儿,这个捕鱼工具称沪,那时上海就简称沪,吴淞江下游有条支流叫上海浦,与黄浦江相连,南宋建上海镇,上海之名由此而来,元二+八年(1291)年建城。
1843年开埠西方列强相继开辟租界,上海成了西风东渐的窗口,全国各地的人才物产也纷涌而至,上海成了全国的经济文化中心。
1921年7月23日中国共产党成立,上海人民在党的领导下,揭开了反对外来侵略和国内反动派的斗争。
直至1949年5月27日迎来了上海的解放。
改革开放后,上海发生了翻天覆地的变化,取得了举世瞩目的成就。
1990年4月18日上海浦东开发开放,经过20多年的艰苦创业,上海浦东建成为外向型,多功能,现代化的新城区,成为上海现代化建设的一个缩影,更是中国改革开放的重要标志, 上海是太平洋西岸一颗璀璨的明珠,是一座生机勃勃,充满魅力的国际化大都市,上海又是一座移民城市,各种文化在此碰撞融合形成了海纳百川,不拘陈规,敢于创新,兼收并蓄的海派风格,在上海都市景观气象万千,现代风貌引人入胜,2010年举办了成功,精彩,难忘得世博会,2015年上海要建成著名的国际旅游大都市,最精彩的游览区是,陆家嘴,外滩,人民广场,豫园,龙华,世博园等。
海南百川,追求卓越的大上海热烈欢迎五洲四海的宾朋光临
上海东方明珠塔导游词
小孩子要自己动脑筋哦



