
请问哪个网站有四川的英语导游词哦
或许你可以看看这个网站。
四川导游网。
里面有个版块,是专门讲导游词的。
如果没有找到相应的英文导游词,建议你可以先把中文讲解先拟出来,再进行翻译。
或者,也可以查看一下这些城市的门户网站。
有一些门户网站是对当地的旅游情况有英文介绍的。
祝你好运。
:)
四川黄金环线任选一个景点做英文导游词 300字
依然蓝白Se: 不知道您是否满意
四川-峨眉山英文导游词 Mt.Emei is one of the four famous mountains” in China. It lies about 168km from Chengdu, the capital of Sichuan Province. Before the tour of the holy mountain, it is important to obtain some information about the spread of Buddhism in China, Buddhism in Mt. Emei and its hiking routes. The Spread of the Buddhism was founded in India around the 16th century BC. It is said that the founder was Skamania. Skyua was the name of the clan to which his family belonged. Skamania was a prince and was brought up in luxury. In his 20s, he became discontented with the world. Every day he had to face with sights of sickness, death and old age since the body was inescapably involved with disease, decrepitude and death. Around the age of 30 he made his break from the material world and plunged off in search of enlightenment. Skamania began by studying Hindu philosophy and Yoga. Then he joined a band of ascetics and tried to break the power of his body by inflicting severe austerities on himself. However, no matter how he held his breath until his head burst and starved his body until his ribs jutted out, he failed to enlighten himself. Finally Skamania followed the principle of the middle way in which he would live between the extremities of asceticism on one hand and indulgence on the other. As the story goes, he devoted the final phase of his search for enlightenment to meditation and mystic concentration. One evening he sat beneath a fig tree, slipped into a deep meditation and achieved enlightenment from his mystic concentration. Skamania founded an order of monks and for the next 45 years or so poached his ideas around 480 BC. Skamania teaches that all life is suffering. Everyone is subjected to the trauma of birth, to sickness, decrepitude and death. Real happiness can't be achieved until suffering is overcome. The cause of unhappiness is 'desires’, specifically the desire of the body and the desire personal fulfillment. In order to overcome the desires and achieve happiness, it requires the following eight-fold path.1.Right knowledge Buddhist followers should believe that all life is suffering. It is caused by the desire for personal gratification.2.Right Aspiration Buddhist followers should become passionately involved with the knowledge of what life's problems basically are.3.Right Speech Buddhist followers should avoid lies, idle talk, abuse, Lander and deceit.4.Right Behavior Buddhist followers should show kindness and avoid self-seeking and personal fulfillment in all actions.5.Right Livelihood Buddha considers spiritual progress impossible if one has occupied himself\\\/herself with slave-dead-ling or prostitution.6.Right Effort The effort as the will to develop virtues and curb padding. 7. Right Mindfulness Buddhist followers should practice self-exam-nation and cultivate themselves to overcome the state of semi-alertness and become aware of what is happening to them.
英语介绍四川,包括当地食物,名人,自然资源,旅游资源,考旅游英语用,最好是导游词,哥哥姐姐们,在线
Sichuan is China’s mountainous provinces in the country. Mountain, plateau and the hills about the province’s land area of 97.46 percent, with the exception of the Sichuan Basin at the bottom of the plains and hills, the most of Valley Ridge 500 meters in elevation above. The lowest in the eastern part of the Yangtze River Three Gorges Project, only 70 meters above sea level, while the western Gongga Mountain is the highest of 7556 meters, 7400 meters above difference, the disparity between surface and downs in China, only in Tibet, Xinjiang comparable. Sichuan’s climate is complicated and changeable. The west is the West Sichuan Plateau, the eastern part of the Sichuan Basin. Plateau covers an area of two-thirds of the province, covering an area of about 360,000 square km, the basin is only more than 200,000 square km. Including western Sichuan Aba, Ganzi, three Liangshan Autonomous Prefecture, adjacent to the eastern part of Qinghai-Tibet Plateau, are at an altitude of 3000 meters. A vertical mountain gorge features climate, high altitude mountain天寒, when winter temperatures of about minus 20 Celsius degrees to a second, and the winter as long as long as five and a half months. June to September is the rainy season, November to March is the dry season the following year. Midday during the dry season temperatures can reach 32 degrees Celsius. Plateau has more than six hours of sunshine, blue sky background, grass trees, scenic. Belong there Siguniang Mountain Jiuzhaigou, Huanglong, Leshan Emeishan mountain ridgeThree Gorges Hailuogou Ruoergai - Aba Chengdu red tourism, such as peripheral JIANMENGUAN 50 tourist attractions. 0Chief: Xiaman 5 areas, 3 autonomous prefectures, 13 cities, 18 county-level cities, 124 counties and 3 autonomous counties. Geographic: Sichuan Province is located in the upper reaches of the Yangtze River. Longitude 97 ° 22’-110 ° 10 ’, latitude 26 ° 03’-34 ° 20’. An area of 567,000 square km, mountains and plateaus account for 78.82%. Western Sichuan for the plateau, and the rest for the Sichuan Basin. 7 areas of Sichuan province’s jurisdiction, 3 autonomous prefectures, 13 cities, 18 county-level cities, 150 counties, 8 counties, with an area of nearly 57 million square kilometers, accounting for 6% of land area, is second only to Xinjiang, Tibet, Inner Mongolia and Qinghai province. Population of 112,140,000. In addition to the Han nationality, there are 52 ethnic minorities, of which the Yi, Tibetan, Tujia, Miao, Qiang, Hui, Mongolian, Manchu, a large number Lisu.
四川旅游导游词
兴文石海世界地质公园、国家级风景名胜区,位于四川省宜宾市兴文县,属四川盆南山地与云贵高原的过渡地带。
公园内石灰岩广泛分布,特殊的地理位置、地质构造环境和气候环境条件形成了兴文式喀斯特地貌,是国内发现和研究天坑最早的地方,也是研究西南地区喀斯特地貌的典型地区之一。
公园内保存了距今4.9-2.5亿年各时代的碳酸盐地层中,地层中含有极其丰富的海相古生物化石和沉积物标志,公园内各类地质遗迹丰富、自然景观多样、优美,历史文化底蕴丰厚,各类地质遗迹与独特的僰人历史文化和丰富多彩的苗族文化共同构成了一幅完美的自然山水画卷。
宜宾兴文石海位于四川省宜宾市兴文县境内,东通泸州,西接宜宾,与蜀南竹海相邻,是我国喀斯特地貌发育最完善的地区之一。
因全县石林、溶洞遍及十六个乡,故有“石海洞乡”之誉。
其余请参考百度百科兴文石海词条
关于四川广元旅游的导游词
广元,古称利州。
地处四川盆周北部山区、嘉陵江上游、川陕甘三省结合部。
是中国历史上唯一的女皇帝、封建时代杰出的女政治家——武则天的诞生地,是三国历史文化的重要走廊,是川陕革命根据地的重要组成部分。
1985年建立省辖地级市,辖市中区、元坝、朝天三区和苍溪、旺苍、剑阁、青川四县,幅员面积1.63万平方公里,总人口303万,城市人口27万,市城区面积25平方公里。
是对外开放城市、全国首批农科教结合示范区,全国卫生城市、全国双拥模范城市和四川省山水园林城市、中国人居环境范例城市。
广元是川陕革命根据地的重要组成部分,广元人民对中国革命的胜利作出了巨大的牺牲和贡献。
境内有国家重点文物保护单位2处,即中国唯一女皇帝武则天的祀庙皇泽寺和被誉为历代石刻艺术陈列馆的千佛崖摩崖造像,有省级重点文物保护单位17处,即观音崖摩崖造像、鹤鸣观道教石刻造像、觉菀寺唐代壁画、红军石刻标语碑林和柳桥红军标语牌坊等。
有国家级风景区剑门蜀道(广元是中心地带),天下雄关剑门关,三百里程十万树的翠云廊以及千仞绝壁之上的古栈道遗址等,境内还有国家级自然保护区唐家河、鼓城山森林公园、天中山森林公园等。
我想要四川中华大熊猫园的英文导游词
Wolong Panda Reserve卧龙大熊猫自然保护区Like a big pearl, Wolong Panda Reserve is inlaid in northwestern Sichuan Basin. It is a mountainous area 130 kilometers from Chengdu, the capital of Sichuan. It is located in the transition from Sichuan Basin to the Tibetan Plateau. Its annual average temperature is 8.9 ℃. It has only spring, autumn and winter.As a State-level nature reserve, Wolong serves to protect the giant panda, golden monkey, dove tree and high mountain ecosystem. It stretches 52km from the east to the west, 62km from the south to the north, and covers 700,000 hectares with 450 species of vertebrates and over 4,000 species of plants. Fifty-seven animal species and twenty-four plant species enjoy state protection, including giant panda, golden monkey, takin, white-lipped deer, green-tail monal pheasant, dove tree, Tetracentron tree, and katsura tree etc. More than 100 wild giant pandas live in the reserve. So it is called the home of the giant panda or gene bank and paradise of animals and plants.The special environment endows Wolong with a comfortable climate, fresh air and tranquility. It provides a most suitable place for visitors to stay.There are many attractions in Wolong. Wuyipeng is a field giant panda monitoring station observing the wild giant panda. China Giant Panda Garden, located in Hetaoping, boasts 55 giant pandas in captivity. It is the largest giant panda population worldwide living in capacity. The lesser panda also lives in Hetaoping.China Giant Panda Museum headquartered in Wolong is China's largest of its kind. It can give tourists a better understanding of the giant panda.In the forest of Wolong, tourists can see a lot of scenic spots, such as waterfalls, snow-capped mountains and alpine mountains. Now spots opening to tourists include China Giant Panda Garden, China Giant Panda Museum, Hero Valley, Yingxiong Valley, Zhenhe River, Dengsheng Virgin Forest and Balang Alpine Mountain.Travel Tips旅游小贴士1. To get to Wolong Panda Reserve, if you start from Chengdu, you can take the long-distance bus (in West Gate Bus Station) that drive to Xiaojinxian and get off at Wolong. Of course, if you pay a visit to the Dujiangyan Weir and the Erwang Temple, you also can take the long-distance bus to Wolong from Dujiangyan City.2. When visit the Panda Garden, if you are willing to pay RMB100-200 yuan, you can embrace the adult panda (100yuan) or nestle the panda cub (200) to take some pics. You need not worry about the panda attack you because they are all well-trained and lovely and you are under the breeders' guide.
要8个名胜古迹区,是四川省的,及其每个景点的导游词,一百字左右
四川是我国拥有世界自然文化遗产和国家重点风景名胜区最多的省区,九寨沟、黄龙、乐山大佛、峨嵋山、都江堰、青城山、卧龙、四姑娘山等被联合国教科文组织纳入《世界自然文化遗产名录》和“人与生物圈”保护网络,都江堰--青城山、剑门蜀道、贡嘎山、蜀南竹海、四姑娘山、西岭雪山等9处为国家重点风景名胜区。
九寨沟位于四川省阿坝藏族羌族自治州 九寨沟县境内,是白水沟上游白河的支沟,以有九个藏族村寨(所以又称何药九寨)而得名。
九寨沟海拔在2千米以上,遍布原始森林,沟内分布一百零八个湖泊,有“童话世界”之誉;九寨沟为全国重点风景名胜区,并被列入世界遗产名录。
2007年5月8日,阿坝藏族羌族自治州九寨沟旅游景区经国家旅游局正式批准为国家5A级旅游景区。
黄龙(HuanglongScenic Area)位于四川省北部阿坝藏族羌族自治州松潘县境内的岷山山脉南段,属青藏高原东部边缘向四川盆地的过渡地带。
黄龙以彩池、雪山、峡谷、森林“四绝”著称于世。
巨型的地表钙华坡谷,婉蜒于天然林海和石山冰峰之间,宛若金色“巨龙”腾游天地。
自然景观犷中有精,静中有动,雄中有秀,野中有文,构成奇、峻、雄、野的景观特点,享有世界奇观、人间瑶池之誊。
乐山大佛地处四川省乐山市,岷江、青衣江、大渡河三江汇流处,与乐山城隔江相望。
乐山大佛雕凿在岷江、青衣江、大渡河汇流处岩壁上,依岷江南岸凌云山栖霞峰临江峭壁凿造而成,又名凌云大佛,为弥勒佛坐像,是唐代摩岩造像的艺术精品之一,是世界上最大的石刻弥勒佛坐像。
峨眉山位于中国四川峨眉山市境内,景区面积154平方公里,最高峰万佛顶海拔3099米。
地势陡峭,风景秀丽,有“秀甲天下”之美誉。
气候多样,植被丰富,共有3000多种植物,其中包括世界上稀有的树种。
山路沿途有较多猴群,常结队向游人讨食,胜为峨眉一大特色。
它是中国四大佛教名山之一,有寺庙约26座,重要的有八大寺庙,佛事频繁。
1996年12月6日,峨眉山乐山大佛作为文化与自然双重遗产被联合国教科文组织列入世界遗产名录。
都江堰(Dujiang yàn),位于四川省都江堰市城西,是中国古代建设并使用至今的大型水利工程,被誉为“世界水利文化的鼻祖”,是四川著名的旅游胜地。
通常认为,都江堰水利工程是由秦国蜀郡太守李冰及其子率众于前256年左右修建的,是全世界迄今为止,年代最久、唯一留存、以无坝引水为特征的宏大水利工程,属全国重点文物保护单位。
青城山为中国道教发源地之一,属道教名山。
位于四川省都江堰市西南,古称“丈人山”,东距成都市68公里,处于都江堰水利工程西南10公里处。
主峰老霄顶海拔1600米。
在四川名山中与剑门之险、峨嵋之秀、夔门之雄齐名,有“青城天下幽”之美誉。
青城山是中国著名的历史名山和国家重点风景名胜区,并于2000年同都江堰共同作为一项世界文化遗产被列入世界遗产名录。
卧龙自然保护区位于四川省阿坝藏族、羌族自治州汶川县西南部,邛崃山脉东南坡,距四川省会成都130公里,交通便利。
保护区始建于1963年,面积20万公顷,是中国最早建立的综合性国家级保护区之一,是国家和四川省命名的“科普教育基地”、“爱国主义教育基地”。
保护区现有人口5343人,其中,农业人口4550人。
四姑娘山位于阿坝藏族羌族自治州,由四座长年被冰雪覆盖的山峰组成。
如同头披白纱,姿容俊俏的四位少女。
其中幺妹身材苗条、体态婀娜,常说的“四姑娘”就是指这座最高最美的雪峰。
四川各个景点的导游词哪里可以找到
反正四川的导游考试都是分为两个环节,先考笔试,再考口试,不管什么语种的导游,笔试的内容都是一样的,不同的就是,笔试考完一个月后旅游局会公布分数线,中文和英文的考生通过了那个分数线才有资格参加口试,到口试之后旅游局再公布口试的合格分数线,当然之前的笔试成绩对最后成绩是没影响的,过了口试的合格线就表示你考到了,但是小语种的导游不一样,小语种的考生无论你的笔试成绩是多少都可以参加口试,最后的成绩是笔试加口试的总分数,旅游局再口试之后会单独公布小语种的分数线,过了的就表示是考到了。
。
笔试的话所有考生考的卷子是一摸一样的,当然就是那四门了,导游常识100,和汉语言文学50分,两张卷子一起发,上午考,下午是旅游政策法规100分和导游实务50分,一起发,下午考,这个参考书籍只能到旅游局去买,在合江亭那,一套书六本,包括这四门还有一本考试大纲和口试用书,提前几个月复习,我个人觉得导游常识考试是最难得考的,也是考得最细的。
总分300,这两年线都划在190多分。
至于口试,主要还是看那个在旅游局买来的口试用书了。
。
一般是分景点讲解和途中讲解,回答问题,书上把四川旅游分为7个区,每个区写了一些景点,景点讲解就是自个在书上列出来的景点中选一个讲,要注意讲的时候只讲一个点,不能让评委觉得有移动性,就是说不能一会讲门口的匾,接着又来到了后面的大厅。
途中讲解就是在考试的时候抽签,在7个区里面抽一个,然后讲,比如说抽到了成都线,那就得讲在成都的途中导游,可以说在机场去酒店的路上,酒店去武侯祠的路上都可以,就是不能讲到景点里面去了,一定要有流动性,比如说看到窗外看到了锦江,就讲讲锦江,虽然说途中讲解是要抽签的,不知道自己会抽什么,但是自己还是可以决定每个区自己可以讲什么的,如果有充足时间的话,可以吧7个区都准备一篇,千万注意的就是途中讲解只能讲你抽到的那个片区之内的路线,不能说现在在成都,一会就到遂宁了,那就跨了两个区了,就惨了。
讲完景点和途中,评委都会问一个问题,这个问题一定是在口试那本书最后那个100多个问题里面的,就是说想保证能回答上来,最好把那100多个问题都给背熟了。
口试还是有时间规定,中文的在5-6分钟,看不同的评委而定,有些评委会耐心的听完你讲的过长的导游词,有些的评委会拿着秒表给你计时,到了五分钟就不用讲了,外语的是将要长一些,7-8分钟,考试的时候被评委打断是很正常的。
至于你说要背哪几篇就真不知道勒,口试有人自己创作导游词,这样考试的时候自己的东西要发挥得自然些,大多数人会直接用之前优秀的导游词,发挥得好也可以拿高分。
当然考外语导游进去之后要给考官全程外语对话,最后就不要讲中文。
我个人认为口试还是有一些运气在里面,各个考官不同,主观性很强,分数差异很大,往往结果离自己的估算很远,今年的成绩刚出来,你可以去百度“四川导游考试”的贴吧看看。
但是,有实力相信还是能过的。
打多了字好累。
。
最后祝你能顺利考上导游证。
。
。



