欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 导游词 > 世博园中国馆英文导游词

世博园中国馆英文导游词

时间:2020-04-07 01:32

请你为世博会中国馆编写一段导游词

中国历史永远的女主角上海 正在进行一场重大的蜕变 超越百年华丽 展开了史上最大的二十年计划 在过去这十年来最重要的目标 就是明年的上海世博会 这是世博会第一次放在市中心 它基本已经不是一个展览会 它是一个城市的改造计划 不同于北京奥运让世界认识中国 二0一0上海世博会最大的任务 是要带领中国认识世界 在金融海啸后从今年三月开始 上海已经开始推动下一个十年 要在二0二0年的时候 一跃成为和纽约、伦敦并列 甚至超越的 全球金融枢纽 上海为什么成就今天的奇迹 两个字:包容 上海人爱上海不太用嘴巴说 可是这中国的女主角 无论是从浙江来的移民 江苏来的移民 到了上海 他们就变成海派作风 讲起了上海话 吃起了上海菜 说起了上海腔 打起了上海麻将 然后学起上海的装饰风格

世博会导游词

从网上找到一个范文,根据你的要求进行了相应修改,希望对你能有帮助。

上海世博会导游词各位朋友:欢迎您参加上海世博之旅。

我是XX旅行社的导游XX,今天将由我带您去上海参观世博会,在那里,您将看到世界各国的风情与文化、艺术、科技等的精彩展示。

在祖国各地,我们都看到了上海世博会的吉祥物——海宝,意即“四海之宝”。

“海宝”的名字朗朗上口,也和他身体的色彩呼应,符合中国民俗的吉祥称谓原则。

“海宝”的名字与吉祥物的形象密不可分,寓意吉祥。

让我们先来熟悉一下世博会:其起源于1851年伦敦“万国工业博览会”, 自1851年英国伦敦举办第一届展览会以来,世博会已先后举办过40届,上海是第41届。

2010年世界博览会(Expo 2010),是首次由中国举办的世界博览会。

上海世博会的主题是“城市,让生活更美好”(Better City, Better Life)。

主办机构预计吸引世界各地7000万人次参观者前往,总投资达450亿人民币,超过北京奥运会,是世界博览会史上最大规模。

150年来,人类通过世博会这个平台,不断促进着现代化社会的进步,提升着物质与精神生活的质量,美国的自由女神像、英国的水晶宫、法国的埃菲尔铁塔……这些源于世博会的建筑,都已经成为了人类建筑史上的标志性符号,当然,许多世博会上的展品后来也都影响着我们的生活,电话、电梯、汽车、宇宙仪等,与我们的生活息息相关。

如今,有着悠久历史的东方文明古国中国,终于迎来了这个盛会的召开,而召开地就是我国经济最繁荣的城市——上海。

上海是不同人种,不同文化交汇的地域,它有很强的开放度,包容,也多元化。

世博会在上海的举行,让更多的人会聚上海,让更多的老外认识上海、认识中国。

中国与世博会也有着深厚的渊源,1851年,中国就参加了英国世博会,不过,那次不是官方参与,而是一个商人,那位商人叫徐荣村。

那次参展的物品不是很多,“荣记湖丝”,却获得了金奖,中国在那次世博的展品让老外大开眼界。

英国女皇也接见了徐荣村,可以说是以非常高的礼节来对待我们的。

何为“荣记湖丝”呢

就是我们所熟知的江南蚕丝。

之后,中国也参加了多届世博会,特别是1915年,中国在美国举办的世博会上共获得1211个奖项,并有“摔破茅台酒,酒香四溢,名声大震”的佳话。

如今的世博会,是随着我国国力的增强、对外开放的大门打开,更多的是与世界各国探讨可持续发展的道路,我们在世博会上“看世界”,也是文明发展到一定程度的一个标志。

好了,各位朋友,我们现在在卢浦大桥上远远就可以看到世博园区,其共分为ABCDE五个园区,三个在浦东,两个在浦西,今天我们要参观的重点沙特国家馆位于浦东,这座投资14亿元的展馆形似一艘高悬于空中的“月亮船”,在地面和屋顶栽种150颗枣椰树,形成一个树影婆娑、沙漠风情浓郁的空中花园。

掩映在枣椰树树荫下的沙特馆,如同一颗绿宝石;其被钢铁立柱悬空支撑起的圆弧形展馆,又像一艘“宝船”破浪前行。

馆内介绍沙特阿拉伯地理、人口、历史、政治等内容,重点展示四种类型的城市:能源之城、绿之城、文化古城、新经济之城,揭示水、石油和知识是沙特阿拉伯城市发展的安身立命之本。

沙特馆最大的亮点是拥有1600平方米巨幕的珍宝影院,您可以站在自动扶梯上亲自飞越沙特阿拉伯,尽赏沙特的辉煌之美,亲眼目睹它的自然和文化之瑰宝。

当然,许多展馆都有不容错过的独特魅力,目前,已有246多个国家和国际组织参展,美国、英国、德国、法国、意大利、泰国、西班牙、非洲等外国馆,都有着自己鲜明的特色,名为“东方之冠”,高达69米的中国馆更是其中的佼佼者,如果您在参观完预定馆之后,还有足够的时间的话,您可以去那里看看。

那在进入世博园区之前,导游我还有一些注意事项必须和您讲清楚:首先,世博园内禁止自带饮料进入,如果您需要的话,可以随身携带一个空水瓶或水杯,园区内有100多个直饮水点;其次,我们的大巴都是凭预订单,停在指定的停车场,您参观完后,可以在指定的时间回到停车场上车,但是请务必准时;最后,我们在进入园区之时,必须接受安全检查,和飞机场的安检基本相同,希望届时您要积极配合。

好,朋友们,现在,我们就来到世博园区大门了,请大家下车,让我们一起去睁眼“看世界”。

上海世博会会馆让你目不暇接,假如你是导游,你会带游客们参观哪个馆呢

请为他编写一段导游词 。

我是你们的导游1263501529,今天将由我带着您去参观世博会,在那里,您将看到世界各国的风情与文化、艺术、科技的精彩展示。

那么让我们先来熟悉一下世博会:其起源于1851年的伦敦“万国工业博览会”, 自1851年英国伦敦举办第一届展览会以来,世博会已先后举办过40届.上海世博会的主题是“城市,让生活更美好”。

主办机构预计将吸引世界各地7000万人次参观者前往,总投资达450亿人民币,超过北京奥运会,是世界博览会史上最大规模。

世博会共有189个大馆,211个小馆,中国馆就有31个小馆。

而在各地,我们都能看到上海世博会的吉祥物——海宝,意即“四海之宝”。

“海宝”的名字朗朗上口,也和他身体的色彩呼应,符合中国民俗的吉祥称谓原则。

“海宝”的名字与吉祥物的形象密不可分,寓意吉祥。

好,朋友们,现在,我们就来到世博园内了,现在就让我们一起去睁眼“看世界”吧。

选择我

【急啊】老师要我们写2010世博会英文报告(以导游的身份),哪位高手能在GOOGLE上搜到相关的网页啊

World Expositions are galleries of human inspirations and thoughts. Since 1851 when the Great Exhibition of Industries of All Nations was held in London, the World Expositions have attained increasing prominence as grand events for economic, scientific, technological and cultural exchanges, serving as an important platform for displaying historical experience, exchanging innovative ideas, demonstrating esprit de corps and looking to the future. With a long civilisation, China favours international exchange and loves world peace. China owes its successful bid for the World Exposition in 2010 to the international community's support for and confidence in its reform and opening-up. The Exposition will be the first registered World Exposition in a developing country, which gives expression to the expectations the world's people place on China's future development. So what will Expo 2010 Shanghai China deliver to the world? There is no doubt the Chinese people will present to the world a successful, splendid and unforgettable exposition. Expo 2010 Shanghai China will be a great event to explore the full potential of urban life in the 21st century and a significant period in urban evolution. Fifty-five percent of the world population is expected to live in cities by the year 2010. The prospect of future urban life, a subject of global interest, concerns all nations, developed or less developed, and their people. Being the first World Exposition on the theme of city, Exposition 2010 will attract governments and people from across the world, focusing on the theme Better City, Better Life. For its 184 days, participants will display urban civilisation to the full extent, exchange their experiences of urban development, disseminate advanced notions on cities and explore new approaches to human habitat, lifestyle and working conditions in the new century. They will learn how to create an eco-friendly society and maintain the sustainable development of human beings. Expo 2010 Shanghai China will centre on innovation and interaction. Innovation is the soul, while cultural interaction is an important mission of the World Expositions. In the new era, Expo 2010 Shanghai China will contribute to human-centred development, scientific and technological innovation, cultural diversity and win-win cooperation for a better future, thus composing a melody with the key notes of highlighting innovation and interaction in the new century. Expo 2010 Shanghai China will also be a grand international gathering. On the one hand, we shall endeavour to attract about 200 nations and international organisations to take part in the exhibition as well as 70 million visitors from home and abroad, ensuring the widest possible participation in the history of the World Expositions. On the other hand, we will put Expo 2010 Shanghai China in a global perspective and do our best to encourage the participation and gain the understanding and support of various countries and peoples, in order to turn Expo 2010 Shanghai China into a happy reunion of people from all over the world. In addition, Expo 2010 Shanghai China will offer a wonderful opportunity for cross-culture dialogues. Before the conclusion of the Exposition, a Shanghai Declaration will be issued. This declaration, hopefully a milestone in the history of the World Expositions, will epitomise the insights to be offered by the participants and embody people's ideas for future cooperation and development and extensive common aspirations, thereby leaving a rich spiritual legacy of urban development to people throughout the world. The Chinese Government will go to great lengths to make Expo 2010 Shanghai China a special event that carries on traditions and opens a new vista into the future. Our motto is: Keeping in mind the next 60 years' development while preparing for the six months' Exposition. We count on the continuing attention, support and participation of all the peace-loving countries. 世界博览会是人们灵感和思想的展示区。

自从1851年在伦敦举办的所有国家的工业盛展,世界博览会已达到日益突出,作为盛大活动,为经济、科技和文化的交流,作为一个重要平台,展示历史经验,交流创新的意念,发扬团队精神,展望未来。

中国有着悠久的文明,促进国际交流并热爱世界和平。

中国赢得2010年世界博览会,靠的是国际社会的支持和信心,对中国改革开放。

博览会将会是第一个注册的在发展中国家举办的世博会,这也寄予了全球人民对中国未来发展的美好期待。

所以2010的中国上海世博会将会向世界呈现什么呢

毫无疑问中国人民将会呈现出一个成功,壮观而难忘的展览会。

2010年世博会是将21世纪的城市生活的潜力完全开发以及城市进展重要阶段的一项盛事。

预计在2010年将有50%的世界人口会居住在城市。

未来的城市生活,是全球关注的话题,与世界各国,开发或欠发达国家和人民。

城市在作为第一个世界博览会的主题,在2010博览会将吸引政府和人民,世界各国的关注的主题是“城市,让生活更美好”。

为其184天,参加各国将全力显示其在新世纪的城市文明程度,充分交流城市发展的经验、传播先进城市发展概念和城市人居环境探索新思路、生活和工作条件。

他们将会学习如何创造一个生态社会和人类可持续发展的计划。

2010世博会的核心是创新和互动。

创新是灵魂,而文化交流也是世博会的一项重要任务。

在新纪元,2010世博会将致力于以人为本的发展,科技创新,文化差异以及双赢的未来合作,因此在新世纪高度的创新和互动将会是组成这一主旋律的重要音符。

2010年世博会也是一个宏伟的国际集会。

一方面,我们要努力吸引大约200个国家和国际组织和7千万国内外的参观者来参加世博会,以确保是史上最盛大的世博会。

另一方面,我们要以全球视野来看世博会,尽力让更多的人参与,获得各国人民的支持和理解;为了使2010世博会成为全球各地人民的欢乐地大聚会。

此外,2010世博会使跨文化的对话成为可能。

在对世博会总结之前,“上海宣言”会先发行。

这份宣言,有希望成为世博会历史上的里程碑,会摘录参展国的见解也包含人们对于未来合作发展的想法以及广泛共同的愿望,因此给全球人们留下了一份宝贵的关于城市发展的精神遗产。

中国政府竭力使2010世博会成为一项盛世可延续的传统,替未来打开了新的展望。

我们的口号是“在牢记接下来60余年的发展而准备六个月的博览会”我们会将寄希望于继续关注,支持,参与的热爱世界和平的国家。

上海世博会导游词,急急急急···【省略一万个急】

2010年上海世博会 2002年12月3日,中国成功获得2010年上海世博会的举办权,实现世博史上无发展中国家成为综合性世界博览会举办国的历史性突破。

中国政府曾就举办世博会向国际展览局作出郑重承诺,全力支持举办中国2010年上海世博会,全国各地也以各种方式给予积极支持。

2003年,上海正式启动世博会的筹备工作,由于“非典”,等客观原因筹备工作一度受到影响。

经过调整,开展了组织构建、调研、举办或参与相关活动等工作。

在办博组织机构尚未正式建立的情况下,由原来的申博机构组织召开各类国际性研讨会和论坛,参加与世博会相关的国际会议,举办大型纪念性活动,接待国内、国外访团的参观和学习。

广大群众对世博会的认知和了解度不断提升。

2月22日,该回顾展和黄浦江沿岸开发周年规划成果展在上海城市规划馆揭幕,上海世博会的倒计时钟也同时启动。

世博回顾展以翔实的文字资料、300多件实物和400多幅图片,回顾申博3年难忘的历程。

世博会历史回顾展通过一系列动人的故事讲述世博会对社会发展的影响。

黄浦江两岸开发周年规划成果展向观众展示上海灿烂的前景。

该展览展期3个月。

6月3日,上海世博会代表团参加国际展览局第一三三次成代表大会,这是中国上海在取得2010年世博会举办权后,首次在国际展览局亮相。

中国政府在大会上陈述,表示将履行申办时的承诺,做好举办2010年世博会的一切准备工作。

上海2010年世博会场址较申办规划有所调整,鼓励参展者建造永久性展馆,作为世博会结束后各国历史文化和经济科技的展示馆。

世博会场址将成为真正意义上的国际交流中心。

12月9~12日,国际展览局召开第一三四次代表大会。

中国前任驻法国大使吴建民在会上当选为国展局新任主席。

吴建民是由中国政府推荐,经各国常驻国展局代表充分协商后推举的新一届主席唯一候选人,也是国展局成立75年来首位来自发展中国家的主席。

他的当选是国际博览界对中国的选择,表明国际社会希望日益强大的中国为人类进步作出更大贡献。

大会前一天,为庆祝国际展览局成立75周年,上海市政府向国际展览局赠送“世博会150年暨国际展览公约成立75周年展”。

该展览占地约200平方米,以200多幅珍贵图片和20多个精致的模型,简要清晰地展示世界博览会在人类近现代历史中的作用,演绎了世博会150多年的历史。

12月11日,交接仪式在巴黎举行,巴黎市副市长布罗斯、中国驻法大使赵进军和国展局各成员国代表、法国各界人士200多人出席交接仪式并参观展览,国际展览局主席诺盖斯接受捐赠证书。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片