
涉外导游英语口试有什么书籍需要买呢
口试,第一是外语导游词,这个得查资料,最好是自己原创翻译的。
当然旅游局和培训点会有什么英语导游词这样的书卖。
第二是回答导游应变和规范的问题,就是导游实务这本书上的内容,比如游客中暑了,怎么办
游客进驻饭店,全陪和地陪的职责是什么
这需要你翻译成外语,考试的话侧重的是重点,keywords,有没有条理(比如,第一,第二,第三,等)要简练干脆。
第三是翻译,分为中文翻译外文,外文翻译成中文。
内容为中国文化,比如:中国领土,中国四大发明,瓷器,漆器,京剧,戏曲,婚俗,中国烹饪,书法绘画,园林,建筑,中国的法律,等等。
需要你买一些这样的书籍,一般考外文的导游证,会有一些培训机构,旅游局有指定的书那有卖的,或者你也可以自己去书店看看有没有介绍上面我说的中国文化艺术等等方面的书。
至于笔试,去培训机构或旅游局报名后,会让你买笔试要用到的书的,这与口试的书不一样。
考试时间如何报名,报名要带什么,上网都可以查得到。
祝你成功
外语导游(或涉外导游)待遇如何,有什么前景
当然赚钱,如果你会法语,交流没问题的话,那样只会拓展你的业务。
首先回扣是一定会赚的,最好不要带太大的团,越小越好。
另外不要去国外当导游,不如在国内特别是大城市(最好是北京)赚钱多。
你在北京吃回扣的地点太多了,老外根本就分不清,再精明,除非是生活在北京的,否则一样被涮。
你如果精明一点,靠导游赚回扣,不要说一般的大学生白领了,就是研究生拿的工资也不如你高。
。
我是听我一个当日语导游的朋友说的,她干了3年了,在北京,很了解这个行业。
不过,钱不是这么好赚的,确实回扣你能吃很多,但是,导游业是一个很短暂的行业,你也就20多岁可以做做,年纪大了,根本争不过年轻人,因为这个行业的专业性其实没有很强,除了语言以外,剩下的就是一些基本景点知识了,靠背就可以。
你看看任何一个旅游团,导游是不是都很年轻
如果过了30还干这个,那就没什么前途了。
所以,干导游的,了解这个行业的也就是趁着年轻赚一些钱,然后就转业了,长久做下去,很不划算,而且很辛苦,工作时间也不规律,对家庭也不是很好。
最后就是,据我朋友讲,导游这个行业有很多黑幕,还有一些不干净的勾当。
。
。
这个留给你自己去体会吧。
。
。
反正你只要知道,当导游在国内绝对赚钱,特别是接待外国人的,还有就是如果你精通法语(不用很强,至少交流没问题就行),那么对你业务一定有帮助。
求帮忙翻译几个书名
《国内近十年旅游文本翻译研究综述》 《旅游文本的特点与翻译》 《湖南旅游英语
翻译资格证
翻译证有两种,一种是CATTI,全国的资格考试,属于人事局;另一种是NAETI,翻译证书考试,属于教育局。
应该是前者含金量高些。
两种考试每年都能考两次,CATTI考两门,综合和实务,合格标准多数情况下是各科60分,取得后需要三年一登记(、考试、登记);NAETI考一门,相当于前者的实务,合格线是70分,终身有效。
我考的是CATTI英语笔译,建议从三级开始考,一开始就考二级对于非的太困难了(我不是)。
口译我没报过,笔译的话因为允许带两本词典,所以要准备英汉、汉英两本内容全面的词典,我用的是牛津高阶英汉和新世纪汉英,词典要提前熟悉,别到临考才买,虽然要查的词并不多,但是不能在翻字典上浪费时间,考试时间很紧张。
另外有本书觉得不错<<全国资格(水平)考试三级英语笔译实务翻译技法与实战演练>>。
翻译硕士都是考什么
从功能对等的角度论英语习语翻译 法律语言特征和法律语言翻译 英汉模糊语言对比研究及其翻译 翻译中的语境因素分析 导游词翻译中的跨文化意识 涉外商函的特点及翻译(就这几个想的起来.......如过还要发电子邮件asdzeng1001@qq.com)



