想去扬州玩,有哪些餐馆或者是有扬州特色的地方推荐
三月我终于随了古人的步伐来到了扬州我生活在一个有西湖的据说扬州有个瘦西湖这勾起了我尽好奇心行程一共三天我在第两天的时候花了大半天时间驻留在瘦西湖当日还赶上了一场蒙蒙雨体验了一次烟雨朦胧下的瘦西湖瘦西湖不大印象深刻的唯有二十四桥和盆景博物馆不过人潮太过汹涌几乎是排队上下桥买的是景点联票所以个园和何园都去了私家园林风范如果要跟苏州相比就是扬州园林风格更大气扬州还米进入动车时代所以选择了动车至南京住一晚第二天坐早班普通车去扬州又一次深深地体会不准点的不快恰逢扬州建城2500周年似乎赶上了好时机东关街溜达了好久给闺蜜买了心仪的漆器梳妆盒给爸爸买了三和四美的酱菜(酱菜看起来不错种类很丰富)给妈妈外婆奶奶小姨买了谢馥春的马油护手霜自己入手了谢馥春马油香波和麝香沐浴产品想想刚买不久的纪梵希散粉就放弃了鸭蛋粉店铺超多建议买之前多想想真正需要什么这条街让我看到了扬州的特别漆器剪纸乱绣水包皮皮包水脂粉文化等等我又入手了美美的剪纸和乱绣扬州夜间古运河游船这个我很喜欢建议第一晚就坐游船你会在导游的讲解词里发现你想要探寻的扬州形成你自己的攻略我是最后一晚坐的船已经没有太多时间了这是个遗憾最后一天的大半天行程为早茶时间卢氏古宅毛牌楼冶春茶社怡园全都来了一遍最爱的是怡园的松籽烧卖和五丁包超级好吃卢氏古宅宅子不错服务态度略差毛牌楼整体感觉一般三丁和豆沙都感觉平平冶春的蒸饺味道不错还有几家早茶由于时间关系未能前行下次去补再说说扬州菜吧觉得老街饭庄的扬州炒饭和狮子头都很不错赵氏叠汤圆每一个汤圆都好难吃很厚大麒麟阁的米糕很难吃夹生买了京果粉和蛤蟆酥前者还米吃后者太噱头不爱吃太白酒坊的米酒酒劲真大蒋家桥虾籽饺面超级难吃不爱吃胡椒星人已晕厥菜根香菜色很美菜味很中下聚香阁黄桥烧饼超级好吃蟹黄和鸡肉最好吃啦我爱吃咸口味最后备好零钱扬州城不大公交线路还算多就是很破打车很难打基本上滴滴没叫成功过显示全部
浏阳谭嗣同故居写作文300字
谭嗣同的15-17岁生活的地方。
谭嗣同的祖辈多以教读为生,祖父谭学琴曾任过县吏,生有四子,谭嗣同的父亲谭继洵排行第三,他于咸丰九年(1859年)考取进士,在京为官。
由于性格上的偏爱,买下了原属周姓的祠堂,作为私第。
经过几番修建,成为现存庭院式民宅建筑,此建筑建于明朝末年,在谭嗣同的父亲谭继洵任湖北巡抚时,因其官位显赫,奉皇上旨令,赦封为“大夫第官邸”,简称“大夫第”。
“大夫第”不仅因为他的装饰精巧、富丽堂皇而吸引众多游人,而且也因他曾经是中国近代史上“戊戌六君子”之一谭嗣同的故居。
1865年(清·同治4年)3月10日,谭嗣同生于北京宣武门外斓眠胡同,从小跟随父亲,并拜师学艺。
13岁那年(1877年)第一次回到祖居地浏阳,就住在“大夫第”内,虽然时间不久,但留下了许多耐人寻味的故事:谭父有一偏房卢氏,依仗丈夫宠爱,百般歧视、虐待谭嗣同,大年三十晚上,谭氏家人围聚在火炉旁共享天伦之乐,卢氏这时对谭父挑唆说:“七公子读书真有长进,能与先生争论学问呢。
”以此来激怒谭继洵指责谭嗣同,而他父亲却大喜,认为儿子不错,敢与老师辩理,当场出示上联以考谭嗣同:“除夕暗无光,点一盏灯,为乾坤增色。
”第二天早上,谭嗣同一径奔到祖堂上,对准挂在东廊的堂鼓“咚咚咚”紧擂三通。
父亲被惊醒,问起对联之事,谭嗣同说:“初春雷未动,发三通鼓,助天地扬威。
”由此可见,谭嗣同从小就勤学好问,才智过人。
故居陈列了谭嗣同卧室和书房及谭嗣同读过的诗文。
1879年(光绪5年),谭嗣同从甘肃回到了浏阳,在浏阳生活的3年时间里,他拜师涂启先,学习经史,博览群书,并在“大夫第”内舞棍弄剑(曾拜师大刀王五)。
有一次,他的好友唐才常、堂兄见他在花园中习武,想试试他的功夫,说道:“听说你的辫子功非常厉害,玩玩看。
”谭让唐才常把住辫子,果然辫走人飞,从此,唐才常跟随谭嗣同学剑习武,发展为志同道合的刎颈之交。
1881年,“大夫第”院中有2棵撑天梧桐树,其中一棵被雷击倒,谭嗣同利用古树残枝先后制作了2把七弦琴,名为“雷残”(失散)、“崩霆”(现存于省博物馆)。
“崩霆”琴上有泥金楷书的琴铭,而且音色纯真,音律悦耳,谭嗣同尤为珍爱,每当夜深人静,他不是弹“崩霆”琴,就是舞“风矩”剑,可见,谭嗣同琴棋书画样样精通,实为文武全才。
从1890年——1897年之间,谭嗣同多次回到浏阳,居住在“大夫第”内与会友共商爱国之策,探求救国之法,在这里受到了许多爱国主义思想的熏陶,并对物理、天文、地质学、数学产生了浓厚的兴趣,他认为八股文不能救国,只有科学才能兴国,于是形成了他主张维新变法的初级理论思想。
1896年,浏阳遭受旱灾,赤地千里,民不聊生,他积极组织赈灾,赢得当地官僚绅士们的信赖,因此,在台南书院停办算学社后的第二年,他与唐才常、欧阳中鹄一起在奎文阁成功地创办了中国近代史上第一个科技群体机构——新算学馆(一中境内),推行新学,倡导科学。
1898年9月28日,谭嗣同由于参与维新变法,被杀害于北京菜市口。
谭嗣同殉难时,父亲谭继洵正巧遇朝廷裁减官员,在家候旨,这时戊戌变法失败,因受连累,只好回乡,在“大夫第”静养天年。
夫人李闰自与谭嗣同结婚后,积极支持丈夫的维新事业,为不缠足协会捐助银洋,当她得知谭嗣同牺牲后,非常悲痛,经常在夜晚痛哭流泪。
有一次,她公爹谭继洵走到窗前安慰说:“七嫂,人死不能复生,将来他的名望很可能在我之上,你也应该感到宽慰。
”于是李闰化悲痛为力量,更名臾生。
1912年,创办了浏阳第一所女子学校,因年岁已高,任名誉校长,她热心办学,建立育婴局等公益事业。
李闰六十岁时,康有为、梁启超合送了一幅横匾“巾帼完人”,将其悬挂于“大夫第”故居次厅,可惜在“文革”时期被毁,她一直以“大夫第”生活为主,在此度过了晚年。
谭烈士牺牲后,谭氏家族开始慢慢衰落,“大夫第”面积逐渐缩小,到民国25年,前栋门楼改成铺面,现存建筑面积762平方米,它经历了300余年的风雨坎坷。
1944年,日军进驻浏阳,谭氏后人为了保护其房舍,在此开设了“花园旅社”,因此,故居免遭洗劫,未被冲击。
解放后,这里一直留住12户居民,到1996年11月公布为国家级文物保护单位后,才正式搬迁。
目前“大夫第”在国家文物局、省、市领导及有关部门支持下,已经得到全面修缮。
故居的窗户的雕刻采用的是双面雕刻的手法,就是说正反两边是一样的,中间是雕花的,并且是镂空而成。
这个屏门中间一般是合拢的。
但有两种情况例外,哪两种呢?一种就是家里来了比较重要的客人,那么就把屏门散开,开中门迎客,而不让客人走边门,那是一种很高的礼节;另一种呢,就是说家里如碰上婚丧事不仅要把屏门打开,包括前面的德善门也是要打开的,行人的进出就会十分方便。
门的后面有一活动的小木板,就类似于现在家里防盗门的猫眼,不过我们那猫眼主要是为了警戒的开门;而这个活动的小木板是为了方便大家闺秀的。
大家都知道,旧时的女子地位是很低的,并且是足不出户。
家里来了客人在中厅的话,她也想分享一下外边热闹的场景,那怎么办呢?就把这活动的小木板掀开来,就能偷偷的看到外面的情形。
?故居谭嗣同的父亲——谭继洵的卧室。
谭继洵是浏阳人,是通过科举考试走上仕途的,官职是一级ZUOSHA,当他做到湖北巡抚时,由于官位的显赫,他的私人住宅奉旨命名为“大夫第官邸”,简称“大夫第”。
谭继洵为官清廉,为人处世也比较严谨慎微。
1898年他受到政变的牵连被革职,后来回到老家,并在大夫第颐养天年,1900年78岁时才过世。
谭继洵是位很有预见性的老人,当他得知自己的儿子在北京被朝廷处斩的消息时,写下了一幅挽联“谣风便万国九州,无非是骂;昭雪在千秋万世,不得而知!”故居保留有谭嗣同的卧室和书房。
谭嗣同故居的建筑有一个特点,除了厅堂和过道铺设的是青砖及卵石外,所有房间铺的都是木地板,卧室房间木地板的颜色不一致。
因为当时对谭嗣同故居进行维修的时候,所有房间的地板都不复存在,唯独谭嗣同的卧室和书房的地板保存了下来。
由于年代的久远,有些地方坍塌了,在修复时,没有人为的全部更换,而是在塌得特别厉害的地方才进行了部分的修换。
我们现在踩的地板就是原来的。
故居保留有李闰的卧室。
谭家是名门望族,夫人同谭嗣同是同龄人,从19岁与其成亲到33岁殉难,结婚15年他们是聚少离多,他夫人非常理解自己的丈夫,正由于两人感情特别深厚,殉难后,他夫人痛哭流涕,后来在家人的劝说下,就改变一个环境,从后栋搬到这个房间住。
本来生有一个小孩,儿子没满周岁就夭折了,所以他没有留下直系的后裔,他夫人是1925年60岁才过世的,两人墓地相隔不到200米,葬在浏阳的栗水村。
2009年3月,浏阳河大酒店停车场擅自“侵入”全国重点保护文物谭嗣同故居的保护范围内。
长沙市文物局依法对其处罚,却被酒店以越权处罚为由告上法庭。
此后两年里,经长沙两级法院审理,长沙市文物行政部门两次败诉。
这起案件引发全国法学专家、文保专家等各方密切关注。
英语翻译
杨宪益的妻子唐宋诗词散文翻译 许渊冲的不百首 周作人(1885-1967):原名生活,字星瓢,后改名奎慢,自,启明(齐明),尺牍,笔名的涌秘密,药堂,周遐寿。
浙江绍兴,现代散文家,诗人,文学翻译家。
有多种翻译,大多是共同的翻译和他的哥哥鲁迅。
望道(1891年至1977年):原名参考的单名金融,字艰巨的任务,笔名佛突如其来的大雪帆,晓风,张。
浙江义乌。
近代著名思想家,社会活动家,教育家和语言的作家,新文化运动的??积极推动者。
翻译***宣言“(翻译,是第一个在1920年8月),”马克思的唯物史观底部“(日本河上肇的”近代经济思想史第1920),日本岛村举行,“自然主义”文学“苏联几十年来文学理论“(日本岗泽秀虎向前)。
1977年10月29日,在上海逝世。
胡适(1891-1962):原名胡洪的字,鸡西,安徽,健身。
中国现代哲学家,思想家。
1962年2月24日病逝于台北。
郭(1892年至1978年):前身为国凯珍,四川乐山沙湾。
翻译:“菌梦湖”(小说)德国联合翻译设施本笃十六世莫提出钱徐军,1921年,泰尔“少年维特的烦恼”(小说)德国歌德书,1922年,泰国东方“社会组织与社会革命“(论文)日本河上肇,1924年,商务部,雪莱诗选”(诗集)英国雪莱着到1926年,泰国东部德国歌德的书,“浮士德”(诗),1928年,创造社的郭沫若译诗连枷印度达成如果在1928年,创建社区,美国辛克莱前进,“石炭世国王(小说),1928年,上海乐群书店”政治经济学批判“(理沦),1921年由卡尔·马克思,德国,和神圣的; “战争与和平”(小说)俄罗斯列。
1935年,托尔斯泰,明亮的书店,德国卡尔·马克思,“艺术的真实”(理论)1947年CSC。
潮(1892年至1982年):字适当涌,江苏武进(常州)有限公司。
中国语言学家,作曲家。
1982年2月24日在剑桥,马萨诸塞州,美国死亡。
林语堂(1895-1976):教堂前身音乐化名语言。
福建龙溪人。
我们最好的双语作家之一。
11个中国的著作,40的作品在英国和9个翻译作品,数以百计的论文草图。
在香港逝世于1976年。
该宗白华(1897-1986):江苏省常熟市。
现代美学家,哲学家,诗人。
他的主要作品包括“美学散步。
他还翻译温克尔曼,莱辛,歌德,席勒,海涅,罗丹和其他审美大师和艺术家,翻译康德的批判的判断,”“现代欧洲绘画画在选举”,“宗白华美学文学翻译的选举。
曹京华(1897-1987):原名曹联亚,卢氏五里川路沟口村。
中国翻译家,散文家,教育家,北京大学教授。
主要从事文学翻译苏联。
的第一个翻译契诃夫的1 - 行为发挥“白痴”代表翻译为绥拉菲摩维费用铁流“,发表在1931年由鲁迅资助。
翻译近30个作品的苏联文学。
主要翻译的”三姐妹“,”国防察里津“,”我是劳动人民的儿子“,”彩虹“,”城市年“,”苏联作家七“,”1月9日“。
成仿吾(1897年至1984年):原名程颢,湖南新化。
能说流利的德语,英语,日语,法语,俄语5种语言。
在他的晚年,主要从事马克思列宁主义的经典之作早期从事文学翻译和翻译批评校对。
朱光潜(1897-1986):安徽桐城。
目前,中国是当代最杰出的文艺理论家,美学家。
翻译阿勒颇“艺术的社会根源”,柏拉图文艺对话和歌德的谈话。
“ 丰子恺(1898-1975):原名丰认。
浙江省崇德县石门湾(今桐乡市石门镇)人。
中国现代漫画家,翻译家,作家,音乐教育家。
冯俯下翻译英俊和优秀的漫画,文学,艺术理论,音乐理论,翻译,书法及艺术教育方面的成就。
尤其是丰富的味纯,细腻,深刻和哲理散文和漫画在国内和国外。
1975年9月15日在上海逝世。
董秋斯(1899年至1969年):前身为董稍酩,笔名秋斯里兰卡,寻求思想。
河北静海县。
三十年代初,联合翻译的苏联小说出版蔡邕唱起了“市民石”。
在战争期间,翻译了托尔斯泰的“战争与和平”。
冰心(1900至1999年):原名卸完英女士,笔名冰心,男性。
地长乐,福州。
现代和当代女作家,儿童文学作家。
她的作品已被翻译成多国语言
出版。
翻译“先知”(散文诗集)叙利亚开罗纪伯伦,1931年,新的月球,“印度童话”印度亩。
拉安纳德书,1955年,年轻的,“吉非法侵入翅李”(诗集)印度泰戈尔的前锋,1955年,人文学科,在印度民间故事“印度亩的书。
拉。
安纳德,1955年,上海儿童,”泰戈尔文集。
泰戈尔的诗“石真合译,1958年,人文,扮演”(4)1959年,话剧,马亨德拉诗抄“(尼泊尔)和Sun合译,1965年,作家,”宝莲灯“(诗集)马耳他安东布蒂里吉格书,1981年,人文学科。
许痈煐(1902年至1968年),赣州,江西。
1925年毕业于清华学校学习,在美国,1927年加入美国共产党,并担任中国中央局书记,在美国任何人在中国共产党的一员的领导小组于1945年。
21年在??美国,长期海外华人运动的领导,编辑的“先锋”周刊,纽约“海外中国日报和其他报纸。
”二战时,他担任太平洋学会研究员。
在新中国成立后,曾在天津外国语组,上海外事办公室参赞处,东中国军事和政治委员会。
旋到北京担任的英文翻译委员会宣传部主任,主持完成前三卷的英文翻译。
后担任美国和澳大利亚,外交部,秘书,外交部顾问,外交部副总裁。
1960年,主持的英文翻译毛选第四卷。
在1957年,由中国共产党中央委员会指定的重要文件的翻译,英语排名小组组长。
[感谢用户随饲料] 梁实秋(1903-1987),原名梁之滑词的真正的秋天一次子佳,秋郎,程淑化名。
原产地浙江杭县,生于北京。
著名的作家和学者。
第一翻译小说毒贩的妻子清华周刊“增刊1920年9月6日。
在20世纪30年代开始翻译莎士比亚的作品,持续40上传到37全集的翻译在1970年完成,考虑到电影剧本,诗歌3。
晚年用7年时间完成百万报表的著作“英国文学史,翻译”阿贝拉尔和悲伤陆斯电子情书(散文集)英国米尔顿,1928年,新的月球结婚设置“(短篇小说集)瑞典斯特林堡到1930年,中国”潘逼得“(小说)英国巴厘岛的书,1930年,商务”西塞罗文录“罗马西塞罗,1933年,商业,工人马南传”(小说),廖特书,1932年商务远期英国的莎士比亚“威尼斯商人”(剧本),1936年,商务“奥赛罗”(剧本)英国莎士比亚,1936年商务部夏雨哈姆雷特“(剧本)英国英伦三岛的1936年商务莎士比亚“暴风雨”(剧本)英国莎士比亚,1937年,商务“的嵇而非先生的爱情故事1944年,黄河书店,”爱情故事“,英国的乔治·艾略特的书,1945年,重庆市黄河新闻“咆哮山庄”(小说),台湾中小企业英国E.勃朗特书,1955年,“百兽图”英国奥威尔到1956年,和台湾。
正忠的“莎士比亚戏剧集”1967年,文兴雅舍译丛1985年,皇冠诗“莎士比亚全集”(37集戏剧,诗歌集3)1986年,远东。
冯雪峰(1903年至1976年):原名福春,笔名雪峰,工作室,罗扬,写英国,赫单人,铝壳羽。
浙江义乌。
领导的左翼文化运动,优秀***员,著名的无产阶级文艺理论家,鲁迅研究专家,作家,诗人,文学翻译家之一。
冯雪峰主要翻译马克思主义文艺理论,已出版翻译12。
1976年,死于肺癌。
梁宗岱(1903-1983):广东新会人。
中国的现代诗人,学者,翻译家和教育家。
他的主要作品有诗集“晚祷”的词集“芦笛风”,“文学理论”诗与真“。
精通法文,英文,德文和意大利文,是一个纪念碑的中国翻译史上,王魏和陶渊明的诗被翻译成法语,和翻译的作品“浮士德”上卷,“莎士比亚十四行诗集”中与外国的文化交流作出了重要贡献。
翻译为“水仙辞了职,”所有的高峰,“莎士比亚十四行诗”,“浮士德”,“蒙田试笔”,罗丹的交错集“,歌德和悲伤,东帝汶设置。
科博年(1904至1985年):社会科学的马克思列宁主义的著作的主要翻译。
罗念生(1904-1990):通用罗呒嚣德国。
四川威远人。
古希腊文学学者和翻译家。
1933年开始翻译希腊古典文学。
二十年后,翻译了许多希腊的经典之作。
翻译参考书目:英国,哈萨克斯坦,“儿子的抗议”(中篇小说),在代表与陆小野,1929年,远东图书公司“酒的女人。
诗”,1930年,光??华;“傀儡大师保罗的联合翻译“希腊应用笃谟前进,陈丽嗯合译,1931年,光华”伊菲格涅亚在罗涛的人“(悲剧)希腊欧洲的欧里庇得斯的书,1936年,商务”俄狄浦斯王“(悲剧)希腊索福克勒斯克拉斯书,1936年,商务“特罗亚妇女”(悲剧)希腊欧里庇得斯·亚当斯的书,1944年,商务“阿里斯托芬喜剧集”1954年,人文,欧里庇得斯·亚当斯悲剧集“1957年,人文,1961年埃斯库罗斯的悲剧,人文,悲剧索福克勒斯跨1961年,人文“青蛙”(电影剧本)希腊阿里斯托芬的书,1961年,人文的“欧洲欧里庇得斯的悲剧”1962种,人文诗意的诗歌艺术“(理论),古希腊的亚里士多德的书,杨的Zhouhan,合译,1962年,人文,诗学(理论)希腊亚里士多德的书,1962年,人文,意大利简史“英国赫德,韦利一起与海联合翻译业务的概念,阿里斯托芬的喜剧在1980年,湖南人,“琉球良好的哲学文集”(政治评论家),1975年,古老的罗马琉球好前锋,1980年,商务,“伊索寓言”1981年,商业,索福克勒斯的悲剧2“1983年,湖南人,希腊和罗马的散文1985年,湖南古希腊和古罗马文学作品选1988年,北京人民“伊索寓言当选1988年和人文科学。
巴金(1904年至2005年),原名李尧棠,字富甘,否则穿杆,I,欧阳镜蓉,王文汇,等化名。
四川省成都市。
现代小说家,散文家,翻译家。
从20世纪20年代到80年代,俄罗斯,法国,英国,美国,日本,德国,意大利,匈牙利,波兰和其他国家的作家的作品,他的优美的语言翻译。
他的作品已被占用翻译成民族语言的一天,苏联,英国,法国,德国,匈牙利,波兰,捷克共和国,罗马尼亚,保加利亚,阿尔巴尼亚,瑞典。
翻译“面包稍微采取”克鲁泡特金书“(1927),”父与子“(屠格涅夫书)(1943),屠格涅夫的”处女“(1944年),”快乐王子集“(王尔德书)(1948年翻译),高尔基的“回忆托尔斯泰”(1950年),高尔基的回忆布罗克“(1950),,·帕夫洛维奇·彼得罗夫斯基”回忆的屠格涅夫“(1950年),”草原“(1950年),英迦尔洵的短故事收集”红色花“(1950年),艾扬格鲁迅“一个偶然的事情。
“(1951),艾扬格迅麻风病虾的青蛙和罗斯(1951年),屠格涅夫的”木“(1952年),翻译的”家庭戏剧“(赫尔岑)本(1954年),在联合翻译与萧山”涂电网加米涅夫收集短篇小说集“(1959),”往事与随想“(赫尔岑)(1979年),等等。
吕叔湘(1904年至1998年):江苏省丹阳郡。
中国语言学家。
长期从事中国语法研究。
主要作品在中国现代纲要“中国语法,语法修辞讲话”(与朱德熙合著者),“汉语语法分析问题”。
“纲要量1942年出版的汉语语法”,第二卷出版于1944年。
“中国文法要略”是迄今为止唯一一本对中国语法的综合语义分析。
语法修辞讲话“是一个受欢迎的著作,1951年6月本小册子,连载在”人民日报“,发表于1952年。
中国解析的问题,”在1979年出版。
书香的创始人是现代汉语语法研究的语言和语言知识普及方面的应用,也做了很多的工作。
书香也翻译了一些人类学的书籍和文学作品,说他问明了的看到。
“文明与野蛮”的商务印书馆版(1984年)。
戴望舒(1905年至1950年):戴Mengou,江恩,Aiang,只是化名。
浙江抗州人。
中国现代著名诗人。
1929年4月,第一本诗集“我的记忆”出版,这雨巷“的传诵一时的名作,所以他被称为”雨巷诗人“。
于1950年因病在北京去世。
“女孩的誓言”(小说)由法国Shaduo博易昂,1928年,开放的态度,“鹅妈妈”(童话)法国沙的故事翻译。
北Luoer着,1928年,开放的态度,“意大利的爱情故事”“天女玉丽”法国保罗·穆夯轴前进,李金明联合翻译l928亚洲,赵菁,1929年,尚志,“爱经”古罗马古沃维提邬四前进到1929年泡沫“房子Cassandra和尼古拉斯·怀特”(法国古弹丸调的)1929年,光华,唯物史观文学“法国伊拉克维分支,1930年的泡沫,”一个星期“苏联不进行斯基,苏汉合翻译,1930年泡沫,“麦克倍斯”(话剧)英国莎士比亚,1930年,金门,马祖,青色鸟“法国陀纳前进到1933年,开放的态度,”法国现代短篇集(翻译),中华书局,1925年,高龙芭“(中篇小说)法国梅里美1934年飞马公司,意大利翻译'1935收集的短篇小说,商业,比利时翻译”1935年收集的短篇小说,业务,短故事,西班牙北京“1936年,商务,”比较文学“法国钛Geheng书,1937年,商业,”亲密朋友“的意大利皮革兰特楼等待联合翻译人,1941年,三路,邪恶的专题展览”花“(诗集)法国波德莱尔到1947年,孕育着积极西班牙,“罗二甲诗罗二甲与1956年,作家,”戴望舒译诗集“,1983年,湖南人。
重点菊隐(1905年至1975年):以前被称为姣称脂。
天津。
著名的剧作家,英语,法语翻译。
翻译的高尔基,契诃夫,托尔斯泰,左拉和他人,影响较大的作品。
冯至(1905-1993):原名冯成志,滋淳平。
河北涿县。
现代作家,诗人,文学翻译家。
鲁迅称为“中国的最杰出的抒情诗人。
翻译为”海涅选择的诗“(1956)和海涅长的诗”德国,一个冬天的童话故事“(1978)。
由于他的研究歌德翻译海涅的作品为优秀在1983年的成就,歌德奖章授予1987年国际交流中心艺术奖授予德国联邦共和国慕尼黑歌德剧院1987年国际交流中心在国内的空间。
周徐亮(1905-1984): 孙大雨(1905 - 1997):前身为铭传化名分潜伏。
浙江诸暨人。
的杰出成就,翻译美国文学和中国古典诗歌的英文翻译。
翻译包括(意大利)七里镍“自传”,(英)罗伯特·布朗宁“安特利亚协会纺织化学家和染色家多,弥尔顿的”喜悦“,莎士比亚的”李雅王“”威尼斯商人“,”“奥赛罗”和“哈姆雷特“,”麦克白“;韵在英语文本翻译屈原的”离骚宋宇,潘岳,刘伶,陶潜,韩愈,苏轼的诗歌和散文。
1997年1月5日,并在上海逝世。
设施施蛰存(1905 - ):华东师范大学教授,翻译成英文。
主要的编译器工程“荣誉”,“下的枷锁”“征服者百丽”,“英雄”劫后,“女性的心三部曲”,“匈牙利收集的短篇小说,”波兰收集的短篇故事“,”外国文人日记副本。
李健吾(1906-1982):山西运城。
中国作家,剧作家,文学评论家,翻译家,法国文学研究专家。
翻译,从1925年开始发表小说,戏剧,理论之间。
小说“包法利夫人”,“圣安东的诱惑”,司汤达尔的短篇小说集“,剧本”爱与死的斗争“,高尔基,契诃夫,托尔斯泰等人的戏剧集。
27莫里哀喜剧,是最完整的翻译,他问要注意的诚意和信文笔流畅,熟练,很容易理解,和口味。
他福楼拜评传“,”莫里哀的喜剧“,”莫里哀
傅雷(1908年至19??66年):字原谅安号怒庵,上海南汇。
文学翻译。
傅雷翻译的作品30余种,主要为法国文学作品。
巴尔扎克占15:“高老头”雅Erpei萨瓦里龙“欧也妮·葛朗台”,“贝姨”,“邦斯舅舅”上校夏天的时间,“大野丽娜”拦截“絮状物卡尔祢罗埃”上升和下降在比赛理查德·夏皮罗多记“搅水女人”复制“幻灭”,“猫戏记”(翻译过程中的“文化革命”道尔教区的牧师比悲伤兰特)。
罗曼·罗兰4种:“约翰·克利斯朵夫”名人传记“贝多芬”弥盖郎骑罗出按“托尔斯泰传,服装斯图尔特(现在常见的翻译伏尔泰)4:”老实人“天真汉”,“如此世界”,“检查第一小区“。
梅里美两种:“卡门”高龙巴。
“摩罗一个三个种:”衣服斯图尔特传“”的5重大问题“爱与牺牲的生活。
也有翻译苏伯”夏洛特的谣言“,在杜哈人”文明“,达纳”理念的艺术“,在英国的罗素的”通往幸福之路“牛顿”英国绘画“等书籍。
20世纪60年代初,傅雷翻译的巴尔扎克的作品,法国巴尔扎克吸收为成员的杰出贡献,他的翻译,现在的家庭安排,由安徽人民出版众议院编“傅雷翻译”,从1981年15卷出版,是一个同质“的傅雷信”(1981年)编制和出版读者注意。
六十年代文革“期间,由于政治迫害,这对夫妻不堪受辱而自杀。
王纪宇(1908年至19??81年),原名王尚卿,化名牛腩,秀子,和愚蠢四传安岳。
到成都省第一女子师范学校,小学毕业后进入北京大学法学院俄语班预科学习型学校的预科毕业升入大学法律系,经济系。
在校期间,加入中国社会主义青年团,忧思科学家北京分联盟和左翼的社会联盟,参加抗日救亡运动平津学生。
22年(1933年)北京的白色恐怖严重,学校被迫暂停。
王纪宇辗转来到上海参加共产党的地下职业妇女俱乐部的领导,上海妇女界难民救济工作,组织融资的抗日将士御寒衣物,救护车TC。
25年来,她翻译了高尔基发表在世界著名的书“,参加左翼作家联盟在上海,后来担任上海女足的半月刊编辑部。
在28年,王老吉宇中国***。
上海次年,奉命撤离,除去到达延安,进入鲁迅艺术学院编译室。
对日抗战的胜利,王纪宇任吉林省海龙县宣传部1946年6月,调整,以任何文学系副主任,东北大学,文理学院和教育学院在11月,中共东北局决定在原校复杂的哈尔滨延安外国语学校,更名为东北民主联军连接王纪宇哈尔滨工业大学外国语学院,她曾担任政治处主任,副校长,党委书记,总裁。
哈尔滨外国语学院
取代于1955年由哈尔滨外国语大学,王纪宇院长。
在1958年的秋天,成立的基础上的外语
在哈尔滨学院,黑龙江大学,王纪宇任党委书记,副校长,1964年5月由国务院任命,她担任上海外国语大学作为第一任院长,直到他的死亡。
王纪宇从事51年的外语教育和文化事业,创造超过6000名俄罗斯人才培养,为国家,再加上数各种语言的学生数以万计。
今天的全国外国语言研究所和大学的校长,副校长,教授,研究人员,以及外交官,编译人员,其中有许多是她的学生。
建国初期,为王纪宇的外语人才的培训,适合的情况,推广多元文化学校外语学科与其他人文学科的相互渗透,以拓宽自己的知识面,在一个单一的语言学院办成一流大学艺术应用。
她认为,最佳外语从十几岁开始,决定聘请一名初中毕业生,创建一个新的正规学校招收少年预科班学习一门语言的先河。
外国语学院
文学,外国语言数据中心的教学,研究机构,苏联在上海外国语大学,上海外语教育出版社,打下了坚实的基础,为学校的教学和研究的。
提倡外语教育在中国不能依靠外籍教师必须建立自己的教师队伍素质,从而提供研究生课程,大力培养和选拔年轻和中年的教学骨干,形成梯队。
黑色大学生饲料] 田德望(1909至2000年):河北顺平县人,著名翻译家,北京大学教授。
他翻译的瑞士作家凯勒村“罗密欧与朱丽叶”等小说作品称为模板的德语文学翻译作品。
田得望终身学习但丁,是但丁最有名的专家。
在1986年退休后,他又专心翻译但丁的“神圣喜剧”和几个星期到完成的最后1“神曲”临终“的王国,天堂的最终版本的的文章”,历时18年,编写翻译但丁15“神圣喜剧”,叫但丁的演唱会。
田得妄翻译的“神曲”不仅是中国真正优秀的“信,达,雅”的翻译,而且还见解的高水平的学术专着。
正因为如此,田得忘翻译“神曲“不仅赢得了”彩虹“翻译奖和意大利文学遗产部的国家翻译奖,以表彰他的杰出成就,在但丁的研究,在1999年意大利总统会见田德望,并获得了他意大利总统骑士勋章“。
2000年10月6日因病在北京去世。
钱钟书(1910至98年):字,号槐聚,Mocun使用书六月化名。
江苏省无锡市。
现代文学研究,作家。
“围城”已被翻译成多国语言。
自己翻译理论独立的轮回道的见解。
卞之琳(1910年至2000年):化名季陵,祖籍江苏溧水,江苏海门人。
他的诗歌秋草“(1933),”鱼目集“(1935年),”慰劳信集“(1940年),十年诗草”(1942),雕虫姬日历1930年至1958年“(1979)等,翻译莎士比亚悲剧4“(人民文学出版大厦),”英语诗歌,与法国的现代诗的“(在其中的英语诗节,省统计局务印书馆,在北京双语),”西方的窗口集“,”哈姆雷特“,现代英国文学传记作家曼彻斯特莱切“维多利亚女王传”(1935年)的传世之作。
2000年12月2日因病在北京逝世。
小倩(1910-1999):小倩,蒙古,前身为肖平干,北京人。
著名记者,作家,杰出的文学翻译家。
翻译了“好兵帅克”和“培尔·金特”。
1990年,80岁的萧干和夫人的文Jieruo的约译林出版社,南京,着手翻译著名的流的英国小说家詹姆斯·乔伊斯的“尤利西斯”,历时四年的意识。
艾思奇(1910年至1966年),原名李楦云南腾冲人。
主要从事马克思列宁主义和文学作品翻译的著作。
新的哲学大纲共同参与郭大力等人的“资本论”的翻译工作的翻译与他人。
杨江(1911 - ),原名杨机糠,作家,评论家和翻译家。
翻译为“自1939年以来,英国的散文”“萧Laizai,”吉尔·布拉斯“和”教会。
吉诃德“。
丰代(1913至2005年):原名冯贻德,杭州,浙江,著名的社会活动家,翻译家,作家,编辑和出版商。
匈牙利海伊朱利叶斯“的生活桥”,翻译英国毛姆毛姆短篇小说集“,美国霍华德快速尼古拉斯和风扇南奥塞梯激情”,海明威的“第五纵队及其他”,近20本。
说的主要话题严格的译笔简洁准确。
早在20世纪40年代,他就开始从事文学翻译,最早的海明威介绍到中国的翻译翻译美国作家海明威的作品之一。
2005年12月23日因病在北京去世。
脊椎(1914年至1999年):的化名马耳他,湖北红安县人。
著名作家,文学翻译家,外国文学研究家。
1933年翻译的文学作品。
在第二次世界大战期间,欧洲,丹麦,瑞典等多国语言的收购后。
自1949年以来,创办的中国第一个大型外国文学杂志“中国文学”文化的交流在中国大陆的文学翻译工作中占有重要地位。
主要翻译的“安徒生童话故事全集,”谯湾呢“,”总设计师“,”幸福的家庭“,”卡尔曼“,南斯拉夫当代童话选”奇“。
40年安徒生童话翻译,编辑,整理,注释,评论。
在1944年至1949年SPINE生活在剑桥500年的直译汉斯·克里斯蒂安·安徒生的童话在他的业余时间。
20世纪50年代再次要求打样一次,共编制了16,是第一个安徒生童话。
在1978年,这个童话全集再次修订出版,合并为4卷。
丹麦媒体说:“这不仅是因为译者理解安徒生为孩子们讲故事的人,而是一个哲学家,诗人,民主主义者,崇尚进步,反对落后的和无情的权势的人,不仅是中国翻译,他是一个伟大的作家和诗人介绍给读者,保持作者的诗歌,幽默和生动的形象化的语言,这是最高级别的翻译。
“是第一个系统的安徒生介绍到中国,以翻译丹麦文版安徒生童话故事世界著名的美国文学翻译与被命名为“世界上两个最好的翻译,并于1988年是丹麦女王Majialite的II丹麦国旗勋章。
杨宪益(1915 - ):天津。
著名翻译家。
是圣地亚哥的英国女孩穿着同样在1940年回到中国的参与。
1952年,外国语言的工作吗
记者在北京从事翻译工作了几十年,和他的妻子共同翻译的“红楼梦”,“儒林外史”,“鲁迅选集”, “离骚”,“九歌”,“招魂”,“宋元选”,“唐宋诗歌和散文,魏晋南北朝小说选本,超过100种和其他中国古代和现代的经典,很多已经确认为翻译作品的经典之作。
杨宪益,戴乃迭共同支撑了将近五十年的英国文学杂志,并已自1951年成立以来,该出版物曾经是中国文学作品世界的唯一窗口。
他的妻子戴乃迭(1919-1999),原名格拉迪斯B.Tayler婚姻的更名为杨宪益,在北京出生在一个英国传教士家庭。
七岁的时候,回到了英国,在教会中学接受教育。
翻译。
韩愈的诗、故事、资料
唐代古文运动倡导者,宋代苏轼称他“文起八代之衰”(指韩愈的古文提振八代的萎靡文风。
),明人推崇他为唐宋散文八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,杜牧把韩文与杜诗并列,称为“杜诗韩笔”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。
著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等。
后人对韩愈评价颇高,尊他为唐宋八大家之首。
杜牧把韩文与杜诗并列,称为“杜诗韩笔”;苏轼称他“文起八代之衰”。
韩柳倡导的古文运动,开辟了唐以来古文的发展道路。
韩诗力求新奇,重气势,有独创之功。
韩愈以文为诗,把新的古文语言、章法、技巧引入诗坛,增强了诗的表达功能,扩大了诗的领域,纠正了大历(766~780)以来的平庸诗风。
韩 愈(Han Yu) 韩文公名愈字退之,说起这名和字,倒有一段佳话。
韩愈父母早亡,从小就由哥嫂抚养。
转眼到了入学的龄,嫂嫂郑氏一心想给弟弟起个又美又雅的学名,这天,郑氏翻开书年,左挑一个字嫌不好,右拣一个字嫌太俗,挑来拣 去,过了半个时辰,还没有给弟弟选定一个合意的学名。
韩愈站在一旁观看,见嫂嫂为他起 名作难 ,便问:“ 嫂嫂,你要给我起个什么名呢
”郑氏道:你大哥名会,二弟名介,会、介都是人字作头,象征他们都要做人群之首,会乃聚集,介乃耿直,其含义都很不错,三弟的学名,也须找个人字作头,含义更要讲究 的才好,韩愈听后,立即说到:“嫂嫂,你不必在翻字书了,这人字作头的‘愈’字最佳了,我就叫韩愈好了。
”郑氏一听,忙将字书合上,问弟弟道:“愈字有何佳意
”韩愈道“愈,超越也。
我长大以 后,一定要做一番大事,前超古人,后无来者,决不当平庸之辈。
”嫂嫂听后,拍手叫绝:“好
好
你真会起名,好一个‘愈’字吆
” 韩愈怎么会给自己起出一个这样又美又雅的名呢
原来他自幼聪慧,饱读经书,从三岁起就开始识文,每日可记数千言,不到七岁,就读完了诸子之著。
那超凡的天赋和文化素养,使他早早就抱定了远大志向,这个“愈”字,正是他少年胸怀表露。
他长到十九岁时,已经是一位才华横溢的勃勃少年。
这年恰逢皇科开选,郑氏为他打点行装,送他进京去应试。
到京城后,他自持才高,以为入场便可得中,从未把同伴搁在眼里。
结果别人考中了,他却名落孙山。
后来,他在京中一连住了几年,连续考了四次,最后才算中了第十三名。
之后,一连经过三次殿试,也没得到一官半职。
由于银钱早已花尽,他由京都移居洛阳去找友人求助。
在洛阳,友人穿针引线,他与才貌双全的卢氏小姐订了婚。
卢小姐的父亲是河南府法曹参军,甚有尊望,韩愈就住在他家,准备择定吉日与卢小姐结婚。
卢小姐天性活泼,为人坦率,一方面敬慕韩郎的才华,一方面又对韩郎那自傲之情有所担忧。
她曾多次思忖,要使郎君日后有所做为,现在就应当规劝他一下,可是如何规劝他呢
这天晚饭后,花前月下,二人闲聊诗文。
畅谈中,韩愈提 起这几年在求官途中的失意之事,卢小姐和颜悦色地说道:“相公不必再为此事叹忧,科场失意乃长有之事。
家父对我总是夸你学识渊博,为人诚挚。
我想你将来一定会有作为的,只是这科场屡挫 ,必有自己的不足之处,眼下当找出这个缘由才是。
”韩愈听后,频频点头,心中暗道 :卢小姐果有见地,接着说道 :“小姐讲的甚是有理,俗话说自已瞧不见自已脸上的黑,请小姐赐教。
”卢小姐一听,“嗤”地笑出声来,说道:“你真是个聪明人啊
”随即展纸挥笔,写道: 人求言实,火求心虚, 欲成大器,必先退之。
韩愈捧赠言,一阵沉思:此乃小姐肮腑之语啊
自古道骄兵必败,自已身上缺少的正是谦虚之情,这个“愈”字便是证据。
于是,他立即选用卢小姐赠言中的最后两个字:退之,给自已起了个新名字。
韩愈在政治上主张天下统一,反对藩镇割据。
唐宪宗时,曾随同裴度平定淮西藩镇之乱。
他和柳宗元政见不和,但并未影响他们共同携手倡导古文运动。
他们反对过分追求形式的骈文,提倡散文,强调文章内容的重要性。
“唐宋八大家”之一的韩愈,曾经因为进言佛骨一事,被贬潮州,后因治政突出,迁袁州,即今江西宜春,刺袁州史。
任职袁州期间,韩愈政绩卓越,并且培养了当时江西省的第一个状元。
现宜春秀江中有以沙洲,名为状元洲,传说就是当年学子读书之处。
宜春城中最高山头建有状元楼,宜春市区有昌黎路,都是为了纪念韩愈的特别功绩。
文学创作 文学创作理论上: 他认为道(即仁义)是目的和内容,文是手段和形式,强调文以载道,文道合 韩愈石像 一,以道为主。
提倡学习先秦两汉古文,并博取兼资庄周、屈原、司马迁、司马相如、扬雄诸家作品。
主张学古要在继承的基础上创新,坚持“词必己出”、“陈言务去”。
重视作家的道德修养,提出养气论,“气盛则言之短长与声之高下者皆宜”(《答李翊书》)。
提出“不平则鸣”的论点。
认为作者对现实的不平情绪是深化作品思想的原因。
在作品风格方面,他强调“奇”,以奇诡为善。
韩愈被列为“唐宋八大家”之首,又将他与杜甫并提,有“杜诗韩文”之称。
诗歌创作 他在诗歌创作上也有新的探索。
所谓“以文为诗”,别开生面,用韵险怪,开创了“说理诗派”的诗风。
当然,他的诗也存在着过分散文化、议论化的缺点,对后代有不良影响。
论说文 论说 韩愈全身像 文在韩文中占有重要的地位。
以尊儒反佛为主要内容的中、长篇,有《原道》、《论佛骨表》、《原性》、《师说》等,它们大都格局严整,层次分明。
嘲讽社会现状的杂文,短篇如《杂说》、《获麟解》,比喻巧妙,寄慨深远;长篇如《送穷文》、《进学解》,运用问答形式,笔触幽默,构思奇特,锋芒毕露。
论述文学思想和写作经验的,体裁多样,文笔多变,形象奇幻,理论精湛。
叙事文在韩文中比重较大。
学习儒家经书的,如《平淮西碑》,用《尚书》和《雅》、《颂》体裁,篇幅宏大,语句奇重,酣畅淋漓;《画记》直叙众多人物,写法脱化于《尚书·顾命》、《周礼·考工记·梓人职》。
继承《史记》历史散文传统的,如名篇《张中丞传后叙》,融叙事、议论、抒情于一炉。
学《史记》、《汉书》,描绘人物生动奇特而不用议论的,如《试大理评事王君墓志铭》、《清河张君墓志铭》等。
记文学挚友,能突出不同作家特色的,如《柳子厚墓志铭》、《南阳樊绍述墓志铭》、《贞曜先生墓志铭》等。
但在大量墓碑和墓志铭中,韩愈也有些“谀墓”(指为死者歌功颂德,在墓志铭中不论其功绩如何,一概夸大其词予以赞颂的行为)之作,当时已受讥斥。
《韩愈全集校注》 抒情文中的祭文,一类写骨肉深情,用散文形式,突破四言押韵常规,如《祭十二郎文》;一类写朋友交谊和患难生活,四言押韵,如《祭河南张员外文》、《祭柳子厚文》。
此外,书信如《与孟东野书》、赠序如《送杨少尹序》等,也都是具有一定感染力的佳作。
韩愈另有一些散文,如《毛颖传》、《石鼎联句诗序》之类,完全出于虚构,接近传奇小说。
韩愈散文气势充沛,纵横开合,奇偶交错,巧譬善喻;或诡谲,或严正,艺术特色多样化;扫荡了六朝以来柔靡骈俪的文风。
他善于扬弃前人语言,提炼当时的口语,如“蝇营狗苟”(《送穷文》)、“同工异曲”、“俱收并蓄”(《进学解》)等新颖词语,韩文中较多。
他主张“文从字顺”,创造了一种在口语基础上提炼出来的书面散文语言,扩大了文言文体的表达功能。
但他也有一种佶屈聱牙的文句。
自谓“不可时施,只以自嬉”(《送穷文》),对后世有一定影响。
韩愈也是诗歌名家,艺术特色以奇特雄伟、光怪陆离为主。
如《陆浑山火和皇甫用其韵》、《月蚀诗效玉川子作》等怪怪奇奇,内容深刻;《南山诗》、《岳阳楼别窦司直》、《孟东野失子》等,境界雄奇。
但韩诗在求奇中往往流于填砌生字僻语、押险韵。
韩愈也有一类朴素无华、本色自然的诗。
韩诗古体工而近体少,但律诗、绝句亦有佳篇。
如七律《左迁至蓝关示侄孙湘》、《答张十一功曹》、《题驿梁》,七绝《次潼关先寄张十二阁老》、《题楚昭王庙》等。
韩愈 韩集古本,以南宋魏怀忠《五百家音辨昌黎先生文集》、《外集》为最善;廖莹中世堂本《昌黎先生集》、《外集》、《遗文》(明徐氏东雅堂翻刻)最为通行。
清代顾嗣立、方世举各有诗集单行注本。
今人钱仲联《韩昌黎诗系年集释》是另行系年的集注本。
另外,为韩集作校勘或补注而不列正文者,有宋方崧卿、朱熹,清陈景云、王元启、沈钦韩、方成和今人徐震。
年谱以宋洪兴祖《韩子年谱》最为详备。
赵翼《瓯北诗话》、方东树《昭昧詹言》、林纾《韩柳文研究法》中有关部分,是评论其诗文的代表著作。
《马说》被选入初中课本。
散文作品 韩愈散文内容丰富,形式多样,语言鲜明简炼,新颖生动,为古文运动树立了典范。
韩文风格雄健奔放,曲折自如。
其散文作品大致可分为以下几类: ①论说文,可分为两类,一是宣扬道统和儒家思想,如《原道》、《原性》、《原人》;另一类也或多或少存在着明道倾向,但重在反映现实,作不平之鸣,而且不少文章有一种反流俗、反传统的力量,并在行文中夹杂着强烈的感情倾向,如最有代表性的《师说》、《马说》。
②杂文,与论说文相比,杂文更为自由随便,或长或短,或庄或谐,文随事异,各当其用。
如《进学解》通过设问设答的方式,反话正说,全文多用辞赋铺陈的手法排比对偶,行文轻松活泼。
杂文中最可瞩目的是那些嘲讽现实、议论犀利的精悍短文,如《杂说》 、《获麟解》等,形式活泼,不拘一格,有很高的文学价值。
③序文(即赠序),大都言简意赅,别出心裁,表现对现实社会的各种感慨,如《张中丞传后叙》、《送李愿归盘谷序》、 《送孟东野序》等。
此外,韩愈还在传记、碑志中表现出状物叙事的杰出才能,如《毛颖传》《柳子厚墓志铭》等。
④传记、抒情散文,韩愈的传记文继承《史记》传统,叙事中刻画人物,议论、抒情妥帖巧妙。
《张中丞传后叙》是公认的名篇。
他的抒情文中的 《祭十二郎文》又是祭文中的千年绝调,具有浓厚的抒情色彩。
中国最穷的县城是那里
河 北 39 石家(3):平山灵寿县、赞皇县 张家(1 O):康保县、张北县、阳原县城县、沽源县、怀安县、崇礼县、 尚义县、蔚县、万全县、(涿鹿县赵家蓬区) 承德市(6):平泉县、滦平县、隆化县、丰宁县、围场县、宽城县 秦皇岛市(1):青龙县 保定市(4):阜平县、涞源县、顺平县、唐县 沧州市(6):东光县、海兴县、盐山县、南皮县、献县、孟村县 衡水市(2):武强县、武邑县 邢台市(3):临城县、广宗县、巨鹿县 邯郸市(4):魏县、大名县、涉县、广平县 山 西 35 太原市(1):娄烦县 大同市(5):天镇县、灵丘县、阳高县、广灵县、浑源县 朔州市(1):右玉县 长治市(3):平顺县、武乡县、壶关县 忻州市(11):神池县、五寨县、五台县、偏关县、静乐县、繁峙县、河曲县、保德县、 岢岚县、代县、宁武县 晋中市(2):和顺县、左权县、 临汾市(5):大宁县、永和县、隰县、汾西县、吉县 运城市(1):平陆县 吕梁地区(5):中阳县、兴县、临县、方山县、岚县、石楼县 内蒙古 31 呼和浩特市(3):托克托县、和林县、清水河县、 包头市(1):固阳县 赤峰市(8):宁城县、林西县、喀喇沁旗、巴林左旗、敖汉旗、翁牛特旗、 克什克腾旗、巴林右旗 通辽市(2):库伦旗、奈曼旗 鄂尔多斯市(5):准格尔旗、乌审旗、伊金霍洛旗、鄂托克前旗、杭锦旗 兴安盟(2):科右中旗、扎赉特旗 锡林郭勒盟(2):多伦县、太仆寺旗 鸟兰察布盟(8):武川县、商都县、化德县、察右前旗、察右中旗、察右后旗、 四子王旗、达茂旗 吉 林 8 白城市(3):大安市、镇赉县、通榆县 白山市(1):靖宇县 延边州(4):汪清县、安图县、龙井市、和龙市 黑龙江 14 哈尔滨市(1):延寿县 齐齐哈尔市(3):拜泉县、甘南县、泰来县 大庆市(2):林甸县、杜蒙县 鹤岗市(1):绥滨县 佳木斯市(5):同江市、桦南县、桦川县、抚远县、汤原县 双鸭山市(1):饶河县 绥化市(1):兰西县 安 徽 19 合肥市(1):长丰县 阜阳市(4):临泉县、阜南县、颍上县、利辛县 安庆市(5):太湖县、宿松县、枞阳县、岳西县、潜山县 六安市(6):寿县、霍山县、霍邱县、裕安区、舒城县、金寨县 巢湖市(1):无为县 池州市(1):石台县 宣城市(1):泾县 江 西 21 九江市(1):修水县 萍乡市(1):莲花县 赣州市(8):安远县、赣县、宁都县、寻乌县、兴国县、于都县、会昌县、上犹县 上饶市(4):上饶县、波阳县、余干县、横峰县 抚州市(2):广昌县、乐安县 吉安市(5):永新县、遂川县、井冈山市、吉安县、万安县 河 南 31 三门峡市(1):卢氏县 洛阳市(5):汝阳县、洛宁县、嵩 县、宜阳县、栾川县 新乡市(1):封丘县 安阳市(1):滑县 濮阳市(2):台前县、范县 开封市(1):兰考县 商丘市(4):虞城县、睢县、民权县、宁陵县 平顶山市(1):鲁山县 南阳市(4):桐柏县、淅川县、南召县、社旗县 信阳市(5):淮滨县、新县、商城县、固始县、光山县 周口市(2):沈丘县、淮阳县 驻马店市(4):确山县、平舆县、上蔡县、新蔡县 湖 北 25 十堰市(6):丹江口市、郧县、郧西县、竹山县、竹溪县、房县 孝感市(2):大悟县、孝昌县 黄冈市(5):麻城市、红安县、蕲春县、英山县、罗田县 黄石市(1):阳新县 宜昌市(2):秭归县、长阳县 恩施州(8):利川市、建始县、巴东县、恩施市、宣恩县、来凤县、成丰县、鹤峰县 省直辖县级行政单位(1):神农架林区 湖 南 20 张家界市(1):桑植县 益阳市(1):安化县 岳阳市(1):平江县 郴州市(2):桂东县、汝城县 永州市(2):新田县、江华县 邵阳市(3):隆回县、城步县、邵阳县 怀化市(2):沅陵县、通道县 娄底市(1):新化县 湘西州(7):古文县、泸溪县、保靖县、永顺县、凤凰县、花垣县、龙山县 广 西 28 南宁市(4):马山县、天等县、隆安县、龙州县 桂林市(1):龙胜县 柳州市(4):忻城县、融水县、三江县、金秀县 百色市(10):凌云县、乐业县、平果县、德保县、田林县、西林县、田东县、靖西县、 那坡县、隆林县 河池市(9):天峨县、凤山县、南丹县、东兰县、环江县、罗城县、巴马县、 都安县、大化县 海 南 5 保亭县、琼中县、五指山市、陵水县、白沙县 重 庆 14 城口县、巫溪县、巫山县、奉节县、云阳县、开县、万州区、秀山县、黔江县、 酉阳县、彭水县、石柱县、武隆县、丰都县 四 川 36 广元市(3):苍溪县、朝天区、旺苍县 南充市(4):阆中市、仪陇县、嘉陵区、南部县 广安市(1):广安区 乐山市(1):马边县 泸州市(2):古蔺县、叙永县 宜宾市(1):屏山县 巴中市(3):通江县、南江县、平昌县 达州市(2):宣汉县、万源市 阿坝州(3):壤塘县、黑水县、小金县 甘孜州(5):石渠县、理塘县、雅江县、新龙县、色达县 凉山州(11):美姑县、金阳县、昭觉县、布拖县、雷波县、普格县、喜德县、盐源县、 木里县、越西县、甘洛县 贵 州 50 六盘水市(3):盘县、六枝特区、水城县 遵义市(5):正安县、习水县、道真县、务川县 安顺市(4):普定县、紫云县、关岭县、镇宁县 毕节地区(5):大方县、织金县、赫章县、纳雍县、威宁县 铜仁地区(7):石阡县、德江县、印江县、沿河县、松桃县、江口县、思南县 黔东南州(1 4):从江县、施秉县、麻江县、台江县、天柱县、黄平县、榕江县、 剑河县、三穗县、雷山县、黎平县、岑巩县、丹寨县、锦屏县 黔南州(6):荔波县、三都县、长顺县、独山县、罗甸县、平塘县 黔西南州(7):望谟县、睛隆县、兴仁县、普安县、册亨县、贞丰县、安龙县 云 南 73 昆明市(3):东川区、禄劝县、寻甸县 曲靖市(2):富源县、会泽县 ’ 保山市(3):施甸县、龙陵县、昌宁县 昭通市(10):昭阳区、鲁甸县、巧家县、盐津县、大关县、永善县、威信县、绥江县、 彝良县、镇雄县 丽江市(2):宁蒗县、永胜县 思茅地区(8):墨江县、景东县、镇沅县、江城县、孟连县、西盟县、澜沧县、普洱县 临沧地区(7):永德县、凤庆县、沧源县、镇康县、云县、临沧县、双江县 德宏州(1):梁河县 怒江州(4):泸水县、兰坪县、贡山县、福贡县 迪庆州(3):维西县、香格里拉县、德钦县 大理州(9):漾濞县、鹤庆县、弥渡县、南涧县、巍山县、永平县、云龙县、 洱源县、剑川县 楚雄州(6):双柏县、南华县、大姚县、姚安县、武定县、永仁县 红河州(6):屏边县、金平县、泸西县、元阳县、红河县、绿春县. 陕 西 5 O 延安市(6):子长县、安塞县、延长县、延川县、吴旗县、宜川县 铜川市(3):耀县、宜君县、印台区 渭南市(3):畲阳县、蒲城县、白水 咸阳市(5):永寿县、彬县、长武县、旬邑县、淳化县 宝鸡市(3):麟游县、太白县、陇县 、 汉中市(5):洋县、西乡县、宁强县、略阳县、镇巴县 榆林市(1 0):清涧县、子洲县、绥德县、米脂县、佳县、吴堡县、横山县、 靖边县、定边县、府谷县 安康市(8):汉滨区、汉阴县、宁陕县、紫阳县、岚皋县、镇坪县、甸阳县、白河县 商洛市(7):商州区、洛南县、丹凤县、商南县、山阳县、镇安县、柞水县 甘 肃 4 3 兰州市(1):榆中县 白银市(1):会宁县 天水市(6):武山县、清水县、甘谷县、张家川县、秦安县、北道区 武威市(3):天祝县、古浪县 庆阳市(5):华池县最新国家级贫困县名单出炉
卢宅肃雍堂卢氏家训作文500字
每当我从电视里看到世界闻名的车王舒马赫开着他的F1赛车在赛道上飞驰时,总会幻想着有一天也能像他一样,开着赛车在跑道上风驰电掣。
寒假里的一天,爸爸妈妈带我和表哥去慧如公园游玩,我终于实现了梦寐以求的愿望。
一进门,我就从游览示意图中发现这儿有一个卡丁车场。
我兴奋得欢蹦乱跳,拉着表哥连忙跑去看。
只见车场差不多有我们学校的后操场那么大,弯弯曲曲的跑道是轮胎围成的,即使车子撞上去,人坐在车里也能安然无恙的。
我和表哥争先恐后地坐上了卡丁车。
开车了,我坐在车上又兴奋又紧张,管理员打开开关,我踩住油门,手忙脚乱地操纵着方向盘,车子像一匹脱缰的野马在跑道上奔驰着。
开了一会儿,我觉得开卡丁车原来是一件轻而易举的事情,于是我加大了油门,车子越开越快,在急转弯时车子一头撞到轮胎。
幸好有惊无险。
我下了车,走到车后,拖住扶手,使出吃奶的力气往后拉,可是车子纹丝不动。
表哥看见了,连忙跑过来帮了我一把,才把车子拉回跑道。
我如释重负地坐上车,俗话说“吃一堑长一智”,这一次我不再逞强,小心翼翼地开着车子。
车子平稳地向前行驶,再也没有发生意外。
第一次开卡丁车,既让我领略到风驰电掣的速度,又让我锻炼了胆
谭嗣同故居导游词400字
位于宣武区北半截胡同41号,原湖南浏阳会馆,是谭嗣同1898年在京时的住所。
谭嗣同(1865—1898),湖南浏阳人,是中国近代资产阶级著名的政治家、思想家,维新志士。
他主张中国要强盛,只有发展民族工商业,学习西方资产阶级的政治制度。
公开提出废科举、兴学校、开矿藏、修铁路、办工厂、改官制等变法维新的主张。
写文章抨击清政府的卖国投降政策。
1898年变法失败后被杀,年仅三十三岁,为世称“戊戌六君子”之一。
1986年,谭嗣同故居被列为宣武区文物保护单位。
谭嗣同故居,可以用“深三进,广五间,三栋二院一亭”来概括它的整体面貌,属硬山顶结构,上铺小青瓦,两边设置风火山墙,中堂、后堂有过亭,“大夫第”的工艺之精美,主要体现在木雕上,屋顶的每一根梁架、每一个斗拱以及雀替,均有雕饰图案,且线条流畅。
正厅屏门,也是雕刻技术的杰作。
每扇屏门上面部分采用双面雕刻的手法镂空而成,而且通风采光适合湖南潮湿的气候。
过亭上方有长棱形六角藻井,两厢配置亭榭、阁楼。
镶嵌在风火山墙上的堆塑造型,非常新颖,每朵花饰栩栩如生,故居的格门、花窗的工艺雕刻,配上布局严谨、高大宽敞的厅院,在南方地区都是罕见的。
“大夫第”不仅因为他的装饰精巧、富丽堂皇而吸引众多游人,而且也因他曾经是中国近代史上“戊戌六君子”之一谭嗣同的故居。
1865年(清·同治4年)3月10日,谭嗣同生于北京宣武门外斓眠胡同,从小跟随父亲,并拜师学艺。
13岁那年(1877年)第一次回到祖居地浏阳,就住在“大夫第”内,虽然时间不久,但留下了许多耐人寻味的故事:谭父有一偏房卢氏,依仗丈夫宠爱,百般歧视、虐待谭嗣同,大年三十晚上,谭氏家人围聚在火炉旁共享天伦之乐,卢氏这时对谭父挑唆说:“七公子读书真有长进,能与先生争论学问呢。
”以此来激怒谭继洵指责谭嗣同,而他父亲却大喜,认为儿子不错,敢与老师辩理,当场出示上联以考谭嗣同:“除夕暗无光,点一盏灯,为乾坤增色。
”第二天早上,谭嗣同一径奔到祖堂上,对准挂在东廊的堂鼓“咚咚咚”紧擂三通。
父亲被惊醒,问起对联之事,谭嗣同说:“初春雷未动,发三通鼓,助天地扬威。
”由此可见,谭嗣同从小就勤学好问,才智过人。
故居陈列了谭嗣同卧室和书房及谭嗣同读过的诗文。
1879年(光绪5年),谭嗣同从甘肃回到了浏阳,在浏阳生活的3年时间里,他拜师涂启先,学习经史,博览群书,并在“大夫第”内舞棍弄剑(曾拜师大刀王五)。
有一次,他的好友唐才常、堂兄见他在花园中习武,想试试他的功夫,说道:“听说你的辫子功非常厉害,玩玩看。
”谭让唐才常把住辫子,果然辫走人飞,从此,唐才常跟随谭嗣同学剑习武,发展为志同道合的刎颈之交。
1881年,“大夫第”院中有2棵撑天梧桐树,其中一棵被雷击倒,谭嗣同利用古树残枝先后制作了2把七弦琴,名为“雷残”(失散)、“崩霆”(现存于省博物馆)。
“崩霆”琴上有泥金楷书的琴铭,而且音色纯真,音律悦耳,谭嗣同尤为珍爱,每当夜深人静,他不是弹“崩霆”琴,就是舞“风矩”剑,可见,谭嗣同琴棋书画样样精通,实为文武全才。
我的家乡洛南(导游词)400字
洛南县,位于陕西省东南部,属商洛市。
地处华山之南,周设华阳池,秦置华阳郡。
距西安108公里。
东与河南卢氏、灵宝毗连;南与丹凤、商州交界;西与华县、蓝田接壤;北与华阴、潼关为邻,素有陕西“东南门户”之称,是商洛市唯一黄河流域县,是中国“十大金牌核桃县”。
森林覆盖率在90﹪以上。
洛南是华夏汉字故里,是华夏文明的发祥地之一。
洛南县属于暖温带南缘季风性湿润气候。
由于群山连绵,起伏悬殊,具有明显山区气候特征。
季风影响明显。
冬季气候寒冷,雨雪稀少,为一年中干燥季节;春季气温回升较快,降水逐渐增多,如果伴有大风,土壤蒸发加剧,极易形成春旱,当寒潮入侵时,往往出现冻害;夏季是一年中最高气温季节,也是降水量最大的季节,雨量集中,多有雷阵雨、暴雨出现,有时伴有冰雹,有时还出现局部伏旱和夏旱;秋季气温速降,初期多有连阴雨,常常形成涝灾,末期偏少,天气晴朗,秋高气爽。
总的气候特点是:四季分明,气候温和,雨量充足,夏无酷暑,冬无严寒。