欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 导游词 > 海南两日游导游词

海南两日游导游词

时间:2014-05-28 01:55

海南的导游词怎么写

苏东坡被贬海南,惊叹海南之美:九死南荒吾不悔,兹游奇绝冠平生。

今天海南已经成为一个著名的旅游胜地,以海口和三亚为两个端点,海南的旅游行程基本分为三条线,一条是东海岸的海滨旅游风景线,一条是中线的黎苗少数民族风景线,另一条是西海岸的热带原始丛林风景线...云旅游网里面有全国各地旅游资源的专业描述,可以去看看参考下

跪求

海南各景点的导游词

知道景点名字的话 到百度一下去 直接输入该景点名称 就会有详细的介绍 自己删减组织一下不就成了 如果连景点名称都不晓得 先输入海南游 到行程里面去找景点就行

跪求

介绍海南旅游景点导游词(英文)

导游考文导游词Good morning ! My name is Can I begain?Attention,please.Ladies and gentlement .Welcome to beautiful city ,Nanjing ,I am the guide xuyi .Today, we are going to visit *****. On the way to ****,let me introduce the beautiful city ,Nanjing .Nanjing is the capital city of Jiangsu Province and the provincial political, economic and cultural center ,she is located in the lower reaches of Yangtze river,southwest of the province.The population of its urban area is about 3million.Nanjing is one of the historical and cultural cities rectified by the state.She bears the reputation of the capital of Wu, Easter Jin, Song,Qi,Liang,Chen,Southern Tang,Ming, Taiping Kingdom, and Republic of china subsequently.Nanjing is a place of celebrities and humanities, with a splendid cultrual heritage.The attraction of Nanjing consists in the combination of rich natural and cultrual heritages.With many a relics of the Republic of china era in particluar , Nanjing is recognized as the museum of modern Chinese history.DR.SUN YATSENS MAUSOLEUMAmong al the historical and cultural attractions in Nanjing, the most favored highlight is Dr.Sun Yaten’s Mausoleum.Dr.Sun Yatsen’s Mausoleum sits on the southern slope of the pruple Mountain in the eatern subrub of the city. The construction began on March 12,1926 and was completed in 1929 when the remains of Dr.Sun Yatsen was transported from Beijing and buried at the present site on June,1.Dr.Sun Yatsen, also named Sun Wen or Sun Zhongshan, is considered as the forerunner of the Chinese democratic revolution.Dr.Sun Yatsen is a great man because he devoted 40 yeas of his life to pursuing his dream to overthrow the feudal monarchy and build a progressive, united and democratic Republic of china.Why was Dr.Sun Yatsen buried in Nanjing instead of in his hometown or Beijing where he died?The mausoleum site was first recommended to Dr.Sun Yatsen by the abbot of Linggu Temple for its good geomantic omen.One day in April, 1912, he went hunting at the site of present mausoleum with his friends.Dr.Sun Yatsen was really so amazed by the beautiful environment that he aid to them :I wish I could be bestowed a piece of land by people and be buried here after my death”.He once again expressed this desire in his sickbed in 1925.The architect named Lu Yanzhi .Dr.Sun Yasen’s Mausoleum is designed in the shape of a liberty bell, intending to remind people never to get self-contented. The park of mausoleum covers an area of 800000 square meters. The whole architecture ,from the gateway to the main entrance,tablet pavilion ,memorial hall and the tomb valult,lies on the north-south axis with 392 steps ans 10 platforms in between .The buildings are all constructed with natural granite and marbls and convered by blue glazed-title roofs.Opposite to the bronze incense-burner off the quare, stands the 12-meter high gateway of three arches with Dr.Sun Yatsen’s handwriting “Fraternity” carved on its front top. The 480-meter long tomb avenue, lined wih pine ,gingko and maple trees ,leads to the main entrance tower roofed by blue-glazed tile.Under the front eave of the tower, Dr.Sun Yatsen’s motto ‘The world belongs to people ‘ can be seen .Walking through it , the first building one will seee is the tablet pavilion which houses a huge tombstone which is engraved with ‘Premier Dr.Sun is buried here by the Chinese Koumingtang on Jone1,1929’. From there, a panoramic view of the memorial hall can be obtained. However, there are still 392 steps in 4 flight to go before tourists reach the memorial hall on the top , and a platform with stone benches at evry flight so as not to exhaust the climbers.The memorial hall stands 73.33 meters abov the ground. The lintel of the memorial hall is inscried with “nationalism, democratic rights and people’s livelihood” and a vertical plaque is carved with 4 characters “Hao qi chang cun ” meaning imperishable noble spirit. All these words are written in Dr.Sun’s own hand. In the center of the memorial hall sits the Italian white marble statue of Dr.Sun Yatsen mounted on a pedestal carved in bas-relief by a Polish sculptor about his revolutionary activities. The surrounding walls are inscribed with the national constitution written by Dr.Sun Yatsen. Beyond the memorial hall is the tomb vault .Standing by the side of the pool, as visitors look down, they bow to see Dr.Sun Yatsen’s reclining marble statue with his body buried 5 meters underneath. If one looks up, he will find the emblem of the nationalist Party on the ceiling.When one wraps up the homage tour and steps down, he will not only enjoy a bird’s eyeview of beautiful Nanjing , but also feel toally reliveed because he does not see any more of those 392 steps , but the platforms. Not until then, will he understand how great Dr.Sun Yatsen is.The whole mausoleum is an architectural complex in a typical and traditional Chinese style, and the layout is harmonious and rational.All the buildings are roofed with blue-glazed tiles. With pine trees and cypresses growing around ,the mausoleum looks magnificent and dignified.Dr.Sun’s Mausoleum attracts thousands of visitors everyday.XiaoLing Tomb of The Ming DynastyXiaoling Tomb,or the tomb of filial piety, built 600 years ago ,is the mausoleum of Zhu Yuan zhang , the founding emperor of the Ming Dynasty. Lying at the southern foot of the Purple Mountain ,the tomb complex is one of the largest ancient mausoleums of the emperors in china.Zhu Yuanzhang began to have his tomb built in 1381 when his wife Empress Ma died. The empress was buried in the tomb in 1383.But Emperor Zhu Yuanzhang died in 1398 and was buried here in the same year.But the construction of the mausoleum lasted 38 years or more till 1431 when ‘the Steke if Sacred Neruts abd Virtues of Great Ming’ Filial Tomb’ was erected.The mausoleum consists of two major sections.The first section is from the Gateway of Dismounting Horse to the Lingxing Gate at the end of Sacred Way(tomb avenue), of which the approach is 1800 meters long. The second part is the tomb itself. Historical records indicate the mausoleum had a grand red wall, 22.5 kilometers long, enclosing the whole tomb area. The tomb conple was very large with many splendid buildings. 100000 pines were planted and 1000 deer raised in the park of mausoleum. Unfortunately, this large group of buildings was ruined by the wars in the late Ming and early Qing dynasties and the war in which by the Qing Dynasty army. All the wooden structures wre destroyed. However we can still see the exquisite stone carvings from the stone bases and imagine how magnificent it looked like 600 years ago.The tomb gate known as grand golden gate was a traditional architecture and connected with the red wall. The gateway of Dismounting Horse locates about 750 meters south from here.This shows the absolute dignity of Emperor Zhu Yuanzhang at that time.To the east of the gateway,there are two tablets:the holy Mountain Tablet and the Tablet of Mountain Forbidden Regulations decreeing the entrance of the ordinary people into the holy area was to be severely punished. The royal court dispatched troops here to atand as guards at the mausoleum in the years.that is why the site has been called Xiaolingwei meaning the Town of Filial guard.Northwards from the great golden gate, a huge roofless stone tablet pavilion canbe seen ,it is the Square Castle, as local people call it . Its top is gone but the surrounding walls and four archways still remain. In the middle of the building ,there stands ans 8.78 meters high stele called :The Stele of Sacred Merits and Virtues of Great Ming’s Filial Tomb.It was built in 1413 by the third emperor ,Zhu yuanzhang ‘s fourth son.The stele is inscribed altogether with 2746 Chinese characters in praise of the merits and virtues of Emperor Zhu yuanzhang .The sacred way is lined on both sides with 12 pairs of giant stone animals in 6 kiinds. For each kind of the animals, there are one pair standing and the other kneeling. The standing pair is working and the kneeling resting and they are on duty alternately. The real purpose of building these animals is to demonstrate the royal magnificence and the emperor’s dignity, to drive away evil spirits and guard the tomb. The first 2 pairs of animals are lions, king of the beasts symbolizing power.The second 2 pairs of animals are called Bixie, a unicorn-shaped mythical animal, said to e clever and capale of distinguishing between good and evil.The following pairs of animals include camels, elepahants, Kylins or chinese unicorns and horses. The camel is known as boat in the desert and symbol of prosperity. Each elephant , which is the largest and heaviest sculpture, weighs 80 tons and symbolizes peace. The kylin represents good luck as well as horse loyalty.In ancient times ,it was rather difficult to move these heavy stone animals. The fact is that workers splashed water on the ground in cold winter, and pushed the stone animals to the present locations on the surface of frozen ice.Two 6.25 meter-high stone pillars serve as alters for the sacrificial offerings. Both the hexagonal pillars are carved with the patterns of clouds and dragons arousing visitors’sreverence and worship to the emperor . The sacred avenue makes a right turn here just because the Plum Blossom Hill stands in the way. The hill is the tomb for Sun Quan , The first emperor of Eastern Wu kingdom. It is said that when the tomb was constructed,some ministers suggested that Sun Quan’s tomb should be moved away. But Emperor Zhu Yuanzhang commented that Sun Quan was a good fellow and should stay there to be the concierge of his tomb. The Plum Blossom hill now is popular excursion site for the local people in spring when the plum trees are in full blossom.Beyond the memorial pollars there are 4 pairs of stone WenZhongs,2 pairs each of court officials and warriors. Legend has it that there was a giant about 10meters tall of Qin Dynasty.The warriors,3.26meters high, are in armor with weapons in hands while court officials are in court ceremonial robe with writing board in hans to take notes of the emperor’s edict.Behind the statue, there used to be a gate named Lingxing Gate.About 270 meters away from the gate is the stone bridge spanning over a small stream, yet it is called the Imperial Moat Bridge.The bridge used to have 5 arches , but was renovated into 3 arches later in the Qing Dynasty. The bridge foundation and stone dykes are the original except the rail.About 200 meters north of the Imperial Moat Bridge is the front gate to the tomb. This area is the rear section of the tomb.The arch gate has 5 doorways, with yellow glazed tiles, red walls and doors . The lintel of the middle gate is engraved with 3 Chinese characters Meaning ‘Xiaoling Tomb of Ming Dynasty’. Or “Ming’s Filial Tomb” given by the emperor himself but Ming was added actually later in the Qing timees. It reflects the emperor’s idea to administer the country with filial piety which is the very instruction of Confucius, the most influential Chinese philosopher.At the right of the gate, there is a table stone on which is inscribed with ‘The Special Notice’ written in 6 foreign languages of Japanese,German, English, French, Italian and Russian respectivel to reaffirm the attention to the protection of the filial tomb in the late Qing years.Inside the gate is an entrance hall, of which in the middle is ‘the Stele of Administering the ountry well as the Tang and Song dynasties’. The tablet stone is engraved with the handwriting of Emperor Kangxi when he was paying his homage to the entombed emperor during his third inspection tour to the area in 1699.Standing behind the hall is the Filial Hall or Sacrificial hall ,which is one of the major buildings in the mausoleum employed to enshrine Emperor Zhun Yuanzhang and his empress.But the original was destroyed in the wars, and the present one was rebuilt and twice restored in the Qing Dynasty.The citadel of Treasures is the last building on the ground, 16.25meters high, 75 meters wide and 31 meters in depth. Ascending a flight of 54 stone stairs from an archway of the citadel is the tomb proper covered by a large earthen mound 400 meters in diameter. Under the mound rest the emperor and his consorts , and as the records testify, 50 or more concubines and maids of honor were buried alive for company. Their families were ensured holy titles, but these young lives became the eternal victims of feudal sacrifice system.The tomb is at the foot of Purple Mountain. It has not been excavated because of the technical reasons of preservation.Linggu TempleLinggu Temple park lies about one and half kilometers to the east of Dr.Sun Yatsen’s Mausoleum. It was called Jiangshan Temple in ancient time and its original site was in Dulongfu at the foot of the purple Mountain. However, in the early days of the Ming Dynast(1368-1644),Emperor Zhun Yuanzhang chose that place to build his tomb, thus the temple had to be moved and rebuilt at the present site and was renamed as the Linggu Temple with an inscription “The Fist Buddhist Forest” at the entrance there is a secluded footpath with thousands of pine trees, verdant and luxuriant , so it is called the “Valley of Spirit Deep in Pines”. It is one of the 48 attractions in Nanjing . Main attractions in the park include LInggu Temple , the gateway of officers and men killed in action, Beamless hall,Pine and Wind Pavilion, Linggu Pagoda, Monk Baogong Pagoda and Table of three Great Artists, etc.The first major attracton is the gate way of officials and men killed in action. In November 1928, when Chiang Kaishek’s Kuomintang government made a decision to turn the Linggu temple into a crmetery of officials and men killed in battles, the original entrance to the temple was rebuilt into a three-arch gateway for the dead officials and men. The gateway has 5 principle colums made of concrete cement. The gate has its foundation inlaid with granite on surface and roofed by blue-glazed tile. The lintel of the middle door is carved with 4 Chinese characters “great Justice and Virtue” in front face and “Salvation of the Nation and People” on the back. The side lintels of the gate are decorated with the emblems of the Kmt party.Inside the park there is the Beamless Hall built in 1381 in the Ming dynast. The hall,53.8 meters long, 37.85 meters wide and 22meters high, was built entirely of bricks and stones from top to bottom without a piece of wood, hence the name. There are nine ouverlapping redges and three dagobas decorating the top reges. In terms of size, the Beamless Hall stands first and formost of its kind in china. It was built more than 200 years earlier than the other same kind Hall in other ares.No wonder it is considered a masterpiece of Chinese stone-brick buildings. The diffculty involved in its construction and the complexity of techniques adopted testify the wisdom of the architects of that time in china.In 1928, the KMT government turned the hall into a sacrificial memorial hall to hold memorial ceremony for the martyrs, and a stand in the main lobby of the hall for worshipping the Boundless Longevity Buddha was turned into sacrificial platform. The middle of the three tablets on the hall is engraved with characters reading “The Bier of the National Revolutionary Martys”.”Dying Words of the State father” inscribed on the right and national antem of the Republic of china on left.The names of 33000 officials and men died in the North Expedition War against Warlords and the War of Resistance against Japan are carved on the black marble tablets inlaid in the walls. All these remain intact as they were in the 1930s.An irregular and zigzag enclosure wall is built between the Beamless Hall and the Pine and Wind Pavilion, symbolizing the rim of KMT Blussky and Dayright Flag. A tree planted in the middle of a circle symbolizes the Sun with brick made halo around.No.1 cemetery is in between the two sacrificial pillars standing near the hall. The other two cemeteries locate on both west and east of the Beamless Hall.The whole design seems that the cemetery is under the bluesky and Daybright Flag.The Pine and Wind Pavilion was built in 1929, as the memorial hall of the officials and men killed in the action with the things left behind by the martyrs.The pavilion was damaged in the war of Resistance against Japan and restored agter 1949. The present name Pine and wind Pavilion was given after its restoration. Beyond the Pavilion is and ancient two-layered tripod , on which is inscribed 4 characters “Engraved Trepod for Memory of Merits”Linggu Pagoda was built in 1933 as a memorial pagoda for the officials and men killed in wars. The ninestoreyed ovtagonal, is over sixty-meter-high, with a corridor encircled by stone rails on each story. The pagoda was designed by the famous architects Mao Fei and Dong Dayou . 3 characters “Linggupagoda” are inscribed on the lintel of the front door and “where there is a will there’s a way” on the lintel of the back door. On the exterior wall there are 4 characters “Faithful Dedication to the Service of the nation” which is the handwriting of Chiang Kaishek. Inside the pagoda a spiral staircase of 252 steps winds to the top through the nine stories. The inner walls from the second floor to the forth are inlaid with Dr.Sun’s farewell speech made in Whangpoa Military Academy on November 30,1924 just before the starting of the North Expedition War. The inner walls from fifth to the eighth are inlaid with Dr.Sun’s opening speech for Whangpoa Militray Academy made on June 16,1924. When one gets to the top story and gazes into the distance, one can get panoramic view of the entire area with fantastic scenery.In the bushes west of Pine and Pavilion there lies a tomb pagoda “Baogong Pagoda” named after the eminent Monk Baozhi of the southern Dynasties.The linggu Temple was relocated to the present site in the Ming dynasty and Linggu Buddhist Monastery by Emperor Zhu Yuanzhang. The present temple is much small than it used to be .In the temple there is the Treasure Hll of the Great Sage. In the east of the hall , there is a chamber , which used to be called the Goddesso fo mercy Hall. But it is turned to bhe memorial hll of Master Xuan zang, who went on a pilgrimage to India in the 7th century and brought back with him large quantities of Buddhist sutras. Then he devoted to the translation of these sutras and greatly enriched the Chinese Buddhist culture in the Tang Dynasty.City wall of Ming DynastyThe building of the wall began in 1366, ordered by Zhu Yuanzhang who adopted the suggestion of “building the high wall” by one of his staff and founded the Ming Dynasty two years later.More than 200000 people were employed on the project and many of them died befor the wall was completed in 1386.The wall was 33.678 kilomters in circumference and 14.21 meters high on average. The base of the wall is 14meters wide and the top of the wall is 7meters wide.It was the ongest city wall in the world and the city enclosed by it remained the world’s largest until the 17th century. Great part of the wall base is made of granite or rectangular slabs of lime stone,and both sides of the wall are laid with huge bricks. Each brick is 45 centimeters long, 20 centimeters wide and 10 centimeters thick with a weight of 15 kilograms. The bricks were cemented in with a mortar of lime mixed with tung oil and glutinous rice gruel. In order to guarantee the quality of the wall, Zhu Yuanzhang had tight control over the making of all bricks. The brick-makeers and the officials were responsible for overseeing the quality. In case a brick was found not up to the standard, all of them were supposed to be punished. Therefore many parts of the wall are

介绍三亚的导游词,大概300字左右,帮帮忙,很急

各位朋友,现在我们将要到达中国最南端的热带海滨城市三亚市,首先向大家介绍一下三亚的概况。

三亚别称“鹿城”,市花是三角梅,市树是酸豆树,酸豆树树体巨大、枝叶茂盛,树姿宏丽,是非常珍贵的草坪孤立风景树。

三亚不仅是我国天然大温室,是南繁育种和冬季瓜菜基地,更是避寒冬泳和开展潜水旅游的绝佳之处。

三亚古称崖州,由于交通闭塞,人烟罕至,被封建统治者当作流放贬官谪臣的蛮荒之地。

“一去一万里,千之千不还。

崖州在何处

生度鬼门关。

”唐代杨炎的这首诗,便反映了当时人们对三亚的感受。

三亚旅游资源得天独厚,汇集了阳光、海水、沙滩、环境、民族风情、名胜古迹和热带田园风光等众多旅游资源为一体,可以说三亚是海南热带自然景观最美,人文旅游资源最为丰富的地方。

三亚热带海滨的主要观光点和度假胜地有亚龙湾、大东海、鹿回头、天涯海角、南山文化旅游区、大小洞天、蜈支洲岛等。

它们不仅阳光明媚、沙滩细白、椰风摇翠、海韵迷人,而且都处在纯净无污染的生态环境中。

朋友们,三亚市已经到了,让我们放松身心,去融入古时被称为“极地异域”,如今正朝着国际海滨旅游城市方向前进的热土和海水吧。

([图片]2,三亚落日--lengjing)

急求海南假日海滩中文导游词

假日海滩是黄金西海岸带状公园的中心地带,规划分为沙滩日浴区、餐饮文化区、休闲度假区和海上运动区。

1995年底,已建成和开放了长达1.5公里的沙滩日浴区,并且成功地举办了’95中秋十万市民沙滩赏月等大型活动。

先后接待了李鹏总理等20多位国家领导人以及乌克兰总统等10多位国外党政要人。

这里有明媚的阳光、湛蓝的海水、碧绿的椰林,有丰富多样的海滨休闲、娱乐设施。

假日海滩,正如它的名字一样,是海口市民节假日里度假休闲的首选之地。

  现在我们所在的位置,是假日海滩沙滩日浴区的中心地带。

各位请着:停车场的前面这些小巧玲珑、风格各异的沙滩小商.亭、小凉亭,就是我们的快乐加油站一一-饮品中心,它将保证您在尽情熔游之余有清凉解渴的饮料,有美味可口的小吃。

坐在小凉亭里,伴着轻柔的音乐,一边吃,一边看海,让您的身心舒展。

饮品中心的西侧,有沙滩排球场、足球场、早冰场和音乐广场,还有沙滩烧烤园、儿童嬉水乐园;饮品中心的东面,是游泳区、快艇区、沙滩植物园。

  接着现在大家看到的是假日海滩“水世界”。

大家看到的这座耗巨资兴建的具有古罗马建筑风格的假日海滩水世界表演馆,由具有古罗马建筑风格的水上表演馆、嬉水乐园、海上俱乐部组成。

在这里,常年邀请国内外文娱团体进行水上芭蕾、高空跳水、风悄舞蹈和其他精彩刺激的表演。

游客也可以根据自己的喜好选择参加各种水上运动和其他休闲活动。

近年来,俄罗斯著的水上芭曹舞团来这里献艺表演,美丽的海滩更增添了艺术的光彩。

游中国的湖光岩导游词

各位朋友们:大家好大家就叫我**好了!欢迎来到湖光岩风景区,湖光岩风景区位于广东省湛江市西南部,距市区霞山区约15公里,是雷州半岛上的国家地质公园、国家AAAA级旅游区、国家重点风景名胜区、全国青少年教育基地。

现在大家往右手边看下,旁边有座山,其实这是一栋楼,湖光岩火山博物馆位于广东省湛江市湖光岩国家地质公园内,是一个运用现代科技手段,通过模型演示和大量的图片文字展示火山地学内容,反映湖光岩国家地质公园的地质特色和玛珥湖火山的博物馆。

展馆内以大量的图片、文字、实物标本及模型直观地表现雷州半岛这个中国著名的第四纪火山区的火山地质资源,并突出展示火山区中玛珥湖群的形成与发展史、玛珥火山的机构、玛珥湖的科学研究价值及中德科学家对湖光岩玛珥湖的研究成果。

湖光岩国家地质公园博物馆主功能为展览,同时兼有科普教育、科学交流、友好往来和纪念著名火山地质学家等功能。

旁边的就是地震馆了,大家可以通过地震模拟平台亲身感受火山地震惊心动魄的场面,还可以参观展板,听取科普讲座,观看地震录像、地震地磁仪器,全方位学习地震知识,加深对地震灾害的认识,提高地震应急避险和自救自护能力,在游乐中学习防震减灾科学知识。

而我们面前的湖就是玛珥湖,目前世界上仅有两个玛珥湖,一个在德国,而另外一个就在这里,而湖光岩的玛珥湖比德国的玛珥湖还要大,是世界上发现的最大的玛珥湖,且保存得非常自然,完整。

14-16万年前,炽热的岩浆从地壳裂缝上涌,与沉积层申的地下水相遇,发生强烈的爆炸,大量的水蒸气、岩浆和碎屑岩石从火山口中喷射出来。

火山喷发停止后,形成很深的火口坑,后由地下水和塌陷的围岩充填,形成现在玛珥湖。

它主要有四个特征:(1)由地下过热水冲破地球表面,平地爆炸。

(2)爆炸时喷出水蒸汽和碎屑而不是岩浆。

(3)湖水面低于海平面。

(4)水是地下渗透进来的地下水,旱不涸涝不溢。

整个湖面面积2.3平方公里,湖深446米,其中火山泥沉积物400多米,水深20余米。

大家有没有感觉在这里的温度和外面有点不一样?不错,湖光岩里面终年气温比湖外低3度,相对古代来说是个不错的避暑地方,湖四周是原始雨林区,山上有近百种鸟和几十种生物,还有一样大家比较感兴趣的是,在1998年5月28日国防大学将军班60多位学员首次在湖里发现传说中4米长的龙鱼和近两米宽的神龟,在往后的时间,相继有其他游客目睹它们的出现。

至于今天大家有没有机会能见到传说中的龙鱼和神龟就要看大家的机缘了,当然,我也希望能有机会一睹其身影。

请往这边走,现在我们走的这条路环湖而建,叫环湖路,它像一条彩带,把沿途的景观串起来。

湖的北边有白衣庵,隔湖相望的南边,有建于宋朝的古寺楞严寺。

沿湖是最近这几年新建的林带——虽然是新建的,可是非常有意义。

有记者林、将军林、市长林,还有一片抗非英雄纪念林。

沿着环湖路走,我们会看到胡志明亲手种下的铁树、火山博物馆、湖光岩传说壁画、千年墙等,然后,就会经过一个负离子区。

大家看下我们身边的这面墙,这墙上所刻载的是关于湖光岩的神话传说,第一个是白牛仙子的传说,大家可以自由阅览和拍照……看完了,过来这边看下第二个传说,金鲤鱼!你们看下,这里有棵大树,古代印第安人生活的地方生长着一种很毒的植物,叫箭毒木,当地人就经常在树木的树干部分割开一个伤痕,让树脂流出,当地人便用这种树脂涂在箭头上来捕杀猎物。

后来英国殖民者侵入此地,印第安人便用这种涂了树脂的弓箭来抵抗英国侵略者,英军被这种弓箭射中后立即中毒身亡,从此再也没有人来侵略他们了。

因此这种树又被称为见血封喉树。

毒性:乳汁剧毒.若误入眼中,会引起双目失明;由伤口进入人体内会引起中毒,使心脏麻痹,血管封闭,血液凝固,在20-30分钟内死亡,所以得名见血封喉. 这面墙名字为千年墙,大家可以在上面看到很多文字,这都是关于湖光岩和玛珥湖的。

现在大家是否感觉到空气特清新?不错,我们已经进入高浓度负离子区了,这片原始树林就是一片高密度负离子区。

负离子是空气中带负电荷的氧离子,能降尘、灭菌、净化空气,对呼吸系统、循环系统、神经系统等有很好的辅助功效。

湖光岩负离子含量高达每立方厘米105688个,是正常含量的200倍。

在国外的负离子区逛一趟,要收5美元呢,现在我们来到湖光岩负离子区,要好好地享受享受啊!大家注意看道路右侧的山体,这里是天然的火山展览馆。

请大家欣赏一下:红色的是火山灰,还有火山砾、火山弹„„,大家现在看到的火山地质遗迹是非常珍贵的,从火山剖面的构造,我们可以非常清晰的看到16万年前的这次大爆炸的实况。

其中这种特殊的层状结构,是由火山角砾和层凝灰岩构成的,由于爆炸时的能量巨大,地壳的岩石被粉碎成大量不同大小,不同重量的块状物,在风、水、重力的作用下,大的先落下来,轻的可以在空中飘浮很长时间才落下来,自然分层,由于喷发的时间长,可能达几个月甚至是几年,所以形成很多层次。

科学家可以根据岩石的层序和其中的古生物化石复原本地区的植物分布和气候状况,对我们预测未来环境和气候变化有重大意义。

特别是湖底的沉积物,每年以0.265cm的速度不断上升,现已达到400多米,十六万年来的天地冷暖、风雨晴雪全都可以从沉积层中了解到,真是一部大天书。

展览馆出来,经过“非他不长石”。

茶亭后,便到古刹楞严寺。

楞严寺初建于隋末,距今有1480多年的历史。

寺庙,大家一定见得多了。

但是,楞严寺一定是世界上为数不多、依在16万年前火山岩体上建成的寺院。

北宋靖康七年(公元1126年),僧人释琮在此结草为庵,供奉的是如来三宝佛,号称“白云祥庵”。

到了清代,这座寺庙更名为“楞严寺”。

熟悉佛经的朋友都知道,“楞严”二字取自佛教《楞严经》,表示佛法坚强的意思。

有趣的是“楞严”两字与雷州方言“灵验”同音。

可能是当地人觉得这里的神仙有求必应吧,所以这里香火鼎盛,香客遍布世界各地。

求财生财,求福有福。

如果我们中间有和文字打交道的朋友,我建议您到庙中好好感受一下,回去后也许就会思如泉涌、妙笔生花。

楞严寺为二进厅殿,现成四合式庭院,厅堂、屋顶、四周墙壁绘有彩色壁画,而寺内右侧岩壁上刻的李纲的两首诗:《赠琮师》和《还至城月别琮师》,更是李纲在广东不可多得的遗迹。

寺内供有如来等30多尊佛像,楞严寺的独特之处在于它的大雄宝殿。

大家进去一探究竟吧。

大家抬头看大门上的“湖光镜月”四个大字,这是清朝时期我国第一任驻美大使陈兰彬所书。

现在大家看到的就是世界上唯一一个依天然火山岩洞修建的大雄宝殿了,是不是非常独特?大家抬头看屋顶上的岩壁,那里有三个字“湖光岩”,这三个字就是宋朝宰相李纲写的。

楞严寺远近山水特别美,寺门临湖,波光映照着红墙绿瓦,竹树婆娑,与之掩映成趣。

寺室深藏,色香古雅。

每当雾纱笼罩寺内外时,总给人一种神秘幽深的感觉。

这座寺庙也一直是香火不断,信徒络绎不绝。

楞严寺和“湖光岩”摩崖石刻被列为湛江市重点文物保护单位。

各位朋友,这里是宋朝著名宰相李纲的题词:湖光岩。

相传,李纲到此之后,与当时楞严寺住持、老友兼同乡释琮在寺内长谈。

窗内推心置腹,窗外月上中天,湖上水波荡漾。

一代名相李纲,心中忽有所动,挥笔写下“湖光岩”三个大字。

大家试想,当时李纲因力主抗金被贬海南,途经雷州半岛,心情不大好,却能写出如此刚劲有力、飘逸洒脱的字,说明湖光岩的确是一个让人见之忘俗的地方。

据说,李纲写完后,那字就变成三只天鹅飞到殿顶,化为今天我们看到的“湖光岩”三个大字。

各位团友,由于时间问题,今天我们的湖光岩之旅将要结束了,希望大家能记住这中国罕见的玛珥湖——湖光岩。

导游词天涯海角

各位朋友,大家好

今天我们要参观游览的景点是位于万宁市万城镇东约2公里处,素有“海外桃源”之称的“海南第一山”东山岭。

东山岭自古以来就有“仙山佛国”之称,海拔只有184米,但却被赋予“海南第一山”的盛誉,可见岭上风景之秀丽和人文、历史之雄厚。

正是“山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵”。

岭上气候温和,四季常青,集奇石、幽洞、灵寺、秀水于一处。

沿着“云路初级”,移步换景,您将看到“正芴凌霄”、“仙舟系缆”“蓬莱香窟”,瑶台望月等著名的东山八景。

八景之一的“正芴凌霄”位于方丈洞之西,此景观虽历经千百年,但一亭亭巨石却依然气宇轩昂、直逼云霄,像是古代臣子手持玉芴“遥向高天面帝王”一样。

“仙舟系缆”(接课本传说)走过36洞,便到了天造地设、浑然天成的“华封仙岩”胜迹,这个天然洞府高二丈有余,是东山岭最早的石庙。

宋宣和四年,有人在这里题刻“华封”二字。

如今的东山岭已经遍及了摩崖石刻,可谓集古今书法之大成之地。

其中,有一处题刻题写了我国著名诗人、国歌作词者田汉先生的《游东山》:琼州多胜境,此岭独岿然。

羊肥爱芝草,茶好伴名泉…….”诗中所提到的羊和茶就是今天的东山岭二绝:东山羊和鹧鸪茶。

东山羊是海南四大名菜之一,久负盛名;鹧鸪茶是自古野生,纯天然的绿色佳品。

沿阶而上,一路山花烂漫,闻名海内外的“潮音寺”就座落在岭腰的一处曲径通幽的地方。

庙的正门有一副对联“朝自空中起,音从海外来”。

潮音寺的命名也取此对联潮音二字。

寺庙采取中国宋代建筑为主要风格,里面供奉着释迦及起弟子的佛像,是为琼籍泰国高僧所捐,体态优美,独具神韵。

在潮音寺南面可观赏到东山八景之“瑶台望月”只见一巨石平缓地伸出悬崖,形似瑶台,瑶台上有一座望海亭。

据说海龙王乘舟来此搁浅后就坐在这瑶台上望海兴叹,瑶台上还留有龙王股痕。

”,站在山顶上,远眺东南大海,水天一色;向西望,万宁市街新楼美,周遭百亩稻田在风中碧波摇曳,恰似一幅立体的山水画,好一个东山岭,好一个海南第一山。

凭海临风,遥想当年,海南地处古代“水上丝绸之路”之中途岛,东山岭巍然耸立在南海边上,在当时犹如灯塔般成为海南岛的象征。

正如明代大学士邱浚所颂:环海三千里,琼崖第一山。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片