广州导游词英语作文不少于50个词
from central Beijing. Having the largest royal park and being well preserved, it was designated, in 1960 by the State Council, as a Key Cultural Relics Protection Site of China. Containing examples of the ancient arts, it also has graceful landscapes and magnificent constructions. The Summer Palace is the archetypal Chinese garden, and is ranked amongst the most noted and classical gardens of the world. In 1998, it was listed as one of the World Heritage Sites by UNESCO.Constructed in the Jin Dynasty (1115-1234), during the succeeding reign of feudal emperors; it was extended continuously. By the time of the Qing Dynasty (1644-1911), it had become a luxurious royal garden providing royal families with rest and entertainment. Originally called Qingyi Garden (Garden of Clear Ripples), it was know as one of the famous three hills and five gardens (Longevity Hill, Jade Spring Mountain, and Fragrant Hill; Garden of Clear Ripples, Garden of Everlasting Spring, Garden of Perfection and Brightness, Garden of Tranquility and Brightness, and Garden of Tranquility and Pleasure). Like most of the gardens of Beijing, it could not elude the rampages of the Anglo-French allied force and was destroyed by fire. In 1
广东省博物馆导游词(中英)
广东省博物馆于1957年开始筹建,1959年10月1日,广东省博物馆及其所辖的广州鲁迅纪念馆正式对外开放。
旧馆馆址在广州市文明路215号中山大学旧址(即原广东贡院旧址),占地面积4.3万㎡,除广州鲁迅纪念馆外,还辖有全国重点文物保护单位——国民党“一大”旧址(包括革命广场)和广东省文物保护单位——红楼等。
筹建之初,广东省博物馆陈列大楼设计原是“U”形的建筑物,主楼向东,右为南副楼,左为北副楼,规划建筑总面积1.4万㎡。
南副楼于1959年上半年落成,楼高三层,面积3500平方米。
主楼和北副楼后因经济困难,没有拨款建设。
改革开放后,为适应人民群众日益增长的文化需求,广东省博物馆在原址上建设了新的陈列大楼。
1992年10月新陈列大楼落成,总建筑面积18700㎡,其中新建陈列大楼12300㎡,陈列面积达6000㎡,为原楼1500㎡的4倍。
自成立以来,在党和政府的亲切关怀下,广东省博物馆通过考古发掘、调拨、购买、接受捐赠等方式征集了大量珍贵文物,并在此基础上深入开展学术研究,举办各种形式和题材的陈列展览,努力向社会提供丰富、优质的公共文化服务,在藏品收藏保管与科技保护、陈列展示、科学研究和教育推广等方面,都取得了长足的发展和丰硕的成果,并于2008年5月获评为全国首批“国家一级博物馆”。
截止2009年12月,通过考古发掘、收购、调拨、接收捐赠等方式,广东省博物馆藏品已达16.6万余(套),其中,一级文物404件,二级文物7284件,三级文物12639件,自然标本、化石4万余件(套)。
馆藏中的古字画、古陶瓷两类传世文物,无论数量还是质量,在全国博物馆中,均名列前茅,尤以“岭南画派”书画藏品丰富而闻名;端砚和潮州木雕独成系列,是极具特色的广东传统工艺收藏品;广东出土文物、广彩瓷器、石湾陶塑、广州牙雕、外销画等极富地方特色;自然标本中的“须鲸骨骼”、“巨型孔雀石”和五吨多重的“信宜玉石”等亦极其珍贵。
此外,广东省博物馆还收藏有图书资料10余万册。
十年来,广东省博物馆推出了许多产生过重大社会影响的大型展览,如《广东历史文物展览》、《广东出土文物展览》、《广东省改革开放成就展览》、《商承祚先生捐赠文物精品展览》、《刘少奇光辉业绩展览》等。
目前,馆内的基本陈列有:《广东历史大观》、《漆木精华 ——潮州木雕艺术展览》、《南海海上丝绸之路》、《广东珍稀动物展览》、《鲁迅生平与纪念》、《国民党“一大”与第一次国共合作史料陈列》等。
这些根据广东历史文化特点和馆藏优势推出的展览,反映了岭南文化悠久的历史文化积淀和丰富的自然资源。
此外,每年还不定期地推出一些各具特色的临时展览。
从开馆到现在,累计举办陈列展览300多个,从1985年至2004年近二十年间,平均每年举办8-9个陈列展览。
接待观众数百万人次。
广东省博物馆于1957年开始筹备,馆址定在文明路6号(今215号)中山大学旧址(即旧贡院)。
陈列大楼设计原是“U”形的建筑物,主楼向东,右为南副楼,左为北副楼,建筑面积约14,000平方米。
南副楼于1959年上半年落成,楼高三层,面积3500平方米。
主楼和北副楼后因经济困难,没有拨款完成。
1959年10月1日,广东省博物馆及其管理的广州鲁迅纪念馆对外开放。
改革开放以后,为适应人民群众日益增长的文化需求,广东省博物馆决定在原址上建设新的陈列大楼。
1992年10月新陈列大楼落成,总建筑面积18700平方米,其中新建大楼12300平方米,陈列面积达6000平方米,为原楼1500多平方米的4倍。
Guangdong Provincial Museum began construction in 1957, October 1, 1959, Guangdong Province Museum and under the jurisdiction of the Guangzhou Lu Xun Memorial Hall opens. The old museum is located in Guangzhou city of civilization Road No. 215 Zhongshan University ( former Guangdong site the site), covers an area of 43000 square meters, in addition to the Guangzhou Lu Xun memorial hall, also have jurisdiction over the national key cultural relics protection units -- the a site ( including the revolution Square ) and Guangdong Province paper relics protection unit -- red etc..At the beginning of the establishment, Guangdong Province museum building design is U shaped buildings, the main building to the East, south side, right, left for the north side building, planning a total construction area of 14000 square meters. The south side building in the first half of 1959 was completed, a three-storey building, area 3500 square meters. The main building and the north side building, due to economic difficulties, no funding construction.After the reform and opening up, in order to meet the growing cultural needs of the people, Guangdong Province Museum on the site of the construction of the new building displays. In 1992 October the new exhibition building was inaugurated, a total construction area of 18700 square meters, of which 12300 square meters of new building displays, display area of 6000 square meters, for the original building 1500㎡4 times.Since its inception, the party and the government under the loving care of Guangdong Province, the museum through archaeological excavation, transfer, purchase, donations and collected a large number of precious cultural relics, and on the basis of in-depth research, holding various forms and themes of the exhibition, and strive to provide rich, high-quality public cultural service in the collection, storage, display and technological protection, scientific research and education etc, have made great strides in the development and fruitful results, and in 2008 May was named the first batch of national museum .As of 2009 December, through archaeological excavation, acquisition, transfer, donations and other means, Guangdong Province Museum has reached more than 16.6 ( sets), in which, a class of 404 cultural relics of 7284 cultural relics, level two, level three of 12639 cultural relics, natural specimens, fossils of more than 4 pieces ( sets). The collection of ancient calligraphy, ancient ceramics two handed artifacts, both quantity and quality, in the National Museum, have come out in front, especially in the south of the Five Ridges school of painting and calligraphy collection rich and famous; Duan and Chaozhou wood into a single series, is very characteristics of Guangdong traditional crafts collections; Guangdong unearthed cultural relics, the color of porcelain, Shiwan Guangzhou ivory carving, pottery, exporting paintings highly local characteristics; natural specimens in whale bones , giant Malachite and five tons of multiple Xinyi jade is also the extremely precious. In addition, Guangdong Province, the museum also has a collection of books of more than 10 books.In ten years, Guangdong Province Museum launched many had great social impact of large-scale exhibition, such as the Guangdong historical relics exhibition , Guangdong unearthed cultural relics exhibition , Guangdong Province reform and opening achievement exhibition , Mr. Shang Chengzuo , donated cultural relics exhibition Liu Shaoji glorious achievements exhibition etc.. At present, the basic display: history , Guangdong grand paint wooden essence -- Chaozhou wood carving art exhibition , the South Silk Road on the sea , rare animal Guangdong exhibition, Lu Xun's life and honor , the a and the first cooperation between the KMT and the historical exhibition etc.. According to the historical and cultural characteristics of the Guangdong and its collection launched the exhibition, reflect the culture of South of the Five Ridges has a long history of cultural heritage and rich natural resources. In addition, also do not regularly introduced some distinctive temporary exhibitions. From the opening to the present, accumulative total hold exhibitions more than 300, from 1985 to 2004, nearly twenty years, the average annual 8-9 exhibition. Millions of people to receive the audience.Guangdong Provincial Museum in 1957 to begin preparations, is set in the civilized road No. 6 (now 215 ) Zhongshan University site (i.e. old Gongyuan ). Display building design is U shaped buildings, the main building to the East, south side, right, left for the north side buildings, construction area of about 14000 square meters. The south side building in the first half of 1959 was completed, a three-storey building, area 3500 square meters. The main building and the north side building, due to economic difficulties, no funding to complete. In October 1, 1959, Guangdong Provincial Museum and the management of the Lu Xun Memorial Hall in Guangzhou to open to the outside world. After the reform and opening up, in order to meet the growing cultural needs of the people, Guangdong Province museum decided on the site of the construction of new building displays. In 1992 October the new exhibition building was inaugurated, a total construction area of 18700 square meters, of which the new building of 12300 square meters, display area of 6000 square meters, for the original building more than 1500 square meters of 4 times.
广州塔导游词
游广州塔导游词 各位游客:,我是宇宙的导游。
我姓张,名叫张**,大家叫我张导好了。
今天我带大家去游广州塔。
她是广州一个新景点,来广州不上广州塔,那就是白来广州一趟了,哈,哈,哈哈……大家
游广州塔最方便是乘地铁,我带大家坐3号线到,由B出口出来。
请大家抬头看看,这就是我们今天要游览的广州塔了,它高耸入云、雄伟壮观、,以前有个美丽的名字叫小蛮腰,请仔细看看是不是有点动人。
我已经为大家购了票,现在分给大家,一人一张……请跟我通过安检,注意不要带水和食品……,我们已经坐上啦,您会如腾云驾雾般地快速上升,不用2分钟,现在电梯已经稳稳停在84层、433.2米高的观光层了。
大家可以随便走走看看,窗外是360度的无敌风景,整个羊城都尽收眼底。
请各位游客往北看,这就是广州的新中轴线,大家再低头往下看,这就是中国第三长河-珠江,它就像一条彩带,碧绿的江水,从塔底缓缓流过。
胆大的游客可以在凌空伸出的“玻璃格子”站上去,您会觉得犹如悬浮在云霄,上下左右全部都是空的。
看着玻璃地板下方的地面马路,车流细小如蚁,珠江在脚底蜿蜒,可能让您眩晕……如果您晚上来到这里,广州的夜景更是美不胜收,让您留连忘返。
今天我很高兴和大家来游广州塔,请大家慢慢观赏,我祝大家玩得开心……
四年级作文广州导游词280字
长隆欢乐世界地处广州番禺迎宾路,首期占地面积1000多亩,游乐设施近70项。
欢乐世界了瑞士、荷兰、德国、意大利、美国等全球领先的游乐设备公司的设备,其中包括:垂直过,十环过山车、摩托过山车、U型摩天滑板和超级水车大战长隆欢乐世界是一个花费10亿打造的新一代顶级游乐园,首期占地面积1000亩,目前是国内设备最先进、科技含量、游乐设备最多的超级游乐园。
长隆欢乐世界是长隆集团世界级旅游王国中一颗新的明珠,位于中国首批5A级旅游景区长隆旅游度假区的中心位置,是集乘骑游乐、特技剧场、巡演、生态休特色餐饮、主题商店、综合服务于一体,具国际先进技术和管理水平的超大型世界顶尖主题游乐园。
景点,景区 用英语怎么说
“景点“景区”一词是资料和导游词中经常出现的词,其原义风景美丽的地点(地区(英文是scenic spot或scenic area);但是,现在人们习惯把所有旅游者去看的地方都称为“景点”或“景区”,我们一些导游也不加区别通译成 scenic spot 或 scenic area。
深圳“中国民俗文化村是一个(荟萃中国56个民族的民间艺术、民族风情和民居建筑于一园的)大型文化游览区”。
这句话有人译成“The China Folk Culture Villageis alarge-scale cultural tourscenic area(comprising one gardenassembling folk arts, local conditions and customs and local-style dwelling houses of 56ethnic groups)”。
深圳民俗文化村明明是一个“文化游览区”,怎么可以说成“scenic area”
广州越秀公园中山纪念碑下有一块市政园林局竖立的中英文标志:优秀管理景点;英文是“Excellently Managed Scenic Spot”;河源苏家围客家村里有很多中英文对照的路标,写着“下一景点:某某;Next Scenic Spot:...”。
中山纪念碑、苏家围的苏公祠和光化堂又怎能说是scenic spot 呢
不要以为一个单词使用不当问题不大,如果导游带团去参观的是自由市场他也说“The next scenic spot we are going to see is a free market”那就是个不小的笑话了。
所以,英语里表达相当于现在人们所说的“景点”的词有很多,必须根据不同情况采取不同的译法,例如:一、Tourist attraction(Sth. which attracts tourists):近年来盘龙峡已成为广东的一个热门的旅游景点。
(In resent years, the Panlong Gorge has become a tourist attraction in Guangdong Province.)二、Tourist resort(a place visited frequently or by large numbers):a. 北带河是一个著名的海滨避暑圣地。
(Beidaihe is a well-known seaside and summer resort.)b. 从化温泉是个疗养区。
(The Conghua Hot Spring is a health resort.)三、 Destination(a place to which a person is going or which a person wants to reach.):我们半小时后上车前往下一个景点。
(Half an hour later, we’ll meet in the bus and leave for the next destination.)四、 Sight(sth. worth seeing, esp. a place visited by tourists; a view of spectacle.):a. 去车站之前我们先看一两个景点。
(Before going to the train station, we’ll see one or two sights in the city.)b. 美国的大峡谷是世界八大奇观之一。
(The Grand Canyon in the United States is one of the eight sights of the world.)c. 羊城八景(The Eight Sights of the Goat City)d. 景点的讲解员也称“景点导游”,英文是“establishment guide”,不能说“scenic-spot guide”。
中山纪念堂英文导游词
考下Guangzhou is in the south and one ofthe largest cities of China.The third longest river,Zhujiang River,runsthrough the city.The Weather in Guangzhou is different from that of manycities in the north.It is warm in winter and quite hot in summer with lot ofrains in spring and summer.There are many interesting places in the city worthseeing,such as the statue of five goats,Guangzhou tower,Guangdong Museum andBaiyun Mountain.The best part for tourist in Guangzhou is food.The cake ofGuangzhou is the most famous food in China.The people of Guangzhou are veryfriendly and diligent,which you can see if you come to visit Guangzhou.纳谢