求华山英文导游词要八分钟左右的
Hua Mountain is located 120 kilometers east of Xi'an, about 3 hours from the city centre. There are five peaks that make up the mountain: Cloud Terrace Peak (North Peak, 1613m), Jade Maiden Peak (Middle Peak, 2042m), Sunrise Peak (East Peak, 2100m), Lotus Peak (West Peak, 2038m) and Landing Wild Goose Peak (South Peak, 2160m). North Peak, the lowest of the five, is the starting point. It has three ways up it: the six kilometer winding track from Huashan village, the cable car or the path beneath it. safer merely not to be able to see the extremes of danger and exposure of the tracks during the ascent, as well as to avoid others descending down what at many points were pathways with scarcely room for one to pass along
急需关于豫园的导游词说(英语版,大约能讲四五分钟或更多)
Yuyuan Garden is located in the center of Shanghai’s Old City, not far from the Bund. With a total area of less than 5 acres, it has more than 40 attractions in the inner and outer gardens, both built in the Ming Dynasty classical style. The garden is believed to be built in the Ming Dynasty more than 400 years ago. Built in traditional Chinese style with numerous rock and tree garden areas, ponds, dragon-lined walls and numerous doorways and zigzagging bridges separating the various garden areas and pavilions.The garden covers a significant space and include a few halls, springs and other buildings of interest and cultural relics including century-old furniture, calligraphy and paintings of famous artistists,clay sculptures and brick carvings, some inscriptions and couplets. One of the highlights in the garden is the Exquisite Jade Rock. It is a 5-ton porous, beautifully shaped grotesque rock which is said to be carried from Tia lake in Wuxi, Jiangsu province. The rock is characterized by its wrinkled appearance, slender shape, translucent nature and numerous holes eroded by water. An interesting legend goes that the rock was found some 1000 years ago and it was originally one of the Emperor Huizong’s private collections before it found its way in the Yuyuan Garden. The exquisite layout, beautiful scenery, and the artistic style of the garden architecture have made the garden one of the highlights in Shanghai. The surrounding bazaar area provides good shopping opportunity, where traditional Chinese products and gold and jewels are available on sale.
我想知道一下英语导游考试。
导游词大概说几分钟
还有口译,翻译,问答这些该从哪里准备
内蒙古的考生
evening scenes of Chongqing The red star pavilion in the pipasha park, the Kansheng pavilion in the eling park, and a place called Yikeshu on the Nanshan mountain are vintage points for observing the nocturnal scenes of the mountain city of Chongqing. At night the entire city is inundated in an ocean of lights, which form a colorful three-dimensional painting, with waves of the Yangtze and Jialing rivers glistening against the moonlit, star spangled sky. sites of the provisional capital Chongqing figured importantly in modem chinese history. During the war of resistance against Japan, it was the provisional capital of China under the Kuomintang rule from november 1937 to october 1945. Vestiges of that period are still there in and around the city. These include the red crag village and 50 Zengjiayan, as well as chiang kai-shek’s mansion, Guiyuan garden, Linyuan garden, and the mansion of c.c. kong, the embassies of various countries to China, as well as former residences of important politicians, generals and cultural figures. martyrs’ mausoleum at Mount Gele The former headquarters, radio station and prison of the bureau of investigation and statistics of the military council (a colossal secret service of the Kuomintang) at the foot of the gele mountain in Shapingba district have become the mausoleum for those who died a martyr’s death there in china’s dark days. In the dying years of world war 11, it was the site of the sino0us institute for cooperation in special technology. Dazu Grottoes The Dazu Grottoes in the county of the same name is best known for the stone carvings on the Baodingshan and Beishan mountains, which are fine example of grotto sculpture in the late years of Chinese feudalism. The sculptures, done in fastidious chisel work and gracious imagery, are marked by a new sculptural language that eschews religious taboos and espouses true life. Yangtze river’s three gorges Sailing down the Yangtze from Chongqing to Yichang allows visitors to see the spectacular scenery of the three gorges along with its splendid cultural heritage and fabled local folklore. The cruise, which combines sightseeing with scientific, artistic and folklore exploration, is a national-caliber tourist program. The 193-km-long three gorges, consisting of the majestic Qutangxia, statuesque Wuxia and ferocious Xilingxia gorges, is one of and ferocious Xilongxia gorges, is one of the world’s major canyons. along the way there are such scenic attractions as the Fengdu mountain. Baidi city, Shibao village, Zhang fel’s temple, Qu yuan’s temple, and the three gorges dam. lesser three gorges The Daning river is the largest Yangtze tributary, which rises in the southern side of the Daba mountain and flows for 250km before emptying itself into the Yangtze at the western entrance to the Wuxia gorge. The lesser three gorges on the Daning river, a 50km-long affair covering the Longmenxia, Bawuxia and Dicuixia gorges in the lower reaches of the river, is billed as one of China’s 40 best scenic resorts thanks to its gorgeous mountains, elegant peaks, turbulent rapids, limpid water, exotic rock imagery and serene scenery. Diaoyu city, Hechuan Established in 1242, or the 2nd year of the Chunyou reign of the southern song, Diaoyu city covers 2.5 square km up the Diaoyu mountain on the southern shore of the Jialing river in Hechuan city’s Heyang town. In 1258, the mongols launched a three-way attack on the song, and in february the next year Diaoyu city found itself besieged. The song army mounted a valiant counterattack that last3ed for 36 years, and made world war history by rebuffing a strong enemy with a weak force. This prompted some european historians to laud Diaoyu city as the mecca of the east and where god broke his whip. The ruins of the ancient battlefield of Diaoyu city are well kept there. Jinyun mountain Nicknamed less mount emei, Jinyun mountain is a national scenic resort 55km from downtown Chongqing. Furong cave, Wulung The Furong (hibiscus) cave is located by the Furong river in Wulung county. The main part of the cave is 2,700 metres in length and 3.7 square metres in area. The splendid cave is the most impressive. Housed in it are nearly 30 varieties of stalactites chiseled into every manner of exotic imagery by the cunning labor of nature. Major attractions are gold throne hall, leifeng pagoda and sky-reaching jade pillar. Chongqing Museum Located at Pipashan street, the Chongqing Museum is in the possession of more than 100,000 cultural artifacts, including 10,000 or so valuable ones. Chongqing Nature Museum Local natural history and fauna and flora samples are on display in the Chongqing Nature Museum in Beibei district, which includes a display room for dinosaurs that have been founding sichuan. other scenic attractions Other scenic attractions include the south and north hot springs, red crag village, Simian (four-face) mountain, Jinfo (golden buddha) mountain, earth’s chasm at Tianjing gorge, and heavenly crate at Xiaozhai village. three gorges tourist festival Time: June every year What’s on: Cruise on the three gorges of the Yangtze river, the ghost city at Fengdu, Dazu grottoes, Shibao village, Zhang fei’s temple, Baidi city at Fengjie and lesser three gorges. Other activities include float parade, full-length variety show and tourist business talks. 重庆的夜景 在红星亭pipasha公园,在鹅岭公园Kansheng亭,还有南山一个叫Yikeshu的地方都是晚上观察重庆山城夜间场景的最好去处,晚上,整个城市被淹没在一个灯的海洋里,形成了丰富多彩的三维立体画面,随着月光下的长江和嘉陵江,天空中闪耀金光闪闪的波流。
临时陪都旧址 重庆在中国的现代史上有着非常重要的地位。
从1937年11月至1945年10月的抗日战争时期,是中国国民党统治下的“临时首都”。
这一时期的遗迹依然保存这个红色的城市。
这些遗址包括红岩村和50 Zengjiayan,以及蒋介石的官邸,桂圆花园,林园花园,和香港CC大厦,各国大使馆,中国重要的政治家、将军和文化名人的故居。
歌乐山烈士陵园 在重庆市沙坪坝区的歌乐山脚下,依然保存着早期的司 令 部遗址、电 台以及军 统(一个庞大的国民党特务机关)的监 狱。
已成为帝陵为那些谁死了是烈士的死亡有在中国的黑暗的日子。
在第二次世界大战期间,那是“为特殊的技术合作sino0us学院“的旧址。
本人英文太差,见谅。
谁会写一段大约5分钟的介绍唐山的英文导游词
Members Guest: 大家上午好,欢迎大家来到风光秀丽的江北水城-----。
Good morning, welcome you to beautiful Jiangbei Shuicheng -----。
聊城。
Liaocheng. 孔子曰:有朋自远方来,不亦乐乎
Confucius said: There are friends from afar? (对外省游客:山东民风纯厚,朴实无华,豪爽仗义的山东人热情欢迎各位嘉宾来此观光做客)首先做一下自我介绍…….今天能够担任大家的导游,我感到十分荣幸,希望我们共同度过一段轻松,愉快的时光。
(External province visitors: Shandong customs are simple and honest, unpretentious, bold and generous attempts Shandong people are very warm welcome to guests to appear on this tour) first introduced himself to do something ... .... Today, tour guides can take you, I am very honored and I hope our common spend a relaxed, enjoyable time. 聊城古称东昌府,位于山东省西部,黄河下游。
The old name for Dongchangfu Liaocheng, Shandong Province is located in the west, the Yellow River lower reaches. 总面积8715平方公里,人口566万。
A total area of 8715 square kilometers, population of 5.66 million. 聊城处于京九铁路与济邯铁路,济聊馆高速公路的交汇点上,是呼南应北,承东接西的重要交通枢纽,交通十分便利。
Liaocheng in the Beijing-Kowloon Railway and Jinan Han Railway, Ji-chat Hall on the intersection of highways, is call the South should be the north, linking the east with the west important transport hub, the traffic is very convenient. 从聊城一个小时可以到达济南国际机场,四小时到达青岛港,实现了一个小时上天,四个小时下海的战略目标。
Liaocheng an hour can be reached from the Jinan International Airport, four hours to reach port of Qingdao to realize heaven for an hour, four-hour sea's strategic objectives. 聊城市内镶嵌着江北最大的城市内湖――东昌湖。
Embedded within the Jiangbei Liaocheng city's largest lake - Lake Dongchang. 它始建于宋熙宁三年,就是1070年,共有八大湖区,水面面积6.3平方公里,略小于杭州西湖,是我国江北地区最大的城市内湖。
It was built in Song Xining three years, that is, in 1070, a total of eight lake, surface area of 6.3 square kilometers, slightly smaller than West Lake in Hangzhou is China's largest cities Jiangbei lake. 千顷湖水,晴如许,明如镜,景色秀丽,民间有“南有杭州西子秀,北有聊城胭脂美”的说法。
1000 ares lake, sunny, such as promise, bright as a mirror, beautiful scenery, people have the south, Hangzhou West show, the north Liaocheng rouge beauty argument. 湖水环绕着1平方公里的古城,古城中央耸立着巍峨的光岳楼,京杭大运河像一条玉带侧城,湖而过,形成了“城中有湖,湖中有城,城、湖、河三位一体”的独特格局。
1 square kilometer lake, surrounded by ancient city, the ancient city stands a towering central light Yue House, Beijing-Hangzhou Grand Canal, like a jade belt side of the city, lake and had formed a city within a lake, there are city, town, lake, river trinity a unique pattern. 我们聊城是一座国家级历史文化名城,现有全国重点文物保护单位九处(山陕会馆,光岳楼,曹植墓,景阳岗,钞关,鳌头矶,清真寺,舍利塔) We Liaocheng is a state-level historical and cultural city, the existing national key cultural relics protection units 9 (Shan Shan Hall, the light Yue House, Cao Zhi's tomb, Jingyang Gang, note off, Ngau Tau Angeles, mosques, stupas) 明清时期的京杭大运河为聊城带来了长达400多年的繁荣昌盛,曾被誉为“漕挽之咽喉,天都之肘腋,江北一都会”。
Ming and Qing Dynasties in Beijing-Hangzhou Grand Canal for Liaocheng brought up to 400 years of prosperity, has been called watercourse draft of the throat, every day of the Zhou Ye, Jiangbei a will. 建于明代的光岳楼,全为木质结构,“虽黄鹤,岳阳亦当拜望”。
Built in the Ming-generation optical Yue floor are all wooden structure, although Huang, Yueyang sort should call on. 建于清初的山陕会馆,雕梁画栋,富丽堂皇,是我国古代会馆建筑中不可多得的艺术杰作。
Jian Yuqing Shan mountains in the early Hall, magnificently decorated, magnificent, is rare in ancient China Center building works of art. 清代四大私人藏书楼之一的海源阁,“收藏之丰富,为海内之甲观”。
The Qing Dynasty, one of the four major private collection of the sea floor, the source Pavilion, collection of the rich, for the inside and of a concept. 东昌三宝之一的宋代铁塔,古朴典雅,苍劲挺拔。
Sambo Song, one of the Fairmont Tower, simple and elegant, vigorous upright. 在市区周围,还分布着曹植墓,古阿井,迷魂阵,鳌头矶等一大批名胜古迹,阳谷的狮子楼,景阳岗早已成为水浒旅游线路上的重要景点。
Around in the urban areas, but also the distribution of the Tomb of Cao Zhi, the ancient Arab wells, scam, Ngau Tau Angeles and other large number of attractions, Yanggu of Shizi Lou, Jing Yanggang Water Margin has become a major attraction on the tourist routes. 另外,大家熟知的文学名著《水浒传》、《金瓶梅》、《聊斋志异》、《老残游记》,都与古聊城有着不解的渊源。
In addition, the well-known literary classic The Water Margin, Golden Lotus, Liao Zhai Zhi Yi, Travels of Lao Can, has puzzled Liaocheng with ancient origins. 聊城也是个人杰地灵的地方,是著名学者傅斯年,季羡林,国画大师李苦禅,民族英雄范筑先、张自忠,和领导干部的楷模孔繁森同志的故乡。
Liaocheng is also a place where outstanding people are well-known scholar Fu, Ji Xianlin, Chinese painting master Li Yan, built the first national hero, Fan, Zhang Zhizhong, a role model and leading cadres of Comrade Kong Fansen hometown. 近年来,聊城的旅游业发展很快,同时也带动了很多相关产业的发展。
In recent years, Liaocheng's tourism industry developed rapidly, but also pushed a lot of related industries. 市旅游局还推出了一些比较经典的线路:如工业旅游,红色旅游,生态健身游等。
City Tourism Bureau has also introduced some of the more classic lines: such as industrial tourism, red tourism, eco-fitness tours. 其中工业旅游的线路想必也是大家都非常熟悉的:这就是中通客车有限公司――高唐时风农用车集团――东阿阿胶集团――阳谷凤祥集团。
Line of industrial tourism must have also all too familiar: this is the Link Bus Co., Ltd. - Gaotang when the wind farm vehicle group - Dong-E E-Jiao Group - Yanggu Fengxiang Group. 前三个都是上市公司。
The first three are listed companies. 纺织,医药,机械,造纸,电力,化工,等都是聊城的支柱产业。
Textiles, pharmaceuticals, machinery, paper making, electric power, chemicals, etc. are all Liaocheng's pillar industries. 东阿阿胶的出口量占全国的90%以上,时风农用车在产量,效益,利税等方面居全国同行业之首。
A donkey-hide gelatin East exports accounted for more than 90% of the country, when the wind farm vehicles in the production, efficiency, profits and taxes, etc. ranking first in the same industry. 我市的化肥,客车,拖拉机,造纸等产品在国内亦占有重要地位。
City of chemical fertilizers, buses, tractors, paper and other products are also occupies an important position in the country. 农产品加工企业发展迅速,肉牛,肉鸡,食用菌等农副产品销往五大洲四十多个国家。
The rapid development of agricultural product processing enterprises, beef, chicken, mushroom and other agricultural products are sold to more than 40 countries on five continents. 说起旅游啊,我们都知道它由六个方面组成“吃住行游购娱”,在这些里面呢,“吃”是大家都非常在意的一项。
Speaking of tourism ah, we all know it by the six formed a meals, lodging, travel purchase entertainment in these inside it, eat is the one we are very concerned about. 既要讲究营养,卫生,又要吃到当地特色。
We should pay attention to nutrition, health, and also eat the local characteristics. 下面我就给大家介绍一下我们聊城的特色小吃:(均要做详细说明) Here I will give you about the characteristics of what we Liaocheng snack: (all to be done details) (1)圆铃大枣,滋补健身(2)魏氏熏鸡(3)呱嗒(4)高唐驴肉(5)冠县鸭梨 (1) The round bell jujube, nourishing Fitness (2) Clostridium Smoked Chicken (3) clack (4) Gaotang Donkey (5) Guanxian Pear 中英对照,不做吧。
关于我家乡聊城的。
用导游词写动物园中看到的动物(至少四只,用英语写)?
西北地区惟一一家大型野生动物园——西安秦岭野生动物园距西安市区28公里,是一座集野生动物,易地保护、科普教育、科学研究、观赏旅游等综合功能为一体的大型园区。
秦岭野生动物园的前身是西安动物园,1995年被国家建设部评为“全国十佳动物园”。
动物园在给我们带来欢乐的同时,也成为许多西安人生活的一部分。
随着时代的发展和市民需求的变化,给动物园的发展带来了挑战。
“动物看人”已成为大势所趋,人们希望在原始而自然的环境中观看动物自由自在的生存并与之和谐相处。
昔日达官贵族狩猎之地变为人与动物游玩之乐园,在这里动物们告别束缚、重归自然。
新建成的秦岭野生动物园位于长安区秦岭北麓环山旅游带,背靠峪口浅山,距西安市区28公里。
远远望去,即可见高达26米的钢结构御园大门巍然耸立,大门旁边两头仿乾陵造型花冈岩材质石狮仰天怒“吼”盘踞,石狮后的大门两侧对称竖立6根高大的花冈岩材质的龙凤柱。
大门内外广场地面全部是青石条铺成。
进入园中,花红柳绿,处处皆佳景,景景皆迷人。
南有连绵的青山作屏,花圃、绿树、湖泊点缀其中,整座园区犹如一颗璀璨的绿色明珠。
金沙广场、迎宾路、开园叠水,汉唐风韵,气势恢宏。
据了解,秦岭野生动物园内现有1.7万余棵百年以上的板栗树,树木总品种达数百种。
一进动物园大门,一组别致的树雕造型吸引了人们的注意:一些树木的枯枝经园艺人员巧夺天工的雕刻与修饰,成为一个个造型优美、栩栩如生的人物、雄鹰、狗熊、猴子、鳄鱼等,讲述着“人与动物”、“人与自然”的不同故事。
占地3万平方米的天鹅湖是园内的主要景区之一,湖面波光潋滟,成群的天鹅、鸳鸯、火烈鸟等水禽嬉戏游弋水上,悠哉游哉,不时发出悦耳的鸣叫声。
湖后巨大的可控瀑布定时开放,气势夺人,悬崖飞瀑,湖光山色,相映成趣。
翠微园中,散养着2000多只安详、美丽的孔雀,它们优雅地漫步草地,游人可与它们做亲密接触。
野生动物园放养着300多个品种、1万多头(只)野生动物。
在草食动物区“荒漠区”里,什么金毛牛角羚、蒙古野驴、马鹿、岩羊、鸵鸟等在这里自由自在地奔跑、徜徉。
当饲养员喂食时,只见成群的动物从四面八方聚拢而来,抢食食物,十分有趣。
猛兽区即“大草原区”,放养着凶猛的老虎、狮子、黑熊、非洲三色犬等。
威风凛凛的雄狮、老虎就在车旁散步,或抢食活鸡,或在路旁不远处打盹睡觉;黑熊顽皮地爬上树,懒洋洋地睡觉。
动物园还开设有动物杂技表演、海洋动物表演、鹦鹉表演等娱乐节目,使观众大饱眼福。
秦岭野生动物园的已成为西安旅游的一颗闪亮的明珠
用英语说一段导游词,60至80词。
欢迎词和欢送词哈 希望对你有所帮助哈Welcome speech Good morning, ladies and gentlemanWelcome to Jilin! We are leaving for ___. Now, the coach starts. First, let me introduce my colleagues. This is Mr. Li, our driver as well as the escort for our trip. He has been working in our travel service for more than 15 years, so you are in safe hand. My name is Liu Quanhui, and my English name is Tina. You can just call me Tina or Xiao Liu. We are from International Travel Service. On behalf of the travel service and my colleagues, I’d like to extend a warm-hearted welcome to all of you.I will be your local guide for this leg of trip. I will try my best to make your visit smooth. If you have any problems, please don’t hesitate to tell me. May all of us be good friends after you travel in Jilin Province.In Jilin, you will feast your eyes on many scene spots such as Changbai Mountain, Cleanmoon Park, just to name a few.I shall do my best to make your trip pleasant here.Thank you for your attention.Farewell speechGood morning, ladies and gentleman!Time goes so quickly and your travel in Jilin is drawing to close. let me take this opportunity to say something about our wonderful trip.First of all, I wish to thank you all for your cooperation given us in the past days.Here, you have appreciated the pretty scenery of Jilin Province.I’d like to know your advice and suggestions on my service later on.Days ago, we met as strangers; today, we say goodbye to each other as friends. I hope you will take back your happy memories of your travel back in Jilin. If you want to travel in Jilin someday in the future I hope to be your guide again and take you around more tourist sites.Thank you!
英语导游词
各位朋友: 大家好
我们的游览马上就正式开始了。
今天我们的第一站就是栈桥。
栈桥始建于1892年,修建在青岛湾,至今已有一百多年的历史,它是青岛的象征,目睹了青岛近代史的屈辱和悲壮,又见证了青岛现当代的建设、发展。
栈桥在不同历史时期经历过数次大规模的翻修。
从远处看,栈桥像一条彩虹横卧在大海之中,尽头的“回澜阁”仿佛漂浮在大海之上,有“长虹远引”、“飞阁回澜”的美称。
现在我们来到了回澜阁。
它是一座就有民族风格的两层八角凉亭,彩色琉璃瓦覆盖,24根红漆柱子支撑,阁心有螺旋形楼梯,楼上四周为琉璃窗,有“一窗一景,一景一画”之说。
匾额上“回澜阁”三个字最初是由原青岛上长沈鸿烈题写的,现为著名书法家舒同所题。
朋友们,栈桥的游览到此结束,给大家20分钟的自由游览拍照时间,20分钟之后我们旅游车集合,去往下个景点