欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 导游词 > 沧浪亭导游词英语

沧浪亭导游词英语

时间:2014-11-22 19:21

苏州园林(沧浪亭对联)导游词

沧浪亭导游词 “沧浪胜迹”牌坊前] 各位朋友,我们现在看到眼前这座石牌坊上有“沧浪胜迹”四个字,它是晚清朴学大师俞樾先生所题写的。

它告诉我们,这里有一处苏州的名胜古迹——沧浪亭。

沧浪亭不仅仅是一座亭子,它是我们苏州现存最古老的一座古典园林,距今已有近千年的历史了。

最初为五代 时吴越王外戚孙承佑的花园。

孙承佑是中吴军节度使, 曾出资为著名的“姑苏城外寒山寺”修建过一座七级佛塔。

到北宋庆历四年,经范仲淹举荐在朝为官的诗人苏舜钦因赞同革新,被革职后来到苏州,购得此园。

此后,园子又几度兴废,屡更其主。

南宋绍兴年间,为抗金名 将韩世忠所得。

元、明两代成为僧人所居的妙隐庵、大云庵。

今天园中的绝大部分建筑均始建于清康熙、道光 和同治年间,解放后修复而成。

1963年,沧浪亭被列为江苏省文物保护单位。

2000年又被列为苏州古典园林作为世界文化遗产的典型例证之一。

下面就请大家随我一同到园中去领略一下沧浪亭的风姿吧。

[正门外石梁桥旁] 各位沿着水边来到这里,往东看去,水面渐宽,水边古树参天。

亭、轩可见,一幅立体的画面已经呈现在各位的面前。

在这里,大家虽然尚未人园,但已经感受到了沧浪亭的第一个特色,即:未入园林先成景,一泓清水绕园过。

水对我们苏州人来说,实在是太熟悉也太重要 不过了。

从淘米洗菜到种桑养蚕,从以舟船代步到营造文人山水园,无一离得开水。

水既是我们日常生活之所必需,又是古代文人创造理想生存空间的文化素材。

中国人习惯称“风景”为“山水”,可见水在中国人的审美意识中是何等的举足轻重。

比方说,眼前这片水面,它一方面构成了沧浪亭的园外景观,同时,它还让苏舜钦等官场失意的古代士大夫文人产生出“沧浪之水”的意境。

据说,苏舜钦花了四万青钱(约合黄金十两)购得此园后,在这水旁建了一个小亭,取《楚辞?渔父》中“沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足”的歌谣,将亭命名为“沧浪亭”,表现出一种超然世俗名利之外,归情自然的清高意趣。

另外,从这里还可以看到沧浪亭的另一个有别于苏州其它古典园林的特色,就是:打破高墙围绕,自成丘壑的封闭式格局,以临水的建筑群将园内园外的山水有机地融为一体,形成一种开放性的布局特色。

明、清时期,这里一直是官绅宴饮、文人雅聚的场所,因此,一般认为沧浪亭是中国古代最早的公共园林之一。

下面请大家到园中欣赏沧浪亭内园景色。

[碑记厅] 这里现在是沧浪亭的门厅。

因为这里东、西两侧墙上嵌有旧时园主苏舜钦的《沧浪亭记》,清代巡抚宋荦、梁章钜和张树声的《重修沧浪亭记》以及清代僧人济航的《沧浪亭图》等石刻,所以我们也把这里称为碑记厅。

从这些石刻可以了解沧浪亭的旧貌和概况,因此,这些 石刻极具史料价值。

[主山] 出碑记厅,迎面看到的就是横卧于园中央的主山。

这是一座土多石少的土山,据考是宋代遗物。

山上古树苍翠,藤萝蔓挂,婉若真山野林,游人来到这里自会有—种古朴幽静的感觉。

这也体现了北宋时期士大夫造园重在立意,不事雕琢的特点。

主山东部用黄石垒砌,山间小道高下逶迤,桥梁溪谷,引人人胜。

西部是清末用湖石等重修的。

西南面峭壁下,凿一小池,从山上望下看,有如临深渊之感。

池边一石上刻有俞樾先生篆书的“流玉”二字,点出这小池之水犹如一块流动的碧玉。

这里是沧浪亭园内唯一的水面。

园内园外大小如此悬殊的两片水面在这里相互呼应,但又情趣各异。

[面水轩] 这里有一座紧靠沿河复廊的四面厅,因其临水而筑,故称“面水轩”。

轩四面均设落地长窗,视野开阔,是品茶赏景之佳处

谁能给我苏州导游资格考试的七个景点的导游词,最好有英文的,嘿嘿

我是外面导游证本来要转的 但是怕麻烦后来别人说 只要在当地考外导的话就直接能转过来的就想问问 ..

跪求苏州园林 苏州水乡古镇 苏州环古城水上游 英语导游词,简短无妨。

你搜索你要园林网站 上面都有英文版本的,你自己抄吧

关于著名景点的英语单词有哪些

1) 旅游业tourism ; tourist industry \\\/sector[扩展]中国国家旅游局China national tourism administration 城市旅游功能 tourist functions of the city地方风味小吃local delicacy环保模范城市 model city for Environmental Protection经典线路classic travel route(旅游) 旺季 high season世界旅游日 World Tourism Day自助游 DIY tour纪念品souvenirs导游Tourist guide导游讲解员Guide interpreter旅行社Travel agency组团旅行Group tour包办旅行Package tour假日旅游Vacation tour蜜月Honeymoon 路线itinerary世界遗产委员会the World Heritage Commission机场建设费airport departure tax2) 旅游景点 scenic spots \\\/ tourist destinations旅游热点 tourist Honeypots \\\/ tourist attractions [扩展]秦始皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang兵马俑 Terracotta Warriors and horses\\\/Terra-cotta Army青铜战车战马bronze chariots and horses 与实物一样大小life-size 临潼区Lintong District 大雁塔Big Wild Goose Pagoda丝绸之路the Silk Road敦煌 Dunhuang敦煌莫高窟 Mogao Grottoes \\\/ Caves, Dunhuang千佛洞Thousand-Buddha Cave壁画murals \\\/ fresco佛经Buddhist Sutra塔里木盆地Tarim Basin 土鲁番 Turpan华清池 Huaqing Hot Springs河西走廊 Hexi Corridor昆山市 city of Kunshan帕米尔山区Pamir Mountainous Region三峡 Three Gorges月牙泉 Crescent Spring桂林 Guilin阳朔 Yangshuo板石街 (又名 “西洋街”)Slabstone Street, also known as “the Western Street”象鼻山 Elephant Trunk Hill独秀峰the peak of unique beauty七星岩the seven star crag叠彩山 Piled Silk Hill骆驼山 Camel Hill漓江游 cruise on the Li River三山晓色 three Hill at Dawn青峰倒影 Green Peaks Reflected on Water月牙山 Crescent Hill千佛岩Cliff of Thousand Buddhas滇池 Lake Dianchi黑龙潭 Black Dragon Pool珠江夜游 Pearl River Night Cruise岷江Minjiang river野生动物园 Safari Park中国民俗文化村 China Folk Culture Villages佛教四大名山Four famous Buddhist Mountains五台山 Wutai Mountain普陀山 Mount Putuo九华山 Jiuhua Mountain峨嵋山 Mount Emei五岳 China’s five great \\\/ sacred mountains武当山 Wudang Mountain嵩山 Songshan Mountain少林寺 Shaolin Temple 泰山 Mount Tai岱庙 Dai Temple日光顶Riguan Peak – the Sun Watching Peak玉皇顶 Peak of the Heavenly Emperor黄山 Mount Huangshan; Yellow Mountain 迎客松 Guest-Greeting Pine 半山寺Mid-Hill Temple 云谷寺 Cloudy Valley Temple 光明顶Bright Summit天都峰 Heavenly Capital Peak莲花峰 Lotus Peak奇松strangely-shaped pines 怪石grotesque rock formations 云海seas of clouds 温泉hot springs 紫金山天文台 Purple Mountain Observatory南天门The Heavenly Southern Gate午门meridian gate天坛 the Temple of Heaven紫禁城the Forbidden City 故宫the Imperial Place故宫博物院 the Palace Museum护城河Moat回音壁echo wall居庸关Juyongguan pass长寿山the longevity hill九龙壁the nine dragon wall黄龙洞the yellow dragon cave大清真寺great mosque黄帝陵Huang Di Mausoleum十三陵Ming Tombs中山陵Dr. Sun Yat-sen’s Mausoleum成吉思汗陵 Mausoleum of Genghis Khan鲁迅故居Luxun’s former residence(重庆)渣滓洞 Cinder Cave(重庆)红岩村 Red Crag Village(延安) 宝塔山 Pagoda Hill东方威尼斯Oriental Venice苏州园林 Suzhou gardens 狮子林 Lion Grove Garden怡园 Joyous Garden留园lingering Garden网师园 Garden of the Master of Nets耦园 (谐音偶,佳偶之意) Garden of Couple’s Retreat西湖 West Lake苏堤 Su Causeway白堤 Bai Causeway断桥 Broken Bridge外西湖 Outer West Lake九寨沟jiuzhaigou布达拉宫Potala Palace日月潭 Lake Sun Moon3) 名胜古迹places of scenic beauty and historical interests \\\/ scenic spots and historical sites[扩展]堡fort, fortress城堡castle长廊The Long Corridor殿hall拱顶vault鼓楼 drum-tower荷塘lotus pond湖石假山Lakeside rocks and rockeries祭坛 altar角楼watchtower九曲桥Bridge of Nine Turnings廊 corridor陵墓 emperor’s mausoleum\\\/tomb楼 tower; mansion牌楼pailou, decorated archway桥bridges水榭 pavilion on the water塔 pagoda; tower台 terrace坛altar梯staircase亭阁 pavilion亭台楼阁pavilions, terraces, and towers; a general reference to the elaborate Chinese architecture溪streams行宫A temporary imperial palace钟楼bell-tower柱pillar, column, post碑刻, 碑文, 碑铭inscriptions on a tablet碑林the forest of steles, tablet forest碑座 pedestal of the tablet壁画 murals; fresco避暑山庄 mountain resort避暑胜地 summer resort 冬季旅游胜地Winter resort度假胜地 holiday resort佛教胜地 Buddhist resort滑雪胜地Ski resort 冰山iceberg火山 volcano青山green hill场所site, venue, locale, seat 出土unearth 道观Taoist temple道教名山Taoist mountain堤防embankment地下军团buried legion雕塑Sculptures 雕像 statue顶点Summit定情之物token of love洞穴\\\/岩洞 cave; cavern仿古制品 antique replica复制品Replica高超工艺 superior workmanship孤柏Lone cypress古董antique, antiquity, curio古迹place of historical interest古建筑群 ancient architectural \\\/ building complex古墓 ancient tomb古松Age-old pine trees古玩店 antique\\\/curio shop国家公园 national park海平面Sea level号称五岳之首 rank first of the five great mountains in china后裔Descendant回廊corridor甲骨文 inscription on bones and tortoiseshells 假山rockeries 建筑风格Architectural style 江南水乡 south of the lower reaches of the Yangtze River景象Spectacle领略自然景观的魅力 appreciate the charms of natural landscape蜜月度假胜地 honeymoon resort名山 famous mountain \\\/ mountain resort名山大川 famous mountains and great rivers 摩崖石刻Carved out of a cliff瀑布 waterfall, fall小瀑布 cascade飞瀑plunging waterfall曲阜Qufu 曲径winding path人文景观places of historic figures and cultural heritage 人造物品Artifact日出Sunrise日落Sunset溶洞water-eroded cave溶岩景色,喀斯特地貌Karst scenery 石舫 stone boat石灰池Calcified pond石灰岩洞limestone cave石窟 grotto石牌Stone steles石桥Stone bridge石笋stalagmite石像Portrait stone世界第八大奇迹eighth wonder of the world 世界七大奇迹seven wonders of the world 世界文化遗产保护地World Heritage Sites (WHS)世界之窗 Window of the World书法真迹 calligraphic relics水乡景色 riverside scenery私家园林Private garden四大奇观Four wonders 缩影Miniature天下第一洞The most spectacular cave unparalleled elsewhere in the world天下第一泉The finest spring under heaven武当功夫 Wudang martial arts险峰perilous peaks 香格里拉Shangri-la (earthly paradise or utopia -- generally secluded and peaceful)镶嵌inlay修复Renovate雪峰snow-topped peaks雪山Snow-capped mountain釉面砖Glazed tile御花园 imperial garden园林建筑Garden architecture原始森林virgin forest藻类algae植物园botanical garden 主题公园 theme park自然景观natural attraction; natural landscape \\\/ scenery 综合建筑building complex坐佛Sitting Buddha5) 历史人文 history and human culture[扩展]春秋时期The Spring and Autumn Period吐蕃王国 Tubo Kingdom王朝dynasty旧石器时代Paleolithic times 新石器时代 the Neolithic Age; New Stone Age'玛雅文化 Mayan civilization母系氏族社会 matriarchal clan society清朝帝王Qing emperors文成公主Tang Princess Wencheng春秋时代The Spring and Autumn Period大思想家和教育家A great thinker and educator慈禧太后Empress Dowager CiXi祭祀offer sacrifices君主monarch皇妃Imperial concubine丞相Prime minister太监Court eunuch古装Ancient costume朝代dynasty 历代various dynasty 少数民族ethnic minority蒙古族Mongolian 藏族Tibetan 维吾尔族Uygur 纳西族Naxi minority阿坝藏族自治州Aba Tibetan Autonomous Prefecture古代器具Ancient utensils考古学家archaeologist发掘unearth吉尼斯世界纪录The Guinness Book of World Records公元 AD (Anno Domini)公元前 BC (Before Christ)诞生地 Birthplace历史文物 historical relics历史遗迹 historical site青铜器Bronze ware文人men of letters 雅士refined scholars 文物cultural relics 西域western countries6) 经典描绘语句 classic descriptions[扩展]八方来客 tourists from all parts of the world保存完好 well-preserved波光粼粼的湖sparkling lake 苍松翠柏 green pines and cypresses层峦叠嶂 range upon range of mountains \\\/ the hills rise around…姹紫嫣红 a blaze of bright colors\\\/ colorful崇山峻岭 steep mountains 船移景换 each turn of the boat affords a different scenery \\\/ view纯洁 purity雕梁画栋 carved beams and painted pillars洞天福地 scenery of exceptional charm陡峭的precipitous阴云蔽日 overcast飞流急湍 whirlpools and rapids峰回路转 the paths running sinuously amid the peaks高超工艺 \\\/ 工艺精湛exquisite workmanship \\\/ superior craftsmanship古香古色of antique beauty宏伟的Majestic宏伟挺拔 towering magnificence湖光山色landscape of lakes and hills华丽的gorgeous吉利的propitious极目远眺 look as far as the eye can see金碧辉煌 splendid and magnificent尽收眼底 hold a panoramic view惊叹不已 (be) marveled; marvel at…惊涛拍岸 raging waves pound on the banks景色如画 picturesque views乐不思蜀too delighted to be homesick琳琅满目 a superb collection of beautiful things; an eyeful of goodies鳞次栉比 row upon row of; packed with玲珑剔透 exquisitely carved\\\/ made\\\/ wrought流连忘返 linger on; too delighted to leave绿水青山 green hills and clear waters迷人 enchanting \\\/ bewitching \\\/ fascinating墨客骚人 men of letters奇峰异石 picturesque peaks and rocks奇花异草 exotic flowers and herbs奇珍异宝 rare treasure巧妙设计well-designed青山不断 green hills roll on endlessly清澈见底limpid曲折tortuous群山环抱 surrounded by mountains \\\/ hills日出(日落)的壮丽景色 the glory of the sunrise (sunset)如画picturesque如诗poetic山峦迭翠 range upon range of green hills山水风光 scenery with mountains and rivers; landscape闪闪发光glittering,sparkling, winkling赏心悦目 delightful天方夜谭 (lit.) the Arabian nights(褒义)exotic(贬义)a sheer fallacy天下奇观wonder; marvelous spectacle蜿蜒流淌的河水winding river蜿蜒曲折 winding\\\/ zigzagging万紫千红 a variety of colors; a riot of colors巍然屹立 towering蔚为壮观splendid\\\/ spectacular闻名遐迩 known far and wide; well-known; famous; world-renowned无边无际boundless无可抗拒的overpowering熙熙攘攘 crowded\\\/ hustle and bustle侠义心肠chivalrous仙境wonderland鲜花盛开flowers in blossom相映成趣 form delightful contrast心旷神怡 completely relaxed and happy\\\/ delighted雄伟险峻 precipitous悬崖绝壁cliff\\\/precipice绚丽多姿 colorful烟波浩渺 a wide expanse of misty waters一览无余 hold all views in sight\\\/ in a single glance依山傍水 nestling under a mountain and near a river意犹未尽linger on优雅的exquisite, graceful, elegant诱人景色 inviting views鱼米之乡a land of milk and honey郁郁葱葱luxuriantly green枝繁叶茂 luxuriant庄严grandeur庄严肃穆solemn壮丽景色 spectacular scene忽暗忽明,幻影迭显 mysteriously veiled in mountain mist船行水上,人游画中 people tour in ‘pictures’ while boats sail on water上有天堂,下有苏杭 In heaven there is the paradise, and on earth there are Suzhou and Hangzhou. \\\/ As there is the paradise in heaven, so there are Suzhou and Hangzhou on earth.五岳归来不看山,黄山归来不看岳 Trips to China’s five great mountains render trips to other mountains unnecessary, and a trip to Huangshan renders trips to the five great mountains unnecessary.桂林山水甲天下 Guilin landscape tops those elsewhere, 阳朔山水甲桂林 and Yangshuo landscape tops that of Guilin.五岳 china’s five great \\\/sacred\\\/ divine mountains天下第一奇山 the most fantastic mountain under heaven黄山四绝 the four unique scenic features: picturesque rocks, legendary pines, the sea of clouds and hot springs

苏州古典园林导游词

尊敬的各位游客们: 大家好,我是你们的导游。

欢迎来参观苏州古典园林。

现在,我们将做几个小时的车到达苏州古典园林。

苏州城历史悠久,私家园林始建于公元前6世纪,至明代建园之风尤盛,清末时城内外有园林170多处。

为苏州赢得了园林之城的称号。

现存名园十余处,闻名遐尔的有沧浪亭、狮子林、拙政园、留园、网狮园、怡园等。

苏州园林战地面积小,采用变换无穷、不拘一格的艺术手法,以中国山水花鸟的情趣,寓唐诗宋词的意境,在有限的空间内点缀假山、树木,安排亭台楼阁、池塘小桥,使苏州园林以景取胜,景因园异,给人以小中见大的艺术效果。

拙政园享有江南名园精华的盛誉。

宋、元、明、清历代园林各具自然的、历史的、文化的、艺术的特色。

现在我们到达了古典园林大家可以下车了,请有各位游客朋友们注意:进了古典园林之后,请不要随地吐痰,乱扔垃圾,谢谢。

我们现在已经进了古典园林的第一站——留园。

留园在苏州园林中其艺术成就颇为突出。

以其严谨布局、高雅风格、丰富景观,曾被评为吴中第一名园。

留园厅堂敞丽,装饰精美,利用许多建筑群将全园空间巧妙分隔,组合成成若干各具特色的景区,这些景区用曲廊联系,全园曲廊长达七百余米,随形而变,因势而曲,使园景堂奥深远,无穷变化,有步移景异之妙。

分为中、东、西、北四区。

中部和东部是全园的精华部分。

中部以山水为主景,水他们于中央,池水西、北两侧,假山石峰屹立;池水东南两侧,楼、廊、亭、轩错落,形成鲜明的对比。

东部以建筑呈其佳丽,重檐迭楼,曲院回廊是突出冠云峰的一组建筑群。

西部是自然风光,颇多野趣。

北部是田园景色,别有风味。

我们现在到了狮子林,狮子林中从元代流传至今的狮子林假山,群峰起伏,气势雄浑,奇峰怪石,玲珑剔透。

假山群共有九条路线,21个洞口。

横向极尽迂回曲折,竖向力求回环起伏。

游人穿洞,左右盘旋,时而登峰巅,时而沉落谷底,仰观满目迭嶂,俯视四面坡差,或平缓,或险隘,给游人带来一种恍惚迷离的神秘趣味。

对面石势阴,回头路忽通。

如穿九曲珠,旋绕势嵌空。

如逢八阵图,变化形无穷。

故路忘出入,新术迷西东。

同游偶分散,音闻人不逢。

变幻开地脉,神妙夺天工。

人道我居城市里,我疑身在万山中,就是狮子林的真实写照。

现在自由活动,下午三点钟在这集合。

现在,我们要去寒山寺,相信大家都听说过。

当然,说到寒山寺,大家自然会想起姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船的诗句吧

因唐初有个叫寒山的和尚未在这里住过而得名。

现在寺内存碑一方,上刻张继写的《枫桥夜泊》一诗。

好了,今天的游园活动到此结束,愿大家旅途愉快,谢谢。

介绍苏州园林的英语作文加中文翻译(100字)

苏州是一个古老,文明,美丽的城市和苏州园林是良好的世界知名的。

Suzhou is an ancient, civilized and beautiful city and the Suzhou.狮子林 《Lion Grove Garden 》is located on 23 Yuanlin Road, in the northeast of Suzhou-a city with profound cultural background and convenient developmental advantages. Lion Grove Garden is one of the four most famous and representative gardens of ancient classical style in Suzhou City

留园 《Lingering Garden 》Covering an area of 23,310 square meters, the Lingering Garden is the best garden in Suzhou as well as being one of the four most famous gardens in China. (The others are: the Summer Palace in Beijing, the Mountain Resort of Chengde, and the Humble Administrator's Garden in Suzhou). It is renowned for the artistic way in which the spaces between various kinds of architectural forms are dealt with.拙政园《Humble Administrator's Garden》 China's gardens generally can be divided into two kinds: the royal garden, represent by Summer Palace in Beijing and Mountain Resort of Chengde, and the private garden, represent by private gardens in Suzhou.沧浪亭〈Canglang Pavilion 〉Canglang Pavilion, located south of Suzhou city, is the oldest garden among the existing classical gardens of Suzhou. It is also one of the four most famous gardens in the city - the others being: Lion Grove, Humble Administrator's Garden and Garden for Lingering In. The area used to be the private garden of a Prince of the Five Dynasties (907-960). During the Northern Song Dynasty, the scholar Su Zimei built a pavilion in this garden and named it Canglang Pavilion. The garden has been rebuilt many times but most of the present garden buildings, simple and plain, date from the Qing Dynasty.

求一篇苏州导游欢迎词,最好有特色一点,还有希望能带上苏州的特色建筑。

苏州简介概括苏州物宝,人杰地灵誉为“人间”,素来以山水秀丽、园林而闻名天下,有“江南园林甲天下,苏州园林甲江南”的美称,又因其小桥流水人家的水乡古城特色,而有“东方威尼斯”美誉。

苏州自有文字记载以来的历史已有4000多年,作为中国重点风景旅游城市,长三角重要经济中心。

苏州是江苏对外贸易、工商业和物流中心,也是重要的文化、艺术、教育和交通中心, 现代化的标志。

苏州东侧金鸡湖建设近20年的新加坡工业园区里,美轮美奂的音乐喷泉、天幕电影、时代广场、摩天轮、科文中心、301米高的东方之门,把苏州打扮的靓丽多彩。

风景名胜来苏州,必然要玩苏州的特色,苏州的园林、古镇、太湖在全国首屈一指。

如果想幽静,也可跟着我们的步伐,踏着绵绵细雨,寻找幽静的春色,走走古老的山塘街、平江路。

抽空听听评弹,逛逛夜花园。

苏州现有拙政园、留园、狮子林、沧浪亭、环秀山庄、艺圃、耦园、网师园、退思园等九座园林被列入《世界遗产名录》,城区另有怡园、五峰园、惠荫园等73处园林遗存。

最佳旅游时间苏州属亚热带季风性气候,气候温和、湿润,四季分明,全年皆宜旅游,尤以春天最佳。

4~10月间玩苏州,既可欣赏到桃红柳绿的自然风光,又有品尝鲜桃、碧螺春、糖藕等、杨梅、枇杷、糖藕、大闸蟹、腌笃鲜等轮番上市,足够让游客在眼福之余大饱口福。

历史文化苏州于公元前514年,吴王夫差的父亲阖闾命前来投奔的楚国大臣伍子胥建吴国都城阖闾大城,距今已有2500多年的历史,至今还保留着许多有关西施、伍子胥等的古迹,城里仍有许多当年留下的地名。

隋开皇九年始称苏州,沿用至今。

苏州城建城早,规模大,基本保持着古代水陆并行、河街相邻的双棋盘格局、三纵三横一环的河道水系和小桥流水、粉墙黛瓦、古迹名园的独特风貌。

城市至今仍坐落在原址上,为国内外所罕见。

苏州古城的古迹密度在中国仅次于北京和西安,列全国第三位。

苏州古城和苏州园林为世界文化遗产和世界非物质文化遗产"双遗产"集于一身。

而昆曲、阳澄湖大闸蟹、周庄是三张国际级、重量级品牌。

拙政园导游词

各位游客 现在我们的是古城东北面最大的名园政园”。

它与北京颐、、合称为中国“”被誉为“天下园林之母”。

有人说拙政园酷似我国巨著中所描述的大观园这话究竟有没有道理还是请大家跟我走进拙政园去探寻一下大观园的影子吧 现在我们看到高高的砖砌墙门的正上方有砖雕贴金的门额“拙政园”三个字。

拙政园始建于明代正德四年1509年。

明代御史王献臣因官场失意而还乡以大弘寺址拓建为园借西晋潘岳“拙者之为政”句意自我解嘲取名为“拙政园”。

王献臣死后他的儿子以拙政园为赌注一夜之间输掉了。

自此拙政园400余年来屡易其主历经沧桑几度兴衰。

拙政园与苏州其他古典园林一样是典型的宅园合一有宅有园前宅有园的格局。

拙政园的花园分东园、中园、西园三部分整个造园以山水并重以水池为中心水面占全园的五分之三亭榭楼阁皆临水而立倒映水中相互映衬。

各位游客现在从园门进去便是东花园。

入园后首先映入眼帘的是东花园的主厅“兰雪堂”。

“兰雪”二字出自李白“春风洒兰雪”之句有清香高洁、超凡脱俗之意。

厅堂面宽三间中间屏门上有一幅漆雕画是拙政园的全景图。

从图上看拙政园氛围三个部分东部曾取名为“”以田园风光为主中部称为“复园”以池岛假山取胜也是拙政园的精华所在西部称为“补园”以清代建筑为主。

整个院子没有明显的中轴线也不对称但错落有致疏密得体近乎自然是中布局最为精巧的一座。

走出兰雪堂迎面有一组太湖石假山。

这块名为“缀云峰”的假山高耸在绿树竹荫中与西侧凉快形状怪异的石峰并立叫做“联壁”。

水池边山峰外形似船俗名“翻转划龙船”。

走到这里似乎有似曾相识的感觉大家可能都会联想到中大观园进门处的假山同这座假山极为相似。

兰雪堂的东北面临水而筑的这座卷棚歇山顶的建筑就是“芙蓉榭”。

此榭为东花园夏日赏荷的绝佳之处。

面对荷花池背倚高墙一边开阔一边封闭给人一种宁静的气氛。

“逸园”中的水榭就是参照此榭设计的。

芙蓉榭以北是一片紫薇草坪中间耸立的那座重檐攒尖八角亭名为“天泉阁”。

阁中有“天泉井”相传此井为元代大弘寺东斋的遗迹。

夏日可在此阁欣赏紫薇花。

这座建筑物从外面看似乎是两层在里面看却只有一层。

欣赏里的建筑物高的楼阁要仰视。

如果您站在“天泉阁”的戗角下凝视飘动的浮云您似乎感到楼阁正在蓝天中翱翔。

这就是建筑物上大都建有戗角的奥秘。

这些戗角除了有利于采光和通风外主要是增加了动感和美感成了苏州建筑的地方特色之一。

那座外观轻快明朗体量较大的四面厅称“秫香馆”。

顾名思义就是欣赏稻麦飘香的地方。

“楼可四观每当夏秋之交家田种秫皆在观望中。

”现在所见到的“秫香馆”其主体建筑是60年代重修拙政园时从东山搬迁过来的体量偏大与原景略有不同。

秫香馆西南隔溪有一土山上有长方亭名“放眼亭”取唐代“放眼看青山”诗意亦曾叫“补拙亭”。

在亭中居高临下放眼四望东园景色尽收眼底。

东中花园以这条复廊分隔复廊的墙壁上开有25个漏窗不同的团被水中波纹反射叠印随着步移花窗的变换园内景色也不断地变化。

穿过复廊的黑漆大门便到了中部花园。

看这座半亭倚墙而作亭中有一圆拱门三面凌空长廊似虹故名“倚虹亭”。

站在倚虹亭旁向西眺望极远处又有一亭亭内也有一圆拱门这就是西花园的“别有洞天”园门。

而在亭台楼阁旁小桥流水之上古树花木之间屹立着一座宝塔那就是园外远处的北寺塔给人以一种“庭院深深深几许”的感觉。

这一借景的手法运用得很成功园主确实费尽了心机。

因为中部花园东西长南北窄有一种压抑感浴室园主利用低洼的地势凿池叠山。

用假山遮住两边的围墙而池面上留出了大量的空间使人感到开阔而深远。

中部花园里的建筑物大小不同形状各异高低错落疏密有致。

中园是拙政园的主体部分和精华所在。

总体布局以水池为中心分布着高低错落的建筑物具有江南水乡特色。

现在各位请看池岛假山池岸曲折水绕山转。

假山上的“悟竹幽居”山顶的“待霜亭”和“雪香云蔚亭”点缀其上。

从东面看一山高过一山从南面看一山连接一山从西面看一山压倒众山具有中国山水画的传统构图特色也体现了“横看成岭侧成峰远近高低各不同”的意境。

下面我们先来观赏“悟竹幽居”。

此亭俗称“月到风来亭”。

与众不同的它是一个方亭4个大大的圆洞门使人马上会联想到八月十五的月亮。

人站在其中向外看犹如四个巨大的镜框镶嵌着苏州园林一年四季的风光北面青竹石笋西面嫩荷吐尖南面梧桐秋雨东面梅花怒放。

亭内有文征明的书额和对联“爽借清风明借月动观流水静观山。

”慢慢品味似乎有皓月当空、清风徐徐和远望群山、近看流水的那种赏心悦目的感受。

跨过九曲石板桥沿着弯弯曲曲的山间小路缓步登山这座轻巧若飞的亭子就是“待霜亭”。

“待霜”取义于唐代诗人曾任苏州刺史的韦应物的诗“书后欲提三百颗洞庭须待满林霜。

”字里行间透出了一股霜浓橘红的山野气息和泥土芳香。

穿过丛林越过小溪步上石阶就到了“雪香云蔚亭”。

它位于岛的中央制高点。

居高临下与远香堂遥遥相对站在亭内园中各处亭台楼阁一览无余。

停住上有文征明手书的对联上方还有明代画家倪云露的“山花野鸟之间”题额。

各位游客现在我们来到中部花园的中心池边这里四面环水三面植柳围绕水面有荷风四面亭、香洲、见山楼、倚玉轩、小飞虹、小沧浪和远香堂等景点。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片