
南京路导游词 英文
南京路(中文:南京路;拼音:,á新泽西ī吴升ù)是主要的购物街,上海,中国,是一个世界上最繁忙的购物街。
[ 1]今天的南京路包括两节,南京东路和南京西路。
在某些情况下,“南京路”指的是什么pre-1945南京路,今南京路东,这主要是步行街。
前1949,道路的英文名字是呈现“南京路”使用标准拼音的时候。
整个南京路已是贸易中心在上海超过一个世纪。
东南京路是一个专门的商业区。
在它的东端是外滩中部,包括和平饭店。
外滩西部区立即传统轮毂欧式餐厅和咖啡厅,虽然近年来已成为较少功能的访问者的人口统计数据,南京的道路已经从富裕的当地居民游客来自全国各地。
关闭的是中央市场,一个百年的户外市场今天专门从事电子元器件及数码媒体。
再往西是南京路步行街。
这里是位于上海的最古老和最大的百货公司,以及国内的各种零售店,和一些具有悠久历史传统的餐馆。
步行街,与东南京路,在人民公园,原名上海赛马场。
公园对面是位于上海最负盛名的历史酒店,包括公园酒店。
南京西路的开始,和特色的高档购物中心,办公楼,上海展览中心,零售。
这个地区也曾有许多大型豪宅和房地产,其中大部分是今天或者拆除或由政府使用。
南京路也是世界上最长的购物区,约6公里长,并吸引超过1000000名游客每天。
Nanjing Road (Chinese: 南京路; pinyin: Nánjīng Lù) is the main shopping street of Shanghai, China, and is one of the world's busiest shopping streets.[1] Today's Nanjing Road comprises two sections, Nanjing Road East and Nanjing Road West. In some contexts, Nanjing Road refers only to what was pre-1945 Nanjing Road, today's Nanjing Road East, which is largely pedestrianised. Prior to 1949, the road's English name was rendered Nanking Road using the standard romanization of the time.The entirety of Nanjing Road has been a centre of commerce in Shanghai for more than a century.East Nanjing Road is a dedicated commercial zone. At its eastern end is the central section of the Bund, featuring the Peace Hotel. Immediately west of the Bund precinct was traditionally the hub of European-style restaurants and cafes, although in recent years these have become less of a feature as the demographics of visitors to Nanjing Road have shifted from affluent local residents to visitors from around the country. Close by is the Central Market, a century-old outdoor market today specialising in electronic components and digital media. Further west is the Nanjing Road pedestrian mall. Located here are most of Shanghai's oldest and largest department stores, as well as a variety of domestic retail outlets, and some traditional eateries with a long history.The pedestrian mall, and East Nanjing Road, ends at People's Park, formerly the Shanghai Race Course. Opposite the park are located some of Shanghai's most prestigious historical hotels, including Park Hotel. West Nanjing Road begins here, and features a number of upmarket shopping centres, office buildings, the Shanghai Exhibition Centre, and retail. This area also previously featured a number of large mansions and estates, most of which are today either demolished or used by the government.Nanjing Road is also the world's longest shopping district, around 6 km long, and attracts over 1 million visitors daily.
高中英文导游词作文一百词左右
Ladies and Gentlemen: I am pleased to serve as your guide today. This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build the Forbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne. In 1987, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy.
写北京路的历史遗产导游词作文
颐和园导游词大家好!我是欢乐旅行社的实习导游,我姓钟,大家可以叫我钟导.今天,由我来带领大家游览颐和园,请大家多多关照,希望大家能对我的工作提出宝贵的意见.颐和园到了,大家请随我下车.进了大门,绕过大殿,现在的位置就是著名的长廊.你们看,这绿漆的柱子、红漆的栏杆,是一眼望不到头.这条长廊有七八百多米长,分为二百七十三间.每一间的横槛上都有五彩的画,画着人物、风景、花草,几千幅画没有哪两幅画相同.长廊两旁栽的花木,一种花还没有谢,另一种花就已经开了. 微风从左边的昆明湖上吹来,使人神清气爽,大家感觉到了吗?走完长廊,我们现在来到的是万寿山脚下.大家抬头看一看,一座八角宝塔形的三层建筑耸立在半山腰上,黄色的琉璃瓦闪闪发光,那就是佛香阁.下面的一排排金碧辉煌的宫殿就是排云殿.现在,我们在万寿山的佛香阁.大家向下望,颐和园的景色大半收在眼底.看,葱郁的树丛,掩映着黄、绿的琉璃瓦屋顶和朱红的宫墙.前面,昆明湖静得像一面镜子,绿得像一块碧玉.游船、画舫也都从湖面慢慢滑过,几乎不留一点儿痕迹.大家向东远眺,隐隐约约可以望见几座古老的城楼和城里的白塔.我们现在所在的地点是昆明湖.昆明湖围着长长的堤岸,堤上有几座式样不同的石桥.大家走过石桥,就可以去湖中心的那座小岛上去玩.大家看,我现在用手指着的那座桥有十七个桥洞,所以叫十七孔桥.桥栏杆上有着上百根石柱,柱子上雕刻着小狮子,这些狮子姿态不一,没有哪两只是相同的.好,现在大家可以去小岛上玩儿,两小时后在这儿集中,然后我们坐车回去.解散!(快下车的时候)大家今天玩得开心吗?通过我的讲解,你们是不是对故宫有了一定的了解呢?希望下次你们还来找我当你们的导游.再见!
英语导游词
The Oriental Pearl Tower (东方明珠塔) is a TV tower Shanghai Oriental Pearl Tower is located at the tip of Lujiazui in the Pudong district, by the side of Huangpu River, opposite the Bund of Shanghai. The design of the building is based on a Tang dynasty poem about the haunting sound made by a lute. The Bund (外滩) is a row of buildings in Shanghai, People's Republic of China. It is located at the bank of the Huangpu river, facing Pudong, in the eastern part of Huangpu District.The Bund has dozens of historical European colonial buildings lining against the Huangpu river that once housed numerous banks from Britain, France, USA, Russia, Germany, Japan, The Netherlands and Belgium. ...Nanjing Road (南京路) is the main shopping street of Shanghai and one of the world's busiest shopping streets. It extends from The Bund to the People's Square. The Jin Mao Building or Jin Mao Tower (金茂大厦) is an 88-story landmark skyscraper in the Lujiazui area of the Pudong district of Shanghai, People's Republic of China. It contains offices and the Shanghai Grand Hyatt hotel. As of 2005, it is the tallest building in the PRC, the fifth tallest in the world by roof height and the seventh tallest by pinnacle height. Along with the Oriental Pearl Tower, it is a centerpiece of the renowned Pudong skyline.



