
关于《我最钟情的风景》的游记
我最钟情的风景不在乎“一览众山小”的泰山那伟岸的身影;不在乎“日月之行,若出其中”的沧海那博大的胸怀;不在乎“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”的洞庭湖那宏伟的气势;不在乎“烟柳画桥,风帘翠幕”的钱塘那风花雪月的浪漫,这些都不是我最钟情的风景。
我亦不在乎南山脚下绕篱丛生的菊,这被人把酒采撷吟过又于东篱绽放千秋的隐逸之花;我亦不在乎淤泥塘中浴水而出的芙蕖,这亭亭立于炎风之中的纯净圣洁的君子之花;我亦不在乎洛阳城里大团怒放的牡丹,这红透了盛世繁华的富贵之花,它们都不足以点缀我最钟情的风景。
眼前总是展开关于这么一个人的卷轴古画:少年时,他身率五十轻骑冲入敌营,气势如虎,于千军万马中如入无人之境,一手提起叛贼,突围而出,立下赫赫声名。
塞外,旌旗被大风拉扯张扬,他仰天长啸,壮怀激烈,胯下的骏马也昂首嘶鸣,随即狂奔而去。
少年之勇真是令人拍案叫绝。
中年时,他身着官服,笔势浩荡,九议十论如美芹如完玉,说得是句句精辟,可当权者无动于衷。
一心只主张金戈铁马、痛击顽敌的他,屡遭排挤。
纵然南渡前的事迹,懦士为之兴起,圣天子一见三叹息,但是官场生涯实不如意,三起三落。
他望着远方,只觉一丝酸涩涌上喉头,不禁放声:“杀贼杀贼杀贼
” 中年之忠令人热血澎湃。
已是迟暮,取出枕下的宝剑,依旧锋利,在昏黄的烛火下,将一片硝烟四起、杀气弥漫、萧瑟而又灰暗的战场横亘在他眼前,这时,一串泪,一串浑浊而凄然的泪,一串至死也不会凝结的泪,粉碎在纸页上。
提笔,颤抖着,突然,两眼射出一道精光,吐出一口浊气,分明看到,他口中不断酝酿的终是那两个字——“杀贼”! 老年之痴更是令人震撼无言。
久久,直看得我心惊神驰,自觉荡气回肠。
稼轩少年勇,中年忠,暮年痴,此三者,若无他深深的爱国情怀、坚定的报国之志,又何以震撼人心呢
那颗炽热的心,才是我最钟情的风景
我最钟情的风景“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
”我们全家回老家祭祖。
在老家的生活可真是惬意:爬上树跳上房顶,一边啃着甘蔗,一边观望对面的小桥流水人家。
当刚刚出生的小狗崽子热情地围着你蹦蹦跳跳时,你不能怯场,而是要伸手去拍拍它的头,只有这样它才会满足地发出“呜—呜—”声„„这儿已经够美了,但这却不是我最钟情的风景,我最钟情的风景,是那成片成片的田野。
清明时节的田野,你蹲着去看是绿色的,你站着去看是黄色的,这都是油菜花的缘故。
一到清明时节,天气变暖,熬过了一冬天的油菜们都伸了个懒腰,舒展了开来,长出了密密麻麻的花蕾,花蕾们都很小,有很多。
这不,有的花蕾按捺不住内心的喜悦之情,痛痛快快地绽放开来,喷出芬芳的香味,闻一闻,沁人心脾,看一看,赏心悦目。
外婆从家里扛来了大木犁,要耕田给我们看。
外婆将田里耕出了一条黑黑的小沟,被扒出来的泥土也顺势被抖落在了一旁。
这时,我和弟弟惊喜的发现:在小沟里横躺着无数的小萝卜和蚯蚓,我和弟弟便乐此不疲地捡起了小萝卜,不一会儿,便装满了一大篮子。
这些小萝卜形状各异,变化多端,即使不能食用,也很值得观赏。
你瞧,田野里藏着多少“宝藏”啊
这,便是我最钟情的风景,清明时节的田野,开满油菜花的田野和蕴藏着丰富“宝藏”的田野
汨罗江畔,你踱步前行。
憔悴的脸上,有着岁月刻下的痕迹。
止步,你迷茫地向远处眺望,碧水,蓝天,水天相接,辅以水鸟在上呕鸣,如此美景,而你的心却更加悲凉。
“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒”,声声长叹,让你想起了过去。
当初的你,才华横溢,为救民于水火,你步入仕途。
但朝廷的黑暗让你难以至信。
你欲以一人之力扭转乾坤,但这岂是你一人就可做到
正直的你,曾有劝戒的本意,而多次进谏换来的,只有奸人的排挤。
皇上的心,被酒所迷;皇上的耳,被奉承所蔽。
你的忠心,让你倍受仕途失意。
还可以看见,战火与硝烟在故土上飘荡,还可以听到,苦难人民的声声呻吟。
而国家的君主还在纸醉金迷,你的心,悲痛不已。
“长太息以掩涕兮,哀民生之多艰”。
楚国只剩下半壁江山,而楚的子民,更是身处于水火之中。
苛捐,杂税,兵匪,敌患。
人们只能背井离乡,这让你心如刀绞,可小人谗言,君主昏庸,让你满腔抱负不得施展,最后,酿成了哀愁。
人们的目光挽不住你前行的脚步,汨罗江畔,几滴热泪划过你历经沧桑的脸,滴入湖中,忠直的你,本与这黑暗的社会格格不入,清高的你,原可退隐山林,但你竟„„一江寒水,扑石拍岸,汹涌澎湃,那哗哗水声中,你仿佛听到孩童在高颂《离骚》,仿佛看到了人们安居乐业时的喜悦。
毕竟,你的心,永远忠于你的祖国。
“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”,擦干泪,转身,便是那千古的一跃。
忠直的你,为了唤醒君王,你竟要用你的死去证明。
那一跃之间,你是否看到了人们满面的悲伤,你是否听到了人们痛心的哭声,为了祖国,为了人民,你那纵身一跃,将瞬间化为永恒。
那滔滔不绝的汨罗江水,因为你那一跃,从此开始吟唱你的忠心。
那一跃,将历史定格于那个瞬间。
将瞬间化为永恒。
千年后的我,被那永恒的一跃深深折服,于是,那千古的一跃,成为了我最钟情的风景。
诗圣杜甫曾在《望岳》中吟道:“会当凌绝顶,一览众山小。
”这句诗引发了我无数的幻想:如果站在世界最高之巅——珠穆朗玛峰俯视世界,看到的将是怎样一番风景
有了这个目标,我对周围的一切都熟视无睹,不屑一顾。
偶然的一个夜晚,凉风徐徐吹上脸颊,我抬头望天,看见淘气的小星星们在蓝幽幽的夜空划出一道道金色的弧光,像织女抛出的一道道锦线,一股宁静油然而生,心胸顿像这天幕一样宽广。
霎时间我便爱上这宁静的夜空,它才是我最钟情的风景。
独自走夜路回家,心中不免感到孤独,这时我便会抬头看看夜空。
夜空中的月亮又圆又亮,好像特意为我悬挂的一盏明灯,花,树,房屋斑驳的影子依稀可见。
有月相伴,倍觉温馨,同走同走同向前,相随相伴紧相连。
每当我遇到挫折,孤单寂寞时,我总会站在窗前,与夜空深情相对,毫无顾忌地向她倾诉我无尽的愁思。
她是那么善良,那么耐心,那么善解人意,总是微笑着倾听,从不厌倦。
她虽无语,可在一眨一眨的星光中,我能听懂她的鼓励,她像一颗给人温暖的舒心丸,一剂催人奋进的强心剂,让我重拾自信,勇往直前。
浩瀚深邃的夜空常令我产生无限遐想:星星为什么会这么小,它们到底离我有多远
为什么它们的光芒这么弱,却能在黑夜中构成一幅美丽的图画
在人们心目中,它们为什么会成为美好的象征和所寄托的希望„„我无从所知,却感悟到一点:星星不一定要发出强烈的光芒,不一定要别人的欣赏与赞美,它们自由地美丽,自由地奔放,这才是我最钟情的风景。
“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
”这是李白钟情的风景;“采菊东篱下,悠然见南山。
”我最钟情的风景 清晨,再次踏上那碧绿的草皮,望着山下那宽阔无比的风景,吸入一口新鲜空气,感到身心清爽,就着草地席地而坐,正是太阳刚探出个头的天儿,望着远处的小山村,村庄的屋顶已经缕缕轻烟,微微清风,仿佛空气带着淡淡饭香。
我喜欢爬山,更喜欢在山顶俯视一切,放任微风擦过我的脸颊,带起我的细发。
阵阵细风,可以让我忘却一切烦恼,过眼烟云。
我安详的闭上眼,聆听树枝摇摆发出的沙沙细响,鸟儿嘹亮的鸣唱。
风吹草起落眼的是满地碧绿,草上似乎点缀着朵朵野菊,轻轻摇晃。
我突然想起《与朱元思书》里的“鸢飞戾天者,望峰息心,经纶世务者,窥谷忘返。
”我想,果然是这样吧
山谷之间的宁静可以消除你一天劳累中的疲倦,让你感受大自然的美好。
我想想自己是天空的一朵白云,环绕在山的周围,欢快地打转,自己无忧无虑,结伴者幽谷美景;我想象自己是一只蝴蝶,结伴着这花花草草,怡然自得。
这里是多么让我乐而忘返,可是,我必须回去了,回到那车水马龙的城市去,闻着呛鼻的汽车尾气味和面对高耸的建筑物了。
我迷恋的摸摸松树粗糙的树皮,嗅嗅小野花的淡香,把它们保留在心底。
我喜欢奶奶的故乡,我还会再来的。
风景、风景,顾名思义是风光、最惹人爱的景色。
但在我的心里风景有个代名词--杭州西湖。
苏堤春晓、曲苑风荷、平湖秋月、断桥残雪、柳浪闻莺、花港观鱼、雷峰夕照、双峰插云、南屏晚钟、三潭印月。
西湖十景形成于南宋时期,基本围绕西湖分布,有的就位于湖上。
西湖十景各擅其胜,组合在一起又能代表古代西湖胜景精华,所以无论杭州本地人还是外地山水客都津津乐道,先游为快。
白居易的西湖留别和杭州回舫、李绅的重别西湖、林升的题临安邸、杨万里的晓出净慈寺都不约而同赞美了西湖的美景使人陶醉。
今年六月,妈妈又有幸带我光临了人间仙境--杭州西湖。
我站在龙船上观望西湖。
“六月西湖绵绣乡,千层翠盖万红妆”的唐诗佳句,把我们引入摇曳多姿的荷花意境中。
波光粼粼的湖面上,微风吹拂着荷花,荷花姑娘微笑着在荷叶的衬托下翩翩起舞迎接四海游客。
垂柳姐姐在岸边观赏着这美景,好像永远也看不完似的西湖的夜晚是灯的海洋。
火树银花勾画出了湖堤和湖岸轮廓,既清楚又朦胧。
走进一看,原来那一棵棵树上,都缀满了星星般的小灯,犹如开满了一排排金色的、橙色的、红色的小花,又像一团团火焰,燃烧在夜色中的湖面。
湖面上那扎着彩灯的一条条游船穿来穿去,好似一条条红鲤鱼在快活的游动。
不知从哪条游船上,传出阵阵乐声和歌声,那美妙的声音便悠悠扬扬地飘荡在湖面上空,渐渐地似乎融化在水中。
西湖美得与众不同,千言万语一句话--实是人间之仙境,美哉
“铃铃,铃铃……”渺远的铃声响着,响着……牵绊着人们的思绪。
它将世俗的烦恼舍弃,它带着人们来到了最纯净的地方。
故乡,你是我心中最美的风景。
儿时的记忆都在那幽长的大院中深藏。
慵懒的猫咪弓起了身子打着哈欠;脆响的牛铃在田间小道奏着美妙的乐章;绿色的叶子投射着一道道婆娑的身影;粉红的苹果散着诱人的香甜。
还有我那稚嫩的笑声如同银铃般散落在故乡的的土地上。
大院里,有奶奶种的许多许多的花儿,菜。
蒲公英开了,在嘴边轻轻一吹,那满天飞舞的种子,犹如洁白的雪花散发着光泽;玫瑰开了,在鼻尖淡淡一嗅,那沁人心脾的香气,犹如无形的水滴,湿润了心灵。
还有那通红通红的西红柿,小小的西瓜,娇嫩的草莓,翠绿的黄瓜……。
都让人驻足,流连忘返。
故乡的夜晚是幽暗的也是明亮的。
暗是因为没有路灯。
亮又是因为夜空中镶着一轮皎洁的明月,缀着深邃的星空。
星月如明灯般照着安详的大地与淳厚的人们。
它们无声无息地发着柔美又耀眼的光芒。
故乡是惬意的,没有学校的你追我赶,只有纯洁的互帮互助。
故乡中的牛铃中有着人们朴实的心,淡淡的麦香浸透着人们汗水。
我站在阁楼上,听见阵阵的笑声飘来,这样的生活,不正是透出丝丝向上的希望吗
故乡,你是一道永恒而又千变万化的风景,是我眼中那最美的风景。
故乡,我的故乡。
上面是写风景的这是游记的 我小时候,有一年观看春节联欢会,舞蹈《雀之灵》深深地吸引了我。
一位婀娜多姿的舞者翩翩起舞,柔美而生动的舞姿,让我感受到艺术的美。
妈妈告诉我,这位舞蹈家是云南白族舞蹈家——杨丽萍。
从此,我知道了云南,并十分向往到那彩云之南走走看看。
去年国庆节,我终于圆了彩云之梦。
妈妈和我到第一站——大理。
据导游介绍,大理的自然风景可以概括为一幅画——风花雪月图:下关风,上关花,苍山雪,洱海月。
我迫不及待地想跳进画中。
上午,我们直奔苍山。
仰望苍山,山势陡峭,拔地而起,山上怪石嶙峋,绿树成阴。
我们乘坐索道车,一口气到了海拔三千多米处。
远眺山间,传说中的玉带云神奇地出现了:山峦之间一条乳白色的云带,长长一片,像仙女织就的锦缎,飘在半山腰,我们仿佛进入了仙境。
我们继续攀登,乘着风,踏着云,不时有几声小鸟的鸣叫,好似在为我们加油。
走着走着,远处隐隐传来哗哗——哗哗声,我们赶紧都加快脚步,我更是一路小跑,充当急先锋。
突然,我眼前一亮,一股洪流顺着山崖直冲而下,在太阳的照射下,像是空中的彩练,珠花迸发,犹如巨龙吐珠,冲入潭里,激起沸腾的浪花。
满是青苔的石壁上刻着三个大字——洗马潭。
我把手伸入潭水里,一种冰凉的感觉瞬间遍布全身,爬山的劳累顿时踪影全无。
说话间,我们来到了苍山顶峰。
蓝天下,周围的山峰连成一片,像一支阵容强大的军队。
远处山脚下的洱海,犹如一条银丝带,从遥远的天际蜿蜒而来。
洱海又像一面梳妆镜,满天的白云和青山,都尽在镜中,云影在徘徊,山峦倒立在水中,一色青青透出诗情画意。
围在洱海四周的白族民居,守护着这片美丽的山水,此间山水顿时添了几分人气与活力。
此时,我突然想到了唐代大诗人杜甫的诗句:“会当凌绝顶,一览众山小。
” 随后的几天,下关山口,神清气爽的风吹着我的面颊;在上关,我躺在广阔开满鲜花的草原上,望着蓝天白云“发痴”;洱海边,一轮玉盘般的圆月下,我觉得世界是那样静美……我爱苍山洱海,我爱云南的好风光。
素有“东方威尼斯”之称的周庄,今天我也有幸目睹。
天雾蒙蒙的,周庄正尽情享受大自然赐予的淋浴。
“井”字河上,悠悠荡荡地漂着几只小船,静静的。
更多关于周庄的游记作文尽在巨人作文网。
今天早上,伴着蒙蒙细雨,我和妈妈坐上车去周庄游玩。
雨滴在玻璃上,好像在欢迎游客的到来。
素有“东方威尼斯”之称的周庄,今天我也有幸目睹。
天雾蒙蒙的,周庄正尽情享受大自然赐予的淋浴。
“井”字河上,悠悠荡荡地漂着几只小船,静静的。
哗哗,一只小船出发了,桨在河里慢慢地摆动,水面上波光粼粼,船在河面划过的痕迹,马上被涌来的水填平了。
游客们坐在木船上观赏古镇风光,听着美妙的音乐,真是别有一番风味。
看
在绿阴掩映下,有名的双桥出现在游客眼前,两座桥巧妙地联袂而筑,交叉连接,桥面一横一竖,桥洞一方一圆,样子颇像古代的钥匙。
我走上了这巧妙的双桥。
往常,我只能在电视中看到这诗情画意的小桥流水,而今天我不仅看到了它,还抚摩到了它。
它有九百多年的历史呢
我心里怎能不感慨万千
下了双桥,我踏上了古色古香的青石路。
不知怎么了,每迈一步,我都倍感亲切,仿佛步入时光隧道,回到了明清时期。
我正兴奋地走着,突然,眼前出现了一座很大的庭院,门槛边写着“沈厅”。
这是“敬业堂”,它有两千余平方米。
“这是我们家的好多好多倍哩
”我暗想。
沈厅是前厅,后堂是江南民居建筑。
正厅有松茂堂,前有三轩带廊,后有屏风廊,厅内有许多画,堂楼内还有沈万山的塑像,真漂亮。
不知不觉就到了晚上,我恋恋不舍地回了家。
那天是我最快乐的一日游。
暑假,我来到位于四川省的九寨沟。
九寨沟是祖国的一颗闪亮明珠,到过那里的游客,都赞不绝口。
这次,我也有幸去领略了一下九寨沟的风采。
经过一天一夜的奔波,汽车喘着粗气在九寨沟停了下来。
一下车我是连蹦带跳,就像一只快乐的小鸟。
我们首先要游览的是雄伟壮观的树正瀑布。
啊
快瞧,上游有水飞流直下,恰似银河倾泻,形成一道巨大的天然帘子。
瀑布溅起的水花飘飘洒洒,有些飘落在我的身上,我感到无比的凉爽和愉快。
继续向前走,穿过绿阴小道,我看见了镜海。
茂盛的树木倒映在水中,远远望去,分不出哪个是水中物,哪个是岸上物。
走近了再细瞧:湖面波平如镜,湖水清得发亮。
湖底的树枝纵横交错,小鱼在悠闲地游来游去。
太阳倒映在湖里,仿佛一颗金光闪闪的钻石,镶嵌在水中。
其间偶尔有几只白鹭飞过,它们啾啾地叫着,好像在说:“我们的家真美啊
” 过了很久,我才恋恋不舍地离开了镜海,一路飞奔,来到一个很注重古典美的木制亭子里休息。
人在休息,眼睛却不停地搜寻着四周的美景。
前方小路的中间有座小桥,桥下的水与桥只相差几厘米,水溅到桥上,像在抛撒千万颗晶莹剔透的珍珠……我被这美丽奇巧的景色给迷住了,脚像被什么东西给粘住似的,久久不能离开。
啊
九寨沟,好一个人间仙境、童话世界。
我真为我们的祖国有这样美丽的地方而感到自豪。
白洋淀是华北一颗璀璨的明珠,那里风景优美。
星期天,爸爸妈妈终于带我一起去白洋淀游玩了。
我们开上车高高兴兴地出发了,一路上说说笑笑,不一会儿就到了。
一下车,首先映入眼帘的是大片大片的芦苇。
它们随风摇摆着身子,好像在向我们招手。
淀下的水漾着波纹,鱼儿欢快地游着,好像在欢迎我们的到来。
我们坐上小木船,小木船晃晃悠悠的,像坐在摇篮里似的。
淀里的水碧绿碧绿的,清澈见底。
我弯身捧起一把水,水的清凉一下子传到了我身上,真惬意
我们在荷叶丛中穿行,满淀的荷叶犹如碧绿的大盘,将我们包围住。
于是,我们仿佛置身于碧绿的人间仙境中。
粉里透红的荷花散发出阵阵清香,荷花仙子从荷叶中钻出来,向我们展示她美丽的身姿。
时不时有几只小蜻蜓掠过,这不禁让我想起诗句“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头”。
一阵微风吹过,淀上的波纹一圈圈荡漾开来。
身为仙子的荷花禁不住跳起舞来,而荷叶就变成了荷花的碧绿舞台。
这时,我突然发现一群金鱼跟着船游动。
大大的眼睛、金红的身子和尾巴。
哦,她们大概是荷花仙子的使者吧
时间过得真快,不知什么时候,晚霞映红了湖面,五彩斑斓。
我陶醉在这人间仙境中。
最后,我们依依不舍地离开了美丽的华北明珠——白洋淀。
口语交际 如果你是一名小导游,现在让你像大家介绍一下长城的特色,你会怎样像大家介绍呢
请用几句话
尝试成功自古无——“尝试派”诗群 胡 适:鸽子\\\/老鸦\\\/一颗星儿 刘半农:落叶\\\/铁匠\\\/教我如何不想她 康白情:和平的春里 沈尹默: 月 夜 俞平伯:墙 头 刘大白:秋晚的江上\\\/邮吻 今生只为莲台笑——“文学研究会”诗群 冰心:春水(选三)\\\/纸船\\\/假如我是个作家 王统照的诗:盆中的薄花\\\/雪莱墓上 鲁迅的诗:梦\\\/他 朱自清:黑暗 周作人:小河 我本楚狂人,凤歌笑孔丘——“创造社”诗群 郭沫若:夜步十里松原\\\/炉中煤\\\/立在地球上放号\\\/天上的街市\\\/凤凰涅盘 成仿吾:静夜 所谓伊人,在水一方——“湖畔派”诗群 汪静之:伊底眼\\\/蕙的风 应修人:到邮局去\\\/妹妹你是水 潘漠华:再生 冯雪峰:孤独 拣尽寒枝不肯栖——“新月派”诗群 徐志摩:沙扬娜拉\\\/我不知道风是在哪一个方向吹\\\/翡冷翠的一夜\\\/等… 闻一多:死水\\\/红烛\\\/也许\\\/发现\\\/一句话 朱湘: 葬我\\\/雨景\\\/有忆\\\/采莲曲 陈家梦:九龙壁\\\/一朵野花\\\/古战场的夜\\\/相信 饶孟侃:招魂\\\/呼唤 朱大柟:笑\\\/逐客 刘梦苇:铁路行 林徽音:你是人间的四月天\\\/笑\\\/别丢掉 邵洵美:季候 方令孺:灵奇 于赓虞:影 孙大雨:诀绝 此中有真意,欲辩已忘言“象征派”诗群 李金发:弃妇\\\/里昂车中\\\/夜之歌\\\/寒夜之幻觉\\\/在淡死的灰里…… 穆木天:苍白的钟声\\\/落花\\\/雨丝 王独清:我人Cafe中出来\\\/玫瑰花\\\/但丁墓旁 冯乃超:红纱灯\\\/苍黄的古月 蓬子:在你面上 丁香空结雨中愁——“现代派”诗群 戴望舒:我的记忆\\\/狱中题壁\\\/我用残损的手掌\\\/萧红墓畔口占\\\/雨巷 卞之琳:断章\\\/雨同我\\\/第一盏灯\\\/灯虫\\\/距离的组织 李广田:窗\\\/秋的味\\\/灯下 林庚:春天的心\\\/春野 曹葆华:她这一点头 李白凤:小楼 冯至:蛇\\\/我是一条小河\\\/风雨声中的梦\\\/蚕马 何其芳:爱情\\\/季候病\\\/秋天\\\/雨天\\\/预言 施蛰存:桥洞\\\/银鱼 金克木:雨雪\\\/年华\\\/招隐 徐迟: 江南(一) 废名:十二月十九夜\\\/理发店 苏金伞:无弦琴\\\/埋葬了的爱情 青山依旧在,几度夕阳红——“七月派”诗群 艾 青:雪落在中国的土地上\\\/我爱这土地\\\/礁石\\\/鱼化石\\\/大堰河我的褓姆 彭燕郊:殡仪\\\/爱\\\/小船\\\/瀑布 牛汉:华南虎\\\/根\\\/鹿子 不要朝这里奔跑\\\/我是一颗早熟的枣子\\\/青春 曾卓:铁栏与火\\\/悬崖边的树\\\/没有我不肯坐的火车 阿垅:孩子的梦 绿原:航海\\\/萤 胡风:夕阳之歌\\\/为祖国而歌 田间:假使我们不去打仗 杜谷:泥土的梦 鲁藜:泥土 冀汸:七月底轨迹 邹荻帆:蕾 公木:难老泉 雏凤清于老凤声——“中国新诗派”诗群 穆 旦:在寒冷的腊月的夜里\\\/赞美\\\/春\\\/海恋\\\/诗八首 郑敏:生的美:痛苦*斗争*忍受\\\/五台山的佛像\\\/山神与小鹿\\\/金黄的稻束 杜运燮:秋\\\/闪电\\\/山 陈敬容:飞鸟\\\/力的前奏\\\/背剑者 唐湜:偷穗头的姑娘\\\/背剑者 唐祈:游牧人\\\/老妓女\\\/时间与旗 杭约赫:神话 袁可嘉:岁暮\\\/旅店\\\/母亲 辛笛:刈禾女之歌\\\/手掌\\\/风景 天生丽质难自弃——“社会主义现实主义”诗群 李 瑛:黄河落日\\\/一只山鹰的死 郭小川:乡村大道 贺敬之:桂林山水歌 公刘:哎,大森林 张志民:冷却了的钟声 闻捷:苹果树下 此情可待成追忆——“现代派”诗群 纪弦:在地球上散步\\\/十月的台北市\\\/窗\\\/一片槐树叶\\\/你的名字 杨唤:二十四岁\\\/我是忙碌的\\\/乡愁 林泠:不系之舟\\\/阡陌 郑愁予:水手刀\\\/如雾起时\\\/错误 方思:港 羊令野:屋顶之树\\\/陶人赋 一江春水向东流——“蓝星”诗群 余光中:西螺大桥\\\/等你,在雨中\\\/我之固体化\\\/民歌\\\/白玉苦瓜 罗门:伞\\\/窗\\\/诗的岁月\\\/山\\\/麦坚利堡 蓉子:晨的恋歌\\\/青鸟\\\/我的妆镜是一只弓背的猫 覃子豪:追求\\\/距离\\\/瓶之存在 向明:苦楝树\\\/巍峨\\\/生活六帖(其一) 白荻:雁\\\/重量\\\/叫喴 周梦蝶:十月\\\/摆渡船上\\\/树 钟鼎文:褒城月夜\\\/襄樊之树\\\/三峡 夏菁:月色散步 吾将上下而求索——“创世纪”诗群 洛夫:子夜读信\\\/边界望乡\\\/舞者\\\/金龙禅寺\\\/众荷喧哗 痖弦:山神\\\/红玉米\\\/秋歌\\\/坤伶\\\/盐 杨牧:风起的时候\\\/凄凉三犯 辛郁:金甲虫\\\/石头人语\\\/豹 管管:草原上之小树呀\\\/放星的人 商禽:长颈鹿\\\/五官素描\\\/风 叶维廉:水乡之歌 张默:家信\\\/素描六题 泪眼问花花不语——“朦胧派”诗群 北岛:回答\\\/古寺\\\/慧星\\\/宣告\\\/迷途 杨炼:与纸垂直的方向\\\/秋天\\\/镜\\\/大雁塔\\\/诺日朗 多多:春之舞\\\/黎明的枪口余音袅袅\\\/北方的海\\\/从死亡的方向看 舒婷:致橡树\\\/神女峰\\\/惠安女子\\\/双桅船\\\/最后的挽歌 顾城:一代人\\\/远和近\\\/生命幻想曲\\\/我是一个任性的孩子 芒克:阳光中的向日葵\\\/雪地上的夜\\\/天空\\\/葡萄园 江河:星星变奏曲\\\/纪念碑\\\/追日\\\/回旋 梁小斌:中国,我的钥匙丢了\\\/雪白的墙\\\/我曾经向蓝色的天空开枪 食指:这是四点零八分的北京\\\/鱼群三部曲\\\/相信未来 王小妮:我感到了阳光\\\/重新做一个诗人\\\/我没有说我要醒来 严力:还给我\\\/规律\\\/梦是珍贵的遗产 林莽:瞬间 田晓青:海 方含:印象 根子:三月与末日 哑默:海欧 黄翔:独唱\\\/野曽 梦里依稀慈母泪——“新现实主义”诗群 叶延滨:囚徒与白鸽\\\/爱情是里尔克的豹\\\/唐朝的秋蝉和宋朝的蟋蟀 李小雨:夜\\\/盐\\\/红纱巾 梅绍静:碗形心\\\/她就是那个梅 韩作荣:纸上的风景\\\/火狐 张新泉:一个盲人在爱他的孩子\\\/飞来一只晴蜒 吉狄马加:克里拉达的岩羊\\\/彝人谈火 张学梦:人类学 雷抒雁:想起那个人的时候\\\/船 杨晓民:波音747\\\/亡妹\\\/石鸟 羌管悠悠霜满地——“新边塞诗派”诗群 昌耀:鹿的角枝\\\/筏子客\\\/堂*吉诃德军团还在前进\\\/划呀,划呀,父亲等 杨牧:哈萨克素描\\\/古桑树上的红裙裾 章德益:古沙场黄昏\\\/西部太阳 周涛:这是一块偏心的版图\\\/野马群 玉人何处教吹箫——“他们”诗群 于坚:对一只乌鸦的命名\\\/高山\\\/作品66号\\\/事件:挖掘\\\/O档案 韩东:有关大雁塔\\\/山民\\\/一堆乱石中的一个人\\\/我们的朋友 小海:岁暮的雪\\\/北凌河\\\/田园 吕德安:父亲和我 丁当:抚摸墙壁\\\/背时的爱情 普珉:对白色的歌唱\\\/鸽子 吴晨骏:拔起长牙的墙头草 杨克:天河城广场\\\/北方的田野 朱文:我热爱这样的早晨 刘立杆:寄自1997年的明信片 乱红飞过秋千去——“非非主义”诗群 周伦佑:看一支蜡烛点燃 海男:门下的风 何小竹:梦见苹果和鱼的安\\\/梅花的预感 杨黎:对话 满纸荒唐言,一把辛酸泪——“莽汉主义”诗群 李亚伟:中文系\\\/苏东坡和他的朋友们\\\/岛 胡冬:我想乘上一艘慢船到巴黎去 日暮乡关何处是——“圆明圆”诗群 黑大春:白洋淀的献诗\\\/圆明圆酒鬼\\\/我在晚秋时节归来 雪迪:饥饿\\\/云 刑天:归宿 五岳寻仙不辞远——“神性写作”诗群 海子:亚洲铜\\\/阿尔的太阳\\\/黑夜的献诗\\\/春天,十个海子\\\/五月的麦地 骆一禾:恐惧\\\/大河\\\/天路\\\/太阳日记 戈麦:誓言\\\/黑夜我在罗德角,静候一个人\\\/眺望时光消逝 李青松:岩画\\\/无名雪\\\/牧归\\\/七夕\\\/我之歌(选章) 莫笑农家腊酒浑——“新乡土诗派”诗群 江堤:手指移植\\\/待归 彭国梁:茶青色的池塘\\\/虹 邢立新:冬天从头上飞过去 指纹:到罗马去\\\/孤独者之歌 庄宗伟:石头开花\\\/酒宴 郭密林:漩涡 姚振函:在平原上吆喝一声很幸福 陈惠芳:明亮的鸟\\\/歌咏青山 吴新宇:紫云英\\\/姐姐的村庄 吕宗林:雪狐 宫哲:越过历史的游子 唐朝晖:没有粮食的孩子 匡国泰:神农氏遗下的号码 十年生死两茫茫——“知识分子写作”诗群 欧阳江河:拒绝\\\/空中小站\\\/计划经济时代的爱情\\\/手枪\\\/傍晚穿过广场 西川:仿彼特拉克十四行\\\/夕光中的蝙蝠\\\/一个人老了\\\/书籍\\\/致敬 王家新:瓦雷金诺叙事曲\\\/岶斯捷尔纳克\\\/转变\\\/醒来\\\/纪念 臧棣:伪证\\\/未名湖\\\/榜样的力量\\\/北太平庄立交桥 翟永明:壁虎与我\\\/预感\\\/夏天的阴谋\\\/蝙蝠\\\/身体 张曙光:人类的工作\\\/日子\\\/香根草 孙文波:枯燥\\\/瞬间\\\/河畔之歌 张枣:悠悠\\\/入夜\\\/深秋的故事\\\/春秋来信 陈东东:秋歌之三\\\/秋歌之四\\\/秋歌之五 肖开愚:为一帧遗照而作 席亚兵:深秋 冷霜:紫丁香 蒋浩:短暂的报馆生涯\\\/傍晚的松花江 曹疏影:海报 郭志杰:圣道的帝火烛照天庭 桑克:导游\\\/信件这种古老的东西 周瓒:微火 西渡:为蟑螂而写的一首诗\\\/颐和园里湖观鸦\\\/诱惑 王艾:狂欢节(选二) 胡续冬:关关抓阄 穆青:外汇\\\/秩序 姜涛:爱的坦白(或民主作风)\\\/情人节 林木:今夜,零下5度 清平:献给娟娟的十四行诗(选三) 运交华盖欲何求——“民间写作”诗群 伊沙:饿死诗人\\\/结结巴巴\\\/时代的公共浴室\\\/9.11心理报告\\\/唐 侯马:沉默\\\/种猪走在乡间路上\\\/吸血迷情\\\/卖塑料花的农夫\\\/九三年 徐江:猪泪\\\/自由\\\/人渣\\\/世界\\\/花火(选章) 秦巴子:中药房\\\/星空\\\/在鞋城\\\/雪夜凿冰取水 李伟:大哥大\\\/便利店老板 黎明鹏:山丘无动静\\\/回乡 阿坚:没有强大夹持的生活\\\/我不配吸毒\\\/啤酒主义时代 马非:一个清洁工眼中的沙尘暴\\\/彼岸\\\/木工 中岛:我漂亮地被自己打落\\\/花朵和病句 唐欣:雨夜\\\/新居\\\/星空 岩鹰:雨中的鸟\\\/木偶之歌 宋晓贤:1958年\\\/一生\\\/乘闷罐车回家 夜林:梦中奇遇\\\/扎在地面上的一根针 阿翔:雨越下越大\\\/事实 任知:逃离\\\/并非怨恨 贾薇:我看见狗\\\/五次爱情 君儿:然后在另一夜\\\/我无法叫出你的姓名 谢湘南:填海\\\/力气与悲伤 张敏华:日常生活 鲁西西:召唤\\\/诞生 张志:听\\\/“我梦遇死神的列车……” 王顺健:小狗的痛流进高速公路\\\/眼里的婴儿 雷默:割草 余怒:行为\\\/幻想的邻居\\\/风景\\\/十六岁 徐柏坚:怀念狱中的那个秋天(组诗) 独孤九:誓言 萧沉:恒大牌香烟\\\/萧沉在2000年(组诗选三) 魏风华:全部完蛋 陈云虎:玩 八风吹不动,端坐紫金莲——“第三条道路写作”诗群 莫非:今生今世\\\/蝴蝶是敞开的\\\/大雪中的马停下来\\\/乌鸦向西\\\/时间之门 谯达摩:穿睡衣的高原\\\/避暑山庄\\\/在北戴河燕子窝观日出\\\/在海盐\\\/等… 娜夜:母亲\\\/墓园的雪\\\/飞雪下的教堂 卢卫平:情人节的玫瑰\\\/富人小区的一次意外\\\/在深夜谈一条河的治理\\\/等… 路也:尼姑庵\\\/镜子\\\/女生宿舍 温冰然:滴水观音 简宁:倒影\\\/交谈\\\/回旋 席君秋:有空来坐坐 凸凹:经过装修工地\\\/走进一座大厦\\\/玻璃瓶中的鸟 张耳:山西情歌\\\/第五种取向 李南:在小壁林区\\\/下槐镇的一天 陆苏:老鼠偷走了一本书 禄琴:鹰\\\/雕花镂鸟的刀鞘 刘川:穷人的耐性\\\/一枚硬币\\\/对话 马永波:为一个普通日子的悼词\\\/我纯洁得还不够\\\/死亡的恐惧\\\/等… 谷禾:早晨醒来\\\/反光 杨晓茅:与妻对弈\\\/咖啡夜 墓草:致珠穆朗玛\\\/孔子出世前的民间新闻\\\/午夜八次电话\\\/冬眠的阳具 钱兆亿:冰冻的玫瑰 黄海凤:垂钓 姜宇清:长夏远了\\\/雨前燕子 老巢:零点\\\/不允许太亮的灯光\\\/我的眼前阵阵发黑 讴阳北方:雪落平原 老德:雪地里的三个女孩\\\/无法藏身\\\/为了一张废弃的稿纸 十品:比目鱼\\\/蜂鸟\\\/下午 殷龙龙:出门远行\\\/离开家的小伙子 树才:过去\\\/安宁\\\/冷,但是很干净\\\/从活着的方向 邱勇:上古溶洞 林家柏:古剑自咏 刘文旋:浪子,祖国\\\/十月来临\\\/二月 杨拓:一场雪就这样落下来\\\/有人敲门\\\/雪使大地白茫茫一片 唐诗:唐诗的村庄\\\/酒是父亲的灯盏\\\/唐诗居住的这座城市\\\/藏不住秘密… 庞清明:黄昏中的情人\\\/生命的小兽 韩高琦:麻雀\\\/燕子\\\/蝴蝶 蔡丽双:海鸥\\\/一线天\\\/大佛 海啸:叶子\\\/雪落北京 林童:马或者太阳之路\\\/悬崖\\\/御临河\\\/网络时代的爱情 世人皆与杀,我独怜其才——“下半身”诗群 沈浩波:正午的北京充满比喻\\\/墙根之雪\\\/席琳*迪翁 尹丽川:玫瑰与痒\\\/机关里的抒情岁月\\\/巴黎:捐衣物给非洲灾民 巫昂:傍晚在湖边睡醒\\\/那时在威尼斯\\\/西藏羚羊 盛兴:瞬间的爱情 朵渔:街道两旁的姐姐妹妹\\\/鼠药\\\/高原上 李师江:家乡\\\/大地 南人:立交桥边的少女\\\/马上就要出车祸的男孩 花谢花飞飞满天——“中间代”诗群 安琪:任性\\\/庞德,或诗的肋骨\\\/九寨沟 赵丽华:一个渴望爱情的女人\\\/我看到我在倒退\\\/钞票落入你手中 格式:放学的孩子\\\/干巴姜 马策:香蕉是最危险的水果\\\/木匠小赵的瞬间精神史\\\/听他谈一起枪杀案 黄梵:比喻\\\/象征\\\/“等待云雨中阴黑的鞭子落下” 谭延桐:书里有你哗哗和响的时间\\\/回头再看那些尘埃\\\/一点痕迹也不会留 寒烟:头顶的铁砧在唱\\\/悲歌 唱罢归来酒未消——“荒诞主义”诗群 祁国:自白\\\/打电话\\\/你说 飞沙:路上\\\/门\\\/我和苍蝇同喝一杯茶 牧野:秘密\\\/控制措施\\\/概念\\\/暗语\\\/因为只有上帝\\\/这还是秋天 张小云:忙碌的猫\\\/第三时代 张进步:你说巧不巧 南蛮玉:同居者 远村:我为什么离家出走\\\/走过疯人院\\\/休闲 林子:机遇\\\/破碎的岁月 小荒:摸 佛手:检讨书 海客谈瀛洲——“丑石”诗群 谢宜兴:我一眼就认出那些葡萄\\\/水仙花开一场盛大的宴席\\\/丰收的水母… 刘伟雄:台风夜\\\/天涯 汤养宗:船舱洞房\\\/日食 叶玉琳:一滴水的溅落\\\/沙田 康城:屋顶上的破轮胎\\\/毒药或新鲜空气 伊路:漂流瓶\\\/海中的山峰 总把新桃换旧符——“灵性诗歌”诗群 天乐:总会有人欣赏我\\\/就在这个时候\\\/我在年轻时遇到一个人 蓝野:关机\\\/运河水里的骨头 于贞志:游园\\\/雪\\\/豹 王珍:恍惚 伊人:小巷 周公度:瘦削者 宋尾:劈柴 疼痛:1983年的灰尘 犹抱琵琶半遮面——“新江西诗派”诗群 谭五昌:证词\\\/午夜热线节目\\\/冬天的阳光和一个城市\\\/伤口 滕云:玄歌(选章) 牧斯:少妇 李晓君:丘陵 刘立云:十二枚钉子 纪辉剑:临水而居 阳阳:黄昏 汪峰:石雕\\\/壁虎 胡刚毅:日夜抚摸我心跳的一位知已 谢华丽:雏鹰 颜溶:籍贯 黄小名:感谢水草 三子:阴影在渐渐扩大 程维:纸上吕布\\\/朱丽亚之唇 艾龙:挖土机\\\/谢幕人 渭波:公园里的椅子 邓诗鸿:阳光下的建筑工地\\\/干草垛 圻子:公共汽车驰向黄昏 雁西:黑夜\\\/各色各样的人 江子:古镇的义务讲解员 傅旭华:深夜回家的路上突然发现春天 陈安安:哑巴卖刀 李贤平:和微笑握手 凌翼:翻开一页去年的日记\\\/城市民工 楼河:别离城市 紫薇:空想之地 徐勇:寻找\\\/一个老人 易行:飞往塔克拉玛干沙漠
月坨岛好不好
千万别去月坨岛,昨天公司组织去那刚回来,啥也没有,都7月份了,岛上的人稀稀落落的,所谓的“荷兰风情”的海上小木屋简朴的不能再简朴,很多还漏水;餐厅里吃的可差了,虽然上了一大桌菜,但大家都看着吃不下,还死贵死贵的,幸亏不是自己出钱;那天还赶上下雨,啥也没玩成,想去看个风景吧,没有
所谓的小山就是个土丘,全是泥,看上去一点美感也没有;,大家也知道,一般的沙滩那顶多算是个泥滩,根本不可能像电视上那种全是黄色的砂子,那么脏的海水,没看到有人游泳,估计也不给游吧,毕竟是海岛。
告诉你这些,无非是不想让你花钱买罪受。
涿州周边一日游哪里好
一、戒“从一而终” 汉语言简意赅,句子灵活,往往是一个汉语词汇对应N个英语词汇,具体到在本句中应该采用那个意项,务必抓住精神实质,不可以不变应万变。
至于怎么应变,这就是显示译者功力的地方了。
比如:都是“问题”,下面的翻译各不相同,几乎是打一枪换一个地方。
共同关心的问题 questions of common interest 解决问题 solve a problem 问题的关键 the heart of the matter 关键问题 a key problem 原则问题 a question\\\/ matter of principle 悬而未决的问题 an outstanding issue 没有什么问题 Without any mishap 摩托车有点问题。
Something is wrong with the motorcycle. 问题不在这里。
That is not the point. 最近揭发出相当严重的贪污、受贿和官僚主义问题。
Serious cases of embezzlement, bribery, and bureaucracy have been brought to light recently. 译者要掌握这种汉英翻译中的“游击战术”,翻译家应是不同“文化王国”边境线上的“游击战略家”。
沙博里将《水浒传》译为:Outlaws of the Marsh(沼泽地上的亡命之徒)。
杨宪益译将屈原的《国殇》译为:For Those Fallen for Their Country,北外出版社将《儒林外史》译为:The Scholars。
这些都是译者吃透了原文的原意而译出的佳作。
二、戒望文生义,机械直译 这多半是初学者犯的毛病,他们易于被表面现象所迷惑,做出令人啼笑皆非的事情。
黄牛(yellow cow——ox前误后正,下同)黄鹂(yellow bird ——oriole) 从小青梅竹马(green plum bamboo horse——grew up together) 黄瓜( yellow melon——cucumber) 紫菜(purple vegetable ——laver) 白菜( white vegetable ——Chinese cabbage) 红木(red wood——pad auk) 红豆杉(red fir——Chinese yew) 黑社会(black society ——sinister gang) 三、戒“水土不符”,习惯搭配失当 这的确是难度系数较大的问题,它要求译者既有较高的中文修养,又要有较高的英文造诣,一知半解的人常常在此“翻车”。
如: 写罢,掷笔在桌上。
又歌了一回,再饮数杯酒,不觉沉醉,力不胜酒,便呼酒保计算了,取些银子算还,多的都赏了酒保。
And tossed the pen on the table. He intoned the verses to himself, then downed a few more cups of wine. He was very dunk. Song-Jiang asked for the bill, paid, and told the waiter to keep the change.(沙博里译《水浒传·浔阳楼宋江吟反诗》) 目前,《水浒传》最好的英译本要数沙博里先生的本子了。
沙博里出生在美国,青年时来到中国,一住就是半个多世纪。
为了译好《水浒传》,据说他潜心研究了山东的地方志和旧时方言,可谓精诚所致,译著既“达”又“雅”。
然而历史告诉我们,中国古人没有用过钢笔,宋时用的还是毛笔,故the pen 应改为the writing-brush。
白洋淀的导游牌上,“红菱”被硬硬地翻译成Red Ling。
菱角有对应词的,应改为Red Water Chestnut。
这里常常有外国人参观,如此翻译,令人汗颜
下面的几段译文就较好地照顾到了西方人的思维和理解习惯。
老者道:“西方却去不得。
那山离此有六十里远,正是西方必由之路。
却有八百里火焰,周围寸草不生,若过此山,就是铜脑盖,铁身躯,也要化成汁哩。
” It's impossible to get to the west, the old man replied, The mountains are about twenty miles from here. You have to cross them to get to the west, but they're over 250 miles of flame. Not a blade of grass can grow anywhere around. Even if you had a skull of bronze and a body of iron, you would melt trying to cross them. (詹纳尔译《西游记·孙悟空一调芭蕉扇》) 美国把贸易和人权扯在一起,只会损害两国的经济利益。
The US policy of linking trade with human rights can only bring harm to the economic interests of the two countries. 关起门来搞建设是不成的,中国的发展离不开世界。
China can't develop in isolation from the rest of the world. 四、戒主语暗淡 主语是句子的灵魂, 定住译文的主语的是关键的一步棋。
主语定偏了,整个句子将显得松散乏力,甚至会误导读者。
如果这个问题不解决,势必影响两国的利益。
Failure to settle this issue is bound impair the relations between the two countries seriously. If the problem is not solved , it is sure to affect the interests between the two countries 在上面的两种译文中,显然第一种译文主语选得好,句子流畅。
共同的利益把我们两个伟大的国家连接在一起。
What holds our two great nations together is the cement of common interests. 此句主语部分处理得颇为干练。
操吴戈兮披犀甲,车错毂兮短兵接。
We grasp huge shields, clad in Rhinoceros Hide;the Chariots clash, the Daggers gashing wide.(杨宪益译《屈原·国殇》) 屈原一开篇就“操吴戈兮披犀甲,车错毂兮短兵接”,显然需要补充应有的主语。
在《国殇》诗中,后面还有“身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄”的句子,可见屈原是以“局外人”的视角来写为国捐躯的将士的,而非把自己混为军中一员。
译文中的主语应改为“They”较妥。
厨房里少了一条鱼,主人发誓要一查到底,揪出偷鱼的贼。
Finding a fish in kitchen was lost, the host swore to find out the thief who stole the fish. 尽管汉语中似乎有“厨房”“主人”两个主语,译者果断地选定了the host作主语。
打点清晰,增强了句子的内聚力。
夏威夷的沙滩上,椰影婆娑,海风习习,一妙龄女郎正躺在白色的塑料椅上养神。
On the Hawaiian sandy beach, the coconut palms are whirling, the congenial sea breeze is blowing, and a young lady is lying in the white plastics chair resting to restore energy. 因为是轻松读本,又是描述性的文字,使用三个主语the coconut palms、the congenial sea breeze、a young lady仍是可取的。
五、戒结构单调,组合生硬 “拉郎配” 由于汉英结构不同,表达方式迥异,“硬性翻译”不仅读起来别扭,而且会闹出笑话。
这就要求译者在翻译时灵活使用整合的技巧,将句子整合,凸显汉语中所隐含的层次,补充所缺失的成分。
有时要将简单句译成并列句,有时将并列句译成主从句。
在纪念大学毕业20周年聚会时,我忽然问起原来的班主任:“我个子又不矮,怎么把我安排在了第一排呢
” At the reunion party for 20 anniversary of graduation from university, I suddenly asked my former teacher in charge of our class then: Since I am not of short stature, how did you arrange me at the first row? 一个高度近视的女博士去擦鞋店擦高统靴,秃头老板亲自蹲下来给她效劳。
When a woman doctor who suffers a severe myopic went to shoes-polishing shop for her buskins,the bald boss squatted down to serve her personally. 黑体字部分,正是契合了英语的表达习惯。
六、戒“愚忠”,不谙增减之道 我们耳熟能详的东西外国人可能会感到一头雾水,译者需要增加必要的说明和补充或者减译。
否则,外国人会不知所云。
毕竟,汉译英最终是给外国人看的。
例如:风水 fengshui——the location of a house or tomb, supposed to have an influence on the fortune of a family. 例如:(美国对台)“三不政策” 会当凌绝顶,一览众山小。
One day I shall climb Clear to the summit, See how small surrounding Mountain tops appear as they lie below me (新西兰人路易·艾黎译《杜甫·望岳》) I can't open my eyes to watch you jumping into the fiery pit, for I will shut my eyes at the time. 我不会眼睁睁看着你往火坑里跳,到时候我会闭上的。
不要嫌我黑,两眼放光辉;不要嫌我瘦,一身好精肉。
Do not Cold-shoulder me for my swarthy(黝黑的) face, but I have a pair of bright piercing(敏锐的) eyes; Do not Cold-shoulder me for my slight figure, but I'm lean and healthy. 文中the location of a house or tomb, supposed to have an influence on the fortune of a family. on support for Taiwan independence, no support for a two-China policy, and on support for Taiwan membership in international organizations on the basis of statehood. 七、戒语句重复 汉语多重复,以强化语气;英语则要尽量避免重复。
先生曰:“狼负我,狼负我
”狼曰:“吾非固欲负汝。
天生汝辈,固需吾辈食也。
” You are an ungrateful beast, complained the man. Not at all, retorted the wolf, it is not that I'm ungrateful, but you men were created for us to devour. (颜惠庆译《马中锡·中山狼传》) 王曰:“此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。
” The bird may not have flown yet, replied the King,Once it does, it will soar to the sky. I may not have cried out yet, but once it does, it will startle everyone. (杨宪益译《史记·滑稽列传》 阿凡提借了财主一锭金子,还他时给了他两锭。
Afanty borrowed a small ingot of gold from a moneybags, but repaid him two ones. (选自艾临《幽默新大陆》) 又斗争,又团结,以斗争的手段,达团结之目的。
Unity, struggle, unity through struggle.中国人也好,外国人也好,死人也好,活人也好,对的就是对的,不对的就是不对的。
What is right is right and what is wrong is wrong, no matter what it concerns, the Chinese or foreigners, the dead or the living. 八、戒另起炉灶,走失精气神,沦为法国作家梅纳日所批评的 “不忠的美人”——即语言优美但不忠于原文。
(参见2005年08月26日《济南日报》: 艾临文章《不忠的美人与忠实的美人——写在〈每天幽它一默〉出版后》)严复在翻译《天演论》时偶 有为“雅”而不“信” (见陈廷佑《英文汉译技巧》)。
译文要力求其“信”,尽可能契合汉语原来句子的气势、情绪和结构。
例如,元朝人王实甫写下了《西厢记》,张雪静改编后并作了翻译—— 掏出张生那封信,回头环视见梳妆台上的梳妆盒,眼睛一转,心里说有了,将信放了进去,合上盖时故意压了一角露在外面。
Rose took out Zhang's letter, she thought, “It would be better to put it in her make-up case, and letter find it herself.” So she put the letter in the case, leaving a corner of it sticking out, so that it would be quickly noticed. 不难看出,译文与原文相去甚远,互不吻合,成了“两张皮”。
我们不希望这件事影响中美关系。
China hates to see Sino-US relations damaged by this incident. 用China hates to比“We don't hope”贴切。
吾十五有志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲不愈矩。
At fifteen, I had my mind bent on learning truth; at thirty, my words deeds were appropriate; at forty, I perceived truth and doubts ceased; at fifty, I understood what heaven had mandated for mankind; at sixty, I could comply with the appointments of heaven; at seventy, I could do as my heart desired, and never swerved from the path of right. (金沛霖译《论语》) 你已经死在过深的怨愤里了吗
死
不,不,我还活着—— 请给我以火,给我以火
Have you perished in this deep rancor and bitterness? Death? No, no. I'm still alive. Please give me a light, give me a light! (欧阳桢等译《艾青·煤的对话》)



