
全民k歌家族宣传语,不要太长,也不要短到只有三四句。
家族名:水墨
同的句子1、青山在,人,同学情正浓;岁月增,水长流,情怀依。
2、时光荏冉,岁月如回首同学生涯,我们不仅收获了学业,更收获了友谊
回顾那青春燃烧的岁月,是那么的美好、那么的亲切
同桌的笑声记忆犹新,老师的教诲至今难忘
回首风风雨雨,有太多的感言,有太多的追忆。
如今的我们,已为人夫,为人妻,为人父,为人母。
步入社会,成家立业后,才知道青春的可贵。
3、记忆似乎停留在了过去的时光中,那种青春和朝气又一次的来临,我们不得不承认这个社会有点情比纸薄,人与人之间的交往越来越功利化,但今天的老同学聚会不会掺杂任何一丝利益。
对于这次参加聚会的老同学们来说,取得什么成就并不重要,因为每个人都在不断地以各种方式、方法来证明自身的存在和价值。
我们或许没有必要去计较身份与地位的高低,也没有必要去苛求财富的多少,只要珍惜这来之不易的彼此共处的时光就可以了。
4、相聚是短暂而又愉快的,在充满激情的聚会之后,互道珍重,又要各奔东西了,之后又将是长长的别离,但友情的芬芳会给我们平淡的生活增添一缕和煦的阳光。
数十年聚散两茫茫,不思量,自难忘。
走上社会,方知校园生活的美好;经过洗礼,才知道惟有同学友情的可贵。
美好的中学时光,恰似流光溢彩的画卷,烙在我们记忆的深处。
往事如烟,温馨如昨,相聚使我们重温起那一同走过的日子,回忆起那段激情燃烧的岁月
历久弥新,永不褪色
5、同学是一生一世的情缘,同学相聚并非展示仕途得意、生意兴隆的舞台,而在描绘经历了风雨沧桑的那道彩虹,重温那充满梦想的花样年华,叙说那份纯真的师生友谊,分享成功的喜悦,安抚受伤的心灵,把散落天涯的珍珠重新串成美丽的项链。
老夫老妻恩爱的句子
这色难之一木仙庵三诗“在西游记中是挺特殊的一难。
唐三荆棘岭上被几个树精藤怪摄去与他们会友谈诗。
谈着谈着,杏仙美眉出场;树精藤怪们摇身一变从诗人隐士变作了“媒人” “保人“非要把杏仙MM嫁给三藏不行;直到悟空一声“师父”才把那些树精藤怪们吓得不见了。
这一难特殊处在于这些妖精们并没有打算伤害唐僧,对于唐僧肉也无甚兴趣;而在清风明月之下,风雅的作诗酬酢。
只是最后强要唐僧与杏仙成亲一出煞了一番风景,勉强凑做一难:“色“难。
在第九十九回观音菩萨清点三藏的灾难簿子时,这一难称为“棘林吟咏五十二难“, 似乎的确名不副实。
四名隐士分别为:劲节公(即松树),孤直公(柏树),凌空子(桧树),拂云叟(竹)。
这几位树精们都有了上千年的修行,能吟诗作对;他们各自给自己的名号简直概括了中国古代知识分子所向往的一切特质:“凌空拂云“,又能“劲节孤直“。
而另几名植物妖精则是:赤身鬼(枫树),杏仙(杏树),还有丹桂,腊梅两名丫环(女童)。
基本上这几位妖精已经凑齐了文人们所向往的一切:隐士美女女童侍仆;加之他们还能经营出一片“仙境人家“,“隐逸去所“,生活堪称完美。
可是,百美终有一瑕:四个老头子还是觉得寂寞,寂寞
对,寂寞。
读书读人我常常如此,以自己一个普通人的身份代入思考,往往会有些感触,或者会心微笑。
和我写一些关于西游的小文相似,当初写得寂寞,不知道如何,想发出来看看,听听,回响,交流。
四个老头子我想也是如此吧,修行了很多很多年,四个人日日相对吟了不少诗歌作了不少的对联,千年下来,四个隐士是不是觉得对方开始“面目可憎““语言无味”了
又则,四个人挤在一起闭门造车,到底各自水平如何不能确知。
如同理工科出身写的文章想得到文科生的首肯,四个妖精的诗歌水平是否也需要一个来自于“锦绣之乡““教化之地“的真正的 “人“的承认呢
于是,唐三藏就是这么个极佳的候选人。
他来自大唐,自小修行,是个有道高僧。
于是四个老头子趁此“风清月霁之宵,特请你来会友谈诗,消遣情怀故耳。
” 从前读西游,常常直接跨过里面的诗词歌赋,总觉得是些陈词滥调,与小说情节不大相关;不耐,不耐得很。
其实“省略“之处的信息量大得很,最好的例证莫过于红楼梦之判词,而西游记也不例外。
细细一读这短短的一段“木仙庵“之难吧。
这一难的文字大部分是诗歌。
四位树精首先开始自我介绍,文人隐士的自我介绍别有一番不同。
他们四位更为不同,因为句句都是“自我吹嘘“。
“非凡辈““远俗尘“ “傲风霜“等字眼触目可见。
且用拂云叟的自我介绍为例吧: “岁寒虚度有千秋,老景潇然清更幽。
不杂嚣尘终冷淡,饱经霜雪自风流。
七贤作侣同谈道,六逸为朋共唱酬。
戛玉敲金非琐琐,天然情性与仙游。
” 拂云叟说自己现在虽然老了,还是很潇洒;虽然经历不少风霜雨雪还是有一番风流态度;接着他把自己与晋代竹林七贤,还有唐代的竹溪六逸比肩,总结自己是“天然性情与仙游“。
竹林七贤也许人们都比较熟知,是魏晋的几名风流名士,包括有嵇康、阮籍、山涛、王戎、向秀、刘伶、阮咸;据说这几个人成日谈诗论酒,啸傲山林。
而“六逸“则是说的唐代天宝年间,李白到山东任城做客,与孔巢父,韩准,裴政,张叔明,陶该等,结社于竹溪,故号“竹溪六逸“。
这十三个人好歹算是中国历史上数得着的人物,拂云叟却说与他们“作侣同道“,“为朋共唱酬“,口气不能说不大。
倒是唐长老调子挺低,说道: “四十年前出母胎,未产之时命已灾。
逃生落水随波滚,幸遇金山脱本骸。
养性看经无懈怠,诚心拜佛敢俄捱
今蒙皇上差西去,路遇仙翁下爱来。
” 有底气的人调子反而低,无底气的妖精还未真正做诗,号子就先喊得很高。
并且我深深的怀疑,他们那些“自我介绍“之诗是否已经吟过很多很多遍了;只是今日终于有机会在外人面前展示。
写到这里,想起一则关于伊丽莎白泰勒的小故事。
说是她当年提名奥斯卡奖女主角后,便在家里对着镜子苦练获奖感言;后来泰勒果真拿下最佳女主角,终于如愿以偿的表演了自己的那一番声情并茂声泪俱下的获奖感言。
包子有肉不在褶上;高调出场,往往会黯然收场。
咱先不说那么远的,还是继续欣赏四位树精的表演吧。
在自我介绍之后,树精们向三藏 “请教“禅法; 虽说四老侧耳倾听,觉得“无边喜悦“,似乎要“稽首皈依“;其实别当真,因为拂云叟马上站出来说啦:我们和你不同,你说的这些对我们统统没用(“我等生来坚实,体用比尔不同“……道也者,本安中国,反来求证西方。
空费了草鞋,不知寻个甚么
)。
我说,那你还请教什么呀
这简直是我当“知心姐姐”“居委会大妈“的情形的翻版。
有时朋友们遇到难处,向我述说烦恼,征询建议。
而我往往发现一番苦口婆心,如同开水浇在石狮子上—毫无用处;我说如此如此,她说如此如此不行;我说这般这般,她说这般这般不好;。
。
。
说来说去,我发觉原来她们只是想找个人说说,我只要耐心的听,认真的点头,用眼神和姿势表达出同情和理解就好了。
而“交流”,几乎是不可能的。
四位树精也是如此,他们要的并不是真正意义的“交流“;他们要的是“展示”和一些“承认“,以遣寂寞之涯。
到此处,四老还不算太失体面。
接着,拂云叟请众人入“木仙庵“饮茶。
此时的三藏,很值得表扬,因为他竟然有了自我保护意识,偷偷看到四老都把那茯苓膏吃了下去,才吃了两块,殊为难得。
饮茶之后,五人开始联句;联着联着,十八公慨然要“顶针“联句,这简直是要了四位树精的老命。
看看他们联的什么吧: 唐三藏:“半枕松风茶未熟,吟怀潇洒满腔春“ 劲节公:“春不荣华冬不枯,云来雾往只如无。
” 凌空子:“无风摇拽婆娑影,有客欣怜福寿图。
” 拂云叟:“图似西山坚节老,清如南国没心夫。
” 孤直公:“夫因侧叶称梁栋,台为横柯作宪乌。
” 扑嗵
简直不通! 李卓吾自然比我懂诗,五人唱和未完,实在忍不住就在此处评道:”一伙歪诗,堪笑,堪笑。
“ 做出一伙歪诗还不够,四老仍要三藏“请赐教全篇“他们好“勉强而和“。
再往下细细一看,每一句诗仍是说自己;说自己如何如何好,如何如何有仙风道骨,如何如何有气节,如何如何有才华。
。
。
那么美好的夜晚,他们不咏月,不眠风,而是抓紧一切机会自我标榜。
其实整个儿的唱和酬酢过程中,他们几位基本在“自说自话“;并没有“交流“ 和“反应”。
很多的时候我发现人与人之间的谈话也与此极为相似。
我们似乎在“谈话”“交流“,其实是我说我的,你说你的,她说她的。
说童年,化妆品,说老公男友,她说的时候,我便在肚里构思回想,不在意她在说什么;我说的时候,她要抢着我的话头,因为她觉得自己的故事更有趣。
说来说去,最后其实只说了一个字:“我“ 。
我们是那么汲汲于表达自我,寻找听众。
四位树精和唐三藏在此月白风清之夜,做的就是这么件事情,只是方式不同。
一支很经典的小提琴曲 在很多场合都听到过 是什么?
奇异恩典【Amazing Grace】 《Amazing Grace》中文翻译为《奇异恩典》,也有人称《天赐恩宠》,grace原意为优雅、优美,此处解释成上帝对人类的慈悲、恩宠。
是美国最脍炙人口的一首乡村福音歌曲,是美国人最喜爱的一苜赞美诗,也是全世界基督徒都会唱的一首歌,被奉为基督教圣歌。
ROV. John NEWTON作于1779年,开始是一首传统的民谣,或黑人灵歌,它表达了宗教的忠诚,其中包含着一个平淡但是极富深意的赎罪的故事,它成了基督徒每次祈祷忏悔时必唱的曲目,后来它流行越来越广,超越了宗教,成了一首真正意义上的流行歌曲,成为人们祈求和平的经典歌曲,是人民精神世界的赞歌,歌的主题和《圣经》的主旨相符:忏悔、感恩、赎罪、重生,现在在任何庄严隆重的场合、在仪式上、在很多流行音乐唱片里、在国家级的典礼以及在美国前总统里根的葬礼上,你都能听到这首圣洁,祥和,庄重,优美的歌曲。
编辑本段《奇异恩典》创作介绍 《奇异恩典》创作于18世纪的赞美歌,歌词作者是由1725年出生于伦敦的美国白人约翰牛顿John Newton ,歌词简洁充满敬虔、感恩的告白,也是他的生命见证,约翰牛顿本是一名黑奴船长,无恶不作,后来反而沦落非洲。
在一次暴风雨的海上,他蒙上帝的拯救,于是决心痛改前非,奉献一生,宣扬上帝的福音,成为19世纪伟大的传道人。
去世之前,他为自己写了墓志铭:“约翰牛顿牧师,从前是个犯罪作恶不信上帝的人,曾在非洲作奴隶之仆。
但借着主耶稣基督的丰盛怜悯,得蒙保守,与神和好,罪得赦免,并蒙指派宣传福音事工。
”这首诗歌就是他一生得拯救的见证。
在歌中充满了他对自己过去贩卖奴隶的悔恨,和对不计较这些仍赐福于他的真主的感激之情。
作词:John Newton 作曲:James P. Carrell, David S. Clayton 改编:edwin O. Excell 这首感人至深的极奇异恩典amazing grace其实是首圣诗,西方歌手演唱此曲的版本很多。
在这段音频中海浪和海豚的配乐表达出了原曲圣洁祥和的慑人气氛。
grace原意为优雅、优美,此处解释成上帝对人类的慈悲、恩宠。
编辑本段《奇异恩典》中英歌词 曲名:Amazing Grace 演唱:hayley westenra 选自:《Vind Beneath My Wings》laseright-15451 英语原文: Amazing grace! How sweet the sound! That saved a wretch like me! I once was lost but now am found, Was blind but now I see. Twas grace that taught my heart to fear And grace my fears relieved; How precious did that grace appear The hour I first believed! Through many dangers, toils, and snares, I have already come; Tis grace has brought me safe thus far, And grace will lead me home. The Lord has promised good to me, His word my hope secures; He will my shield and portion be, As long as life endures. Yes, when this flesh and heart shall fail, And mortal life shall cease; I shall possess, within the vail, A life of joy and peace. The earth shall soon dissolve like snow, The sun forbear to shine; But God, who called me here below, Will be forever mine. 一、四言古体格: 奇异恩典,如此甘甜。
我等罪人,竟蒙赦免。
昔我迷失,今被寻回, 曾经盲目,重又得见。
如斯恩典,令心敬畏, 如斯恩典,免我忧惧。
归信伊始,恩典即临, 何等奇异,何其珍贵
冲决网罗,历经磨难, 风尘之中,我在归来。
恩典眷顾,一路搀扶, 靠它指引,终返家园。
主曾许诺,降福于我, 主之言语,希望所系; 此生此世,托庇于主, 主在我心,我在主里。
身心可朽,生命可绝, 在主殿堂,我得慰藉。
一生拥有,喜乐平和; 丰沛人生,如泉不竭。
大地即将,如雪消融; 太阳亦会,黯淡陨没。
唯有上帝,与我永在, 召唤游子,回归天国。
天堂境界,垂世万载; 光明普照,如日不晦。
万众齐声,赞美上帝, 绵延更替,直至永生。
二、吟唱版: 奇异恩典,如此甘甜, 我罪竟蒙赦免。
昔日迷失,今被寻回, 盲目重又得见。
如斯恩典,令心敬畏, 解脱万千忧惧。
归信伊始,恩典即临, 何等奇异珍贵。
冲决网罗,历尽磨难, 我已踏上归途。
恩典眷顾,一路搀扶, 引我安返故土。
主曾许诺,降福于我, 圣言信靠不移; 此生此世,托庇于主, 与主不弃不离。
身心可朽,生命可绝, 圣殿巍然不毁。
寄身其间,平安喜乐, 人生圆满丰沛。
大地即将,如雪消融, 太阳终会陨没。
唯有上帝,与我永在。
声声唤我依托。
天堂盛景,垂世万载, 光明如日不晦。
万众齐声,赞美上帝, 代代相传不辍。
编辑本段《奇异恩典》意义与价值 这一首“奇异恩典”可以说是作者牛顿 . 约翰的自传。
他虽然是一位伟大的布道家,又是圣乐诗人,无论是他所写的圣诗或讲道,都有极大的感力,他一生都不能忘记,他原来在罪中生活,作罪奴隶;那是蒙神恩典,才把他从祸坑内和淤泥中拯救出来,所以他口唱新歌(共写了二百八十首圣诗,似乎以“奇异恩典”这一首为代表作。
) 他在七岁的时候母亲去世,但虔诚的母亲在生前不断为他得救祷告,也盼望他能做牧师,终于在三十年后才得见果效。
他幼年随父亲航海,染上水手放荡恶习,吃喝嫖赌,无所不为。
后来被征兵,曾逃脱又被捉回。
以后利用海运做贩卖奴隶生意,想不到因闹出事来,自己反在非洲沦为奴隶,备受痛苦,幸亏父亲知道,派人把他救回。
在他乘船途中,忽遇大风浪,船几乎沉没,他知道自己一生离弃神,于是认罪悔改,得以平安回国。
重生以后,生命有了奇妙改变,献身终生为主所用。
由于他学历太浅,只读了两年的书,所以不够资格被按立牧师,但他并不灰心,仍努力自学,除研读神学以外,他学希腊文,希伯来文等。
经十六年努力,终于获圣公会按立为牧师,被派往奥尔尼工作。
因为他有重生的经验,为人谦和,满有爱心,圣洁自守,在属灵生活上又继续不断地追求,所以讲道十分有能力,许多人从他得到帮助。
他在那里大见果效之后,又应邀去伦敦工作,并出版了一本讲道集,名为“弥赛亚”,很受欢迎。
他竭力主张传福音,领人信主耶稣得救,与有些教会重仪式不同(有的墨守教会中的规矩,例如若非会友请求,牧师不能自动去探访他们)。
他除了主张废除奴隶制度以外,也推动教会家庭化,把福音带到每一个人的家里,他工作无论怎样忙碌,都乐意与人个别的交谈,以便在特别的问题上帮助人。
他的讲道也影响了许多牧师,使一些人大发热心,竭力向海外宣扬福音。
牛顿的属灵儿子多马?司各脱,是牛顿等人所筹组的“教会传道会”的首任秘书,海外差传之父威廉?克理受他讲道的影响极深。
当时英国著名的国会议员伟尔伯弗思,因对信仰问题心中起挣扎,遂写信给牛顿,约晤之后,从他谈话中获益极大,于是他们成为好友。
牛顿不劝他放弃职位,只鼓励他尽忠职守,同时坚定自己的信仰,使他自己在与神交往之中,感觉到神把整顿社会风气的责任交托了他,结果把十八世纪的颓废社会焕然一新。
伦敦的一班“上流人”受到这风气影响,也使福音运动日见兴盛。
他讲道的两个特点是:一、注重谈话式,二、关心听众的需求,用生活实例解明他所讲的道。
可能因为他本身曾犯罪又蒙拯救的经验,所以能以过来人的身份讲述一切。
他生活体验非常丰富,直到八十岁的时候双目失明,不能读经,但照样用口传道。
他在八十三岁离世以前,自己写好墓志铭:“牛顿 . 约翰,生长英伦,离经叛道,罪恶沉沦,放逐非洲,身经大劫,蒙主恩佑,履险如夷,且膺圣职,年八十三,辞世安息。
” 好:2 不好:0 原创:0 非原创:0 B·S咗「亱回答采纳率:23.5%2008-11-15 00:17检举摸金校尉的感言:谢谢我有更好的回答收藏转载到QQ空间转播到腾讯微博相关知识 ??战栗的乐谱里柯南拉的小提琴曲叫什么名字8回答2009-01-25 ??战栗的乐谱中小兰说柯南有奇怪的拉小提琴的方式 哪种方式是什么
2回答2009-03-14 ??柯南剧场版《战栗的乐谱》最后小兰说新一拉小提琴的习惯是什么
5回答2008-11-20 ??柯南剧场12战栗的乐谱中小兰说新一拉小提琴的怪癖是什么
7回答2009-06-25 ??柯南战栗的乐谱预告片中有一段小提琴的音乐,真的很好听```谁知道叫什么名字
…3回答2008-02-12 更多相关知识>> 经典小提琴曲mp3 经典小提琴曲 经典小提琴曲欣赏 世界经典小提琴曲 好听的小提琴曲 经典小提琴曲目 小提琴曲 最好听的小提琴曲 其他答案Amazing graceLAEVATEIN回答采纳率:48.4%2008-11-15 00:14 好:0 不好:0 检举 天赐恩宠栗→z Code2008-11-15 01:41 好:0 不好:0 检举 amazing grace(天赐恩宠)朩、尜Lian回答采纳率:10.6%2008-11-15 07:12 好:0 不好:0 检举 奇异恩典(天赐恩宠)♀Kaito☆回答采纳率:4.6%2008-11-15 09:17 好:0 不好:0 检举 天赐恩宠 ~
天使魔鬼牌减回答采纳率:2.6%2008-11-15 09:43 好:0 不好:0 检举 编辑本段《奇异恩典》中英歌词 曲名:Amazing Grace 演唱:hayley westenra 选自:《Vind Beneath My Wings》laseright-15451 英语原文: Amazing grace! How sweet the sound! That saved a wretch like me! I once was lost but now am found, Was blind but now I see. Twas grace that taught my heart to fear And grace my fears relieved; How precious did that grace appear The hour I first believed! Through many dangers, toils, and snares, I have already come; Tis grace has brought me safe thus far, And grace will lead me home. The Lord has promised good to me, His word my hope secures; He will my shield and portion be, As long as life endures. Yes, when this flesh and heart shall fail, And mortal life shall cease; I shall possess, within the vail, A life of joy and peace. The earth shall soon dissolve like snow, The sun forbear to shine; But God, who called me here below, Will be forever mine. 一、四言古体格: 奇异恩典,如此甘甜。
我等罪人,竟蒙赦免。
昔我迷失,今被寻回, 曾经盲目,重又得见。
如斯恩典,令心敬畏, 如斯恩典,免我忧惧。
归信伊始,恩典即临, 何等奇异,何其珍贵
冲决网罗,历经磨难, 风尘之中,我在归来。
恩典眷顾,一路搀扶, 靠它指引,终返家园。
主曾许诺,降福于我, 主之言语,希望所系; 此生此世,托庇于主, 主在我心,我在主里。
身心可朽,生命可绝, 在主殿堂,我得慰藉。
一生拥有,喜乐平和; 丰沛人生,如泉不竭。
大地即将,如雪消融; 太阳亦会,黯淡陨没。
唯有上帝,与我永在, 召唤游子,回归天国。
天堂境界,垂世万载; 光明普照,如日不晦。
万众齐声,赞美上帝, 绵延更替,直至永生。



