
哥谭里面经典台词
我可以让你眼眶湿润死者复活形成只需片刻却能绵延终生What am I
记忆
哥谭里面,小丑杰罗姆说压力面前保持优雅在第几集
上你没有让我失望。
睁睁地让5个人死了。
然后呢,你让丹特替你顶罪。
就连我都觉得你血呢。
在期待里,他们失去了坚强,勇气和希望,甚至那一些象征着生命的东西。
也许彼此永远不会明白近在咫尺的一个唯一能读懂自己的人在期待中失去了自己……当小丑在舞台上留下了自己的眼泪的时候,那么意味着他必须离开了自己的舞台,同时失去了生存的意义,自以为是的看客除了几声偶尔的叹息之外,依然在别处继续着自己的欢笑,他们不缺少这样的小丑,没有他,还有会有其他的娱乐,开心的事情。
但是没有人真正的去和小丑谈谈,去听听他的期待,或者只要去和他说说话,也许不会让滑稽的演出,变成了哀伤的收场。
小丑很想学的很是坚强,很想用自己的肩膀举起一切,然而他是 失败 了,不知道是不是因为那一个可以看见他孤单的人的缺失,而失去了小丑原有的坚强和强韧,终于他开始退缩, 放弃 着自己的生活,慢慢地开始真的变成了 感情 里失落的小丑,可怜而可悲的继续着自己的 生命 。
饭局也疯狂里面有什么经典台词
Bruce Wayne: There's nothing out there for me.韦恩:外面的世界已经不再属于我了。
Alfred: And that's the problem. You hung up your cape and your cowl, but you move on. You never went to find a life. To find someone...:这正是问题所在。
你把斗篷面罩束之高阁,却没有真正放下。
你从没去寻找真正的生活,去寻找那个...Bruce Wayne: Alfred. I did find someone.韦恩:,我的确找到过那个人。
Alfred: I know, and you lost them. But that's all part of living, sir. But you're not living, you're just waiting, hoping for things to go bad again. Remember when you left Gotham? Before all this, before Batman. You were gone seven years, seven years I waited. Hoping that you wouldn't come back. Every year I took a holiday, I went to Florence. There's this café, on the banks of the Arno. Every fine evening I'd sit there and order a Fernet Branca. I had this fantasy that I would look across the tables and I'd see you there, with a wife, maybe a couple of kids. You wouldn't say anything to me, nor me to you, but we'd both know...that you'd made it, that you were happy. :我知道,而你又失去了他们[应该指和,一个是接过重担的那个人,一个是共度余生的那个人]。
生活就是如此,少爷。
可是你这不叫生活,你只是在等待,等待事情重新变得糟糕。
还记得你离开哥谭那段时间么
那时还没有这一切,还没有蝙蝠侠。
你走了七年,我等了七年。
但我却希望你再也不要回来。
每年我都去休假。
在阿诺河边有家小咖啡馆,每至良宵,我都坐下点一杯苦酒,幻想着我朝对面的桌子看过去,看见了你在那,带着妻子,或许还有孩子。
你我默默无语,但我们都明白,你过得很好。
Alfred: I never wanted you to come back to Gotham. I always knew there was nothing here for you except pain and tragedy, and I wanted something more for you than that. I still do.阿尔弗雷德:我从未想要你回到哥谭。
我过去一直都清楚,这里除了苦痛悲哀,再也没什么可以给你,我曾希望你拥有得更多。
我依然这样想。
关于溺爱的词语、名言、事例
Bane: We take Gotham from the corrupt! The rich! The oppressors of generations who have kept you down with myths of opportunity, and we give it back to you... the people. Gotham is yours. None shall interfere. Do as you please. Start by storming Blackgate, and freeing the oppressed! Step forward those who would serve. For and army will be raised. The powerful will be ripped from their decadent nests, and cast out into the cold world that we know and endure. Courts will be convened. Spoils will be enjoyed. Blood will be shed. The police will survive, as they learn to serve true justice. This great city... it will endure. Gotham will survive! 贝恩:从那些腐败的官员
那些人
那些用虚构的机会制你们的世世代代的压的手中夺回哥谭市,将它归还给你们......人民。
哥谭市是你们的了。
没有人来干预。
做你们想做的事。
首先要猛攻黑门监狱,释放受压迫的人
想要参加的人上前一步。
军队将就此诞生。
权贵们将从他们颓废的巢穴中被扯出来,扔到我们熟知和忍受着的冰冷的世界中。
法庭会审判这些人,把财产分给大家,他们将血债血还。
当认识到为真正的正义而服务的警察将会获救。
这个伟大的城市…...将会继续存在。
高谭市将会幸存



