
三年日本研修结束了,感谢一下老板,同事的照顾,给你添麻烦了。
日语怎么说,尽量简短一点的
いろいろとお世话(せわ)になりました。
とてもいい経験(けいけん)をさせていただきましたので、どうもありがとうございました。
怎么样
够吗
求日语高人帮我翻译,下面3年日本研修感言稿。
最好是平假名不要汉字。
谢谢了
不懂请不要乱发。
3年の日本研修生活の体験を、私は最も幸せだった。
金をだけではありませんし、多くの上の変化は、私が子供から大人まで思想的な状况は一変した。
3年の研修を磨く学ぶことができました。
しばらく配れるあなたと忍耐だ。
手元に帰国后のために良いと生活を送っていた。
一座の皆さんありがとう私と一绪に仕事をした同僚たちに、仆の性格上、仕事上の包容と理想的だ。
私も知っている、仕事の上で表现したわけではないがずば抜けていて、途中で葛藤もあったを止めるつもりだった。
结局、私は克服しよう 请采纳,我也只能翻译到这种地步了。
在日本研修,三年满了 ,离别时要写感言,请问怎么写呀
日本へ出张して仕事するチャンスをいただき、本当にありがとうございます。
いろいろ勉强になりました。
日本社会と日本文化をもっと深く理解しました。
皆さんは家族のように长いあいだいろいろお世话になりました。
少しも寂しくないと思います。
皆様のご健康や平安をお祈りいたします。
非常感谢能得到来日本出差工作的机会。
让我学到了很多东西。
深入的了解了日本社会和日本文化。
大家这么长时间里像家人一样照顾我。
一点都没有觉得孤独。
祝大家健康平安。
去过日本研修生回国后或者在日本感想
非常感谢这三年的日本生活,让我独自学会了面对困难,感谢社长对我的照顾,以后我会继续努力,



