2011元旦要发表的感言,十几句就够了、、、、、
简单,各种感谢+各种客套+各种谦虚=感言
致辞和致词的区别,元旦晚会开场致辞发言稿参考
快乐开心
生查子·元旦的古诗感想15字左右
●第六十回 公孙胜芒砀山降魔 晁天王曾头市中箭 公孙胜设诸葛亮摆石为阵之法,擒了项充、李衮,二将又去说服攀端,归顺宋江。
晁盖攻打曾头市,因轻信被诱入包围圈,面颊中史文恭毒箭,回山身亡,众头领推宋江为山寨之主,宋江改聚义厅为忠义堂,主张替天行道,重新安排座次,欲取北京大名府玉麒麟卢俊义。
●第六十一回 吴用智赚卢俊义 张顺夜闹金沙渡 吴用和李逵同往北京说卢俊义上山。
吴用给卢俊义算卦,百日之内,尸首异处。
说去东南千里之外可避此难,并留四句歌给卢。
卢俊义家留燕青,身带李固要去山东太安州避难烧香观景,中途经过梁山泊,被众好汉轮番相斗,逃至李俊船上,被三阮,张顺等翻船落水。
●第六十二回 放冷箭燕青救主 劫法场石秀跳楼 卢俊义被张顺擒拿,宋江带头领动着鼓乐迎接,要卢俊义上山坐第一把交椅,卢不肯。
众头领轮留请客,卢俊义住了两个多月。
李固与卢俊义娘子结婚,并到官司告发。
卢俊义回城,被李固设伏绑送梁中书前。
屈打成招,下入死牢。
燕青讨饭给主人吃。
柴进和戴宗买通两院节级蔡福,卢俊义被脊杖二十,刺配三千里外沙门岛,李固收买防送公人董超、薛霸,杀害卢俊义,卢俊义被燕青所救,要上梁山,中途被捉拿,燕青告知宋江;石秀奉宋江之命到北京打听卢员外消息适逢斩首卢员外,石秀从酒楼上跳将下去,吓跑蔡福、蔡庆,抢走卢俊义。
●第六十三回 宋江兵打北京城 关胜议取梁山泊 卢俊义、石秀被擒,下于死牢,梁山泊好汉散发没头帖数十张,梁中书不敢杀害卢员外及石秀,派索超于城二十五里外飞虎峪下寨,等待梁山泊来人与之厮杀。
梁山泊人马,大战索超,大名府危急。
蔡京大惊,关胜献围魏救赵之计,主张攻打梁山泊。
●第六十四回 呼延灼月夜赚关胜 宋公明雪天擒索超 吴用识破关胜围魏救赵之计,逐步退兵。
花荣、林冲埋伏飞虎峪两边,打退追兵。
宋江兵回梁山。
张横劫关胜之寨被俘。
三阮、张顺救张横,阮小七中伏被俘。
呼延灼诈降,关胜不疑,夜晚偷营,关胜被擒。
忠义堂上,宋江重待关胜,关胜先欲就死,后为义气所感入伙,成了攻打北京的前部前锋。
一交战便打败索超,吴用又故意输于索超一战,使他欢喜入城。
吴用雪天掘下陷坑,引超超追来,被伏兵擒拿。
●第六十五回 托塔天王梦中显圣 浪里白条水上报冤 梁中书坚守不出,宋江礼待索超,索超归顺梁山。
宋江染病,张顺要到建康府请安道全来医治,在扬子江船上被张旺投入水中,盗去盘缠。
张顺咬断绳索,在王定六帮助下到建康府,杀了烟花**,逼安道全上山。
又在扬子江船中把张旺扔下去,说服王定六上梁山。
戴宗使神行法接安道全上山,医好宋江疾病。
吴用要在春秋时节打下北京,救取卢俊义并石秀。
●第六十六回 时迁火烧翠云楼 吴用智取大名府 吴用要在元宵节时,先于北京城中埋伏,里应外合,破城救人。
吴用又告诉宋江东京蔡太师力主招安之意。
北京城元宵放灯。
梁山泊宋江守寨,吴用引八路人马进驻城下。
时迁在北京翠云楼放火,城中大乱,梁中书四个城门冲不出去。
后从南门夺路而走。
城内柴进救出卢俊义、石秀,捉了李固,贾氏。
●第六十七回 宋江赏马步三军 关胜降水火二将 宋江要让卢员外坐前位,卢不允,武松、李逵亦不乐,吴用说:“尔后有功却再让位。
”宋江方允,并犒赏三军。
谏议大夫赵鼎主张招安,蔡京主张剿捕。
天子革赵鼎之官,蔡京举荐单廷王+圭魏定国剿捕梁山好汉。
关胜得到宋江允许,同宣赞、郝思文一起,要擒单廷王+圭(圣水将军)、魏定国(神火将军)。
关胜用大刀使单廷王+圭落马,单愿降。
魏定国使神火打败关胜,城里却被李逵放火烧了,不敢回城,于中陵县屯住。
关胜围城,单廷王+圭、关胜说魏定国降了梁山泊。
●第六十八回 宋公明夜打曾头市 卢俊义活捉史文恭 曾头市郁保四拦梁山好马二百余匹,宋江要与之战,想叫卢俊义为前部先锋,夺得战功,便让尊位,吴用则反其意,只叫卢俊义去平川埋伏。
宋江与曾家军对阵,五次交锋,各有胜负。
吴用施计,大败曾家军,活捉史文恭。
忠义堂上,将史文恭剖腹剜心,享祭晁盖。
宋江让卢俊义坐尊位,吴用等不同意。
●第六十九回 东平府误陷九纹龙 宋公明义释双枪将 宋江与众头领打东平府,卢俊义与众头领打东昌府。
宋江到东平府前,先差郁保四、王定六给董平下战书,董平打了来使,激怒宋江,派史进与旧相识**李瑞立相见,被李瑞兰父亲告于程太守,史进被下死牢。
吴用跑来用计,要宋江打汶上县,宋江围城,董平出战,中计被俘。
董平因婚事与程、太守不和,投降宋江,引兵入城,夺得程太守女儿。
●第七十回 没羽箭飞石打英雄 宋公明弃粮擒壮士 卢员外攻打东昌府,因遇没羽箭张清,吃了败仗。
宋江前去助战,被张清用石子打中一十五员大将。
吴用教用粮草车子和船只赚张清出城劫粮,张清去抢水中船上粮食时被水军头领擒拿。
吴用又使人打进东昌府内。
张清被宋江义气所动,愿降。
又荐兽医皇甫瑞上山。
●第七十一回 忠义堂石碣受天文 梁山泊英雄排座次 忠义堂上做醮七日,每日三朝,恳求上苍,拜求报应。
石碣天书,替天行道,忠义双全;一百0八人排座次,对天盟誓。
宋江在菊花会上酒醉赋词,盼望招安。
武松、李逵大闹菊花会,反对招安,宋江欲斩李逵,众人劝阻,监之,宋江酒醒,悲念李逵,并说服武松、鲁智深,要去招安。
宋东要私去东京观灯。
●第七十二回 柴进簪花入禁苑 李逵元宵闹东京 宋江、柴进扮做闲凉官,同戴宗、李逵、燕青来到李师师家,给钱,与之饮酒,李逵不满而骂。
宋江欲让李师师启奏皇上,李师师不懂;适逢此时皇上来了,宋江等三人商议要就此告一道招安赦书,未商量妥,李逵用交椅打倒杨太尉,用火烧李师师家。
宋江等先自出城,吴用派人接了。
李逵、燕青还在城内。
●第七十三回 黑旋风乔捉鬼 梁山泊双献头 李逵替狄太公捉鬼,杀了狄太公女儿和奸夫王小二。
刘太公说他十八岁的女儿被宋江抢去了,李逵到忠义堂扯了杏黄旗,与宋江以头相赌。
经对证后不是宋江,李逵负荆请罪,去牛头山杀了强贼,救了刘女,回山。
●第七十四回 燕青智扑擎天柱 李逵寿张乔坐衙 燕青往太安州和擎天柱任原相扑,使鹁鸽旋,把任原撺下献台。
住原徒弟起哄,李逵动怒相打,卢俊义等接燕青回山,不见李逵,派人去寻。
李逵到寿张县县衙,装做县官判案,放了打人的人,枷了吃打的人。
又去学堂吓跑教师,吓哭学生。
被穆弘拖回。
天子听了御史大夫崔靖的启奏,差陈宗善太尉去梁山泊招安,以拒辽兵。
●第七十五回 活阎罗倒船偷御酒 黑旋风扯诏骂饮差 陈宗善领着东京蔡京派来的张干办,高俅派来的李虞候,带十瓶御酒,来到济州,太守张叔夜力主办成招安一事。
梁山泊内,宋江力主招安,以为此方算得“正果。
”吴用等对招安持怀疑态度。
阮小七用十瓶村醪水白酒掉掉了御酒送上金沙滩去。
肖让读诏。
诏中要宋江领人去东京免罪。
李逵从梁上跳下来,扯碎诏书,揪打陈太尉,被宋江,卢俊义抱住。
宋江打开御酒,尽是村醪白酒,众人骇然。
宋江、卢俊义送走太尉,吴用主张先打后商量。
皇帝派东厅枢密使童贯为大元帅,前往征剿梁山泊。
●第七十六回 吴加亮布四头五方旗 宋公明排九宫八卦阵 高、杨二太尉送童贯出征。
来到济洲,太守张叔夜劝其用计,不可轻敌,被童贯大骂一顿。
一赢童贯。
●第七十七回 梁山泊十面埋伏 宋公明两赢童贯 二赢童贯。
宋江不教伤害童贯,又放了[]美,让回去报告,以求招安。
●第七十八回 十节度议取梁山泊 宋公明一败高太尉 宋江派戴宗,刘唐去东京打探消息。
高俅向皇上隐瞒宋江希望招安一事,亲领十节度,水陆征剿。
吴用使董平、张清在凤尾坡拦路打了王文得。
第一次交战,林冲与王焕不分胜负,呼延灼打死节度使荆忠,项元镇箭射董平。
水路刘梦龙逃走,党世雄被捉。
这十节度使,旧日都是绿林丛中出身,后来受了招安。
●第七十九回 刘唐放火烧战船 宋江两败高太尉 张清捉了韩存保。
宋江礼待党世雄、韩存保,表白招安之心,二人回去高俅欲斩,众人劝阻。
再战,高俅败回济州。
梁山泊里,宋江招安心切,吴用施用计策,设下伏兵。
●第八十回 张顺凿漏海鳅船 宋江三败高太尉 高俅移改诏书,吴用识破诡计,众头领大战一场而归。
高俅听从叶春之计,造海鳅船。
张顺等凿漏海鳅船,高俅落水,宋江对高俅以礼相待,尽述委屈之情,表示招安之意。
酒醉,高俅与燕青相扑,高俅出丑。
萧让、乐和承高俅进京见天子,以求招安,高俅留闻焕章于梁山为信。
●第八十一回 燕青月夜遇道君 戴宗定计出乐和 吴用对高俅不信任,对招安不抱希望。
宋江派戴宗、燕青带上闻焕章给宿元景太尉的书信,前往东京(开封)。
燕青来李师师家歇宿,天子私行*馆,李师师荐燕青面见天子,燕青备说两次招安经过,天子方知受了童贯与高俅之蒙蔽。
燕青持闻焕章书信见宿元景,宿元景收礼在心。
燕青、戴宗于半夜四更救乐和、萧让出高俅花园。
●第八十二回 梁山泊分金大买市 宋公明全伙受招安 天子女临朝,大骂童贯、高俅,夸奖宋江。
宿元景招安来到济州。
宋江等众头领迎接宿元景上山,饮酒作乐相庆。
梁山泊买市十日,宋江要起送各家老小还乡,吴用劝阻,让招安事成再送不迟。
宋江率领众多人马,经济州到东京,红旗上写“顺天”、“护国”等字样。
宋江等接受天子检阅。
皇上于文德殿接见众义士。
又有人要一百零八人分散归回本地。
童贯要赚众将入城剿灭,天子不决。
宿太尉大骂奸臣,启奏天子。
●第八十三回 宋公明奉诏破大辽 陈桥驿滴泪斩小卒 宿元景要宋江等去破辽,功成封官,天子大喜,大骂童贯等。
宋东、吴用回山寨,焚化晁盖灵牌,遣送各老小还乡。
天子赐宋江诸军一人酒一瓶,肉一斤。
朝廷官员从中作弊,酒扣半瓶,肉扣半斤。
军校发现,杀死厢官,宋江滴泪斩杀军校。
在密云县与番兵交战,连胜两阵。
吴用用计,水陆并用,打破檀州。
●第八十四回 宋公明兵打蓟州城 卢俊义大战玉田县 宋江得檀州后,攻打蓟州,先使石秀,时迁于城内放火,宋江在外加紧攻城,番将弃城而逃,宋江进驻蓟州。
●第八十五回 宋公明夜渡益津关 吴学究智取文安县 辽国郎主派欧阳侍郎来蓟州招安,吴用有背宋归辽之心,宋江以忠义为重,不愿背负朝廷,宁愿青史留名,吴用只好同意。
辽国使者欧阳侍郎又来招安,宋江佯为同意,里应外合,打开霸州,卢俊义回守蓟州。
●第八十六回 宋公明大战独鹿山 卢俊义兵陷青石峪 宋江、卢俊义不听吴用、朱武之言,深入幽州,卢俊义被困青石峪。
宋江领兵打进青石峪,解救了卢俊义,杀了辽统帅贺统军,得幽州。
●第八十七回 宋公明大战幽州 呼延灼力擒番将 宋江听吴用计,于幽州城外摆成九宫八卦阵,兀颜小将要破八卦阵,被呼延灼活捉。
李金吾欲救之,被秦明打死。
兀颜统军率琼、寇二将出战,琼将军被花荣射中,被史进打死。
寇将军被孙立打死。
●第八十八回 颜统军阵列混天象 宋公明梦授玄女法 兀颜统军摆太乙混天象阵,宋江兵败。
二次交锋,李逵被捉。
吴用施计,用兀颜小将军对换李逵。
吴用要守等番军杀来再战,宋江听呼延灼之言,领兵杀去大败而回。
御前八十万禁军枪棒教头王文斌给宋江军兵送“御赐衣袄”,愿破辽兵混天阵势,不想被辽将砍死马下。
九天玄女授以相生相克之理,教以破辽军的阵法。
●第八十九回 宋公明破阵成功 宿太尉颁恩降诏 宋江破混天象阵,打死兀颜统军。
兵至燕京,辽主投降。
辽国丞相褚坚贿赂四大奸臣,启奏天子,让宋江罢兵,存辽国以做屏障。
宋江回京。
所取檀州、蓟州、霸州、幽州依旧归还。
●第九十回 五台山宋江参禅 双林镇燕青遇故 宋江等于文德殿前朝见天子,天子欲封,蔡京、童贯故意拖延。
戴宗、石秀出陈桥驿闲玩在酒店吃酒时,听一公人说河北田虎作乱。
●第九十一回 宋公明兵渡黄河 卢俊义赚城黑夜 宋江奏过天子,要求征剿田虑。
天子宣入之朝,封宋江为平北正先锋。
宋江率兵来卫州屯扎。
卢俊义夺得陵川,杀死董澄、沈骥,活捉耿恭,又使耿恭扮做陵川逃军,至高平城内,与卢俊义里应外合,破了高平。
宋江从吴用之计,攻打盖州。
●第九十二回 振军威小李广神箭 打盖郡智多星密筹 宋江统领五路军马,攻打盖州不下,向降将耿恭了解城中情况,杀退了晋宁来的援兵。
派石秀、时迁偷偷入城,扮做北军,放火烧了草料场和神祠。
解珍、解宝趁机入城,里应外合夺了盖州,守将钮文忠带兵逃走。
●第九十三回 李逵梦闹天池 宋江兵分两路 宋江于宣和五年元旦在盖州与众兄弟饮酒赏雪。
李逵于睡梦中到天池岭山林打抱不平,老夫妇要把女儿许与他,他不要。
走到文德殿,皇帝封他做值殿将军,杀了蔡京、童贯、杨戬,高俅四个贼子。
又遇老母,背往宋江城中。
李逵与众兄弟俱述梦中之事,众兄弟齐称快当。
●第九十四回 关胜义降三将 李逵莽陷众人 宋江东路,卢俊义西路,宋江执杯对卢俊义说:“生擒田虎,报效朝廷,同享富贵。
”宋江经过李逵梦中所见的天池岭,来到壶关。
两次交锋取胜。
唐斌与宋江献城投降,事成,壶关破。
宋江兵攻昭德。
田虎手下乔道清做起妖法,李逵、新降将唐斌插翅难飞。
●第九十五回 宋公明忠感后土 乔道清术败宋兵 唐斌、李逵被活捉,耿恭逃回。
宋江不听吴用劝告,往救李逵,被乔道清打得大败。
前临大江,后有追兵,欲要自刎,却被土神所变的奇异之人所救。
攀瑞两使法术,斗不守乔道清,圣水将军单廷王+圭,神火将军魏定国均被乔道清打败。
●第九十六回 幻魔君术窘五龙山 入云龙兵围百谷岭 公孙胜斗败乔道清,宋江等为防其入城固守,追至五龙山,与之相斗大败乔道清,乔道清欲进昭德之城而不得,逃至百谷岭神农庙中。
●第九十七回 陈[]谏官升安抚 琼英处女做先锋 城中将士放出被俘宋将,向宋江投降。
卢俊义攻克晋宁城,义释孙安。
孙辽与乔道清同乡,往百谷岭神农庙,说了罗真人“遇德魔降”的法语,说了公孙胜要点化他归正道的用心,乔道清愿意投降,并拜公孙胜为师。
戴宗往东京报捷,宿太尉奏过天子,陈[]亲临河北监战。
田虎处,邬梨国舅愿往出征,并荐小女琼英为前部先锋,田虎封为郡主。
●第九十八回 张清缘配琼英 吴用计鸩邬梨 琼英本非邬梨女,其母因不愿给田虎作压寨夫人而跳下高冈撞死。
琼英早欲为母报仇。
邬梨被孙安手中军士冷箭身中脖项。
这一阵丢失鲁智深。
叶清以求医为名,来宋江寨中说明琼英身世,吴用将计就计,派张清、安道全、叶清同往北军,给邬梨看病,取得信任,以做内应。
张清假名全羽,与琼英结婚,鸩死邬梨。
●第九十九回 花和尚解脱缘缠井 混江龙水灌太原城 在汾阳城东郭,戴宗正追的马灵,被鲁智深打翻,鲁智深先前自襄垣城外跌入缘缠井,后被一道人指与路径,方得出井。
三人来到汾阳,马灵投降,卢俊义计议征进。
田虎离威胜城望邬国舅处来。
李俊趁连日大雨引智伯渠及晋水,灌浸太原城。
●第一百回 张清琼英双建功 陈[]宋江同奏捷 叶清、张清、琼英于襄垣城外计捉田虎。
琼英假作保护田虎进威胜城,又遇张清助战,卢俊义领兵来到,踏平威胜城。
宋江进驻。
●第一百一回 谋坟地阴险产逆 蹈春阳妖艳生奸 宋江接圣旨离威胜向淮西征王庆。
田虎被凌迟碎剐,琼英祭奠父母已毕,往宛州来助宋江。
王庆父亲为了一块坟地逼得人家倾家荡产,弃地而走,于是生王庆。
王庆作为副排军,是个好色之徒,与童贯养女,蔡京孙媳妇勾搭。
●第一百二回 王庆因奸吃官司 龚瑞被打师军犯 童贯兄弟借故把王庆刺配陕州。
王庆在北邙山东一市镇使棒赢了庞元。
龚端拜王庆为师,学使枪棒,欲了被黄达所打之仇。
●第一百三回 张和营因妾弟丧身 范节级为表兄医脸 王庆助龚瑞、龚正两弟兄打了黄达,张管营为了妾弟庞元被王庆所打报复王庆。
王庆初更杀了张管营并庞元,逃出陕州,被母姨表兄范金领往房州,藏于城外定山堡以东范金所买农田种地躲避。
百余日后,范金用安道全的办法治好了脸上金印,官司之事也慢了。
●第一百四回 段家庄重招新女婿 房山寨双并旧强人 王庆与段三娘相扑,后结婚。
打黄达事发经李助介绍,到房山寨找寨主廖立入伙。
廖立怕丢了寨主,拒绝了。
王庆杀死廖立,占了房山寨。
●第一百五回 宋公明避暑冶军兵 乔道清回风烧贼寇 王庆与房州叛军一处,占了房州,又得南丰府。
从李助计,得荆南城池。
李助为军师,王庆为楚王。
又得宋八座军州,僭号改元。
宋江遵君命前来,打败王庆军。
●第一百六回 书生谈笑却强敌 水军汩没破坚城 萧让给陈安抚出主意,使空城计却敌。
●第一百七回 宋江大胜纪山军 朱武打破六花阵 宋江战胜纪山军,卢俊义攻打西京。
●第一百八回 乔道清兴雾取城 小旋风藏炮击贼 肖嘉穗在荆南城反叛,杀掉守将梁永,迎吴用入城,城破之后,宋江感谢,肖嘉穗不辞而别。
●第一百九回 王庆渡口被捉 宋江剿寇成功 内容如题 ●第一百十回 燕青秋林渡射雁 宋江东京城献俘 燕青秋林渡射雁,宋江赞扬雁为仁义智信五德俱备之禽,不该射之,并因此而郁郁不乐,深有所感。
公孙胜相辞,回见罗真人。
宋江朝主回来不乐。
黑旋风要上梁山,被宋江唾骂。
皇上不准入城,众人皆有反意。
水军头领与吴用商议欲反,宋江不允,表示自己的忠心。
琼英夫被杀后,其子张节和吴[]大败金兀术。
方腊出身樵夫,起事后占据八州二十五县。
●第一百十一回 张顺夜伏金山寺 宋江智取润州城 吴用计破润州,宋万等三人阵亡。
●第一百十二回 卢俊义分兵宣州道 宋公明大战毗陵郡 常州守将金节和宋江联系,献了城。
●第一百十三回 混江龙太湖小结义 宋公明苏州大会垓 俊于榆柳庄结义四个好汉,计取苏州。
武松斩了三大王方貌。
●第一百十四回 宁海军宋江吊丧 涌金门张顺归神 军折将徐宁、郝思文。
张顺于杭州涌金门身丧。
●第一百十五回 张顺魂捉方天定 宋江智取宁海军 江与戴宗在西陵桥祭奠张顺,方天定派将来捉。
宋兵屡战皆败,后扮做艄公进得城去,里应外合,方才得胜。
张顺借张横驱壳杀了方天定,杭州破。
●第一百十六回 卢俊义分兵歙州道 宋公明大战乌龙岭 柴进入清溪帝都,招为驸马,解珍解宝身死乌龙岭。
●第一百十七回 睦州城箭射邓元觉 乌龙岭神助宋公明 一老人指给宋江去乌龙岭小路,宋江得睦州。
童贯亲领兵将赏军。
●第一百十八回 卢俊义大战昱岭关 宋公明智取清溪洞 关胜与童贯,里应外合,占了乌龙岭。
李俊、二阮、二童假意投降献粮取得方腊信任,里应外合,攻占了清溪县,方腊逃至邦源洞。
●第一百十九回 鲁智深浙江坐化 宋公明衣锦还乡 柯引(柴进)驸马佯赢宋兵,二次交锋,反戈一击,南兵大败,方腊逃走。
阮小七穿腊衣冠,童贯部将指骂他要学方腊,和阮小七大闹一场。
方腊于楹林中被鲁智深所捉。
鲁智深闻潮汛,于六和寺坐化;武松善终。
●第一百二十回 宋公明神聚蓼儿洼 徽宗帝梦游梁山泊 四奸臣用水银杀害卢俊义于庐州。
宋江喝了放有毒药的御酒死于楚州。
死前还药死润州李逵,怕其造
付雷个人简介
1 傅雷(1908-1966),我国著名文学翻译家、文艺评论家。
一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。
翻译作品共三十四部,主要有罗曼·罗兰获诺贝尔文学奖的长篇巨著《约翰·克里斯朵夫》,传记《贝多芬传》《米开朗基琪传》《托尔斯泰传》;服尔德的《嘉尔曼》《高龙巴》;丹纳的《艺术哲学》;巴尔扎克的《高老头》《欧也妮·葛朗台》等名著十五部。
作为文学评论家,他对张爱玲小说的精湛点评,为学界作出了文本批评深入浅出的典范。
作为音乐鉴赏家,他写下了优美的对贝多芬、莫扎特和萧邦的赏析。
傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,“文革”之初即受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮的走完了一生。
傅雷的悲壮弃世,不但是对发生在中国大地上的那场荒谬绝伦的文化大革命的最强烈的控诉,同时也充分显示了有良知和正义感的人文知识分子的尊严。
“永远的傅雷先生”活动年谱 日期:年谱 ⊙1921年,考入上海徐汇公学(天主教教会学校)读初中。
⊙ ⊙ 1924年,因反迷信反宗教,言辞激烈,为徐汇公学开除。
仍以同等学历考入上海大同大学附属中学。
” ⊙ ⊙ 1925年,在大同大学附中参加“五卅”运动,上街游行讲演,控诉帝国主义的血腥暴行。
9月习作短篇小说《梦中》,发表于次年1月《北新周刊》第13、14期。
⊙ ⊙ 1926年,在北伐胜利的鼓舞下,与同学姚之训等带头参加反学阀运动,大同校董吴稚晖下令逮捕,母亲为安全起见,强行送子回乡。
8月写短篇小说《回忆的一幕》,发表于次年1月《小说世界》第15卷第4期。
秋后以同等学历考入上海持志大学读一年级。
⊙ ⊙ 1928年,到达马赛港,次日抵巴黎,途中写《法行通信)15篇(1月2日至2月9日),陆续发表于当年《贡献旬刊》第1、2卷各期。
后为文学家曹聚仁所推重,编入《名家书信集》。
本年开始留法四年。
为学法文,试译都德的短篇小说和梅里美的《嘉尔曼》,均未投稿。
开始受罗曼·罗兰影响,热爱音乐。
⊙ ⊙ 1929年,在瑞士莱芒湖畔,译《圣扬乔而夫的传说》,载于次年出版的《华胥社文艺论集》。
是为最初发表的译作。
9月返回巴黎后,就投人休养中开始翻译的丹纳《艺术论》第1编第1章,并撰写《译者弁言》,载于《华胥社文艺论集》。
⊙ ⊙ 1930年,撰写《塞尚》一文,载同年10月《东方杂志》第27卷,第19号。
⊙ ⊙ 1931年,译屠格涅夫等散文诗四首,以“小青”、“萼子”等笔名发表于1932年10月至1933年1月的《艺术旬刊》。
译《贝多芬传》,后应上海《国际译报》编者之嘱,节录精要,改称《贝多芬评传》,刊于该《译报》1934年第1期。
11月与刘海粟合编《世界名画集》,并为第2集撰写题为《刘海粟》的序文。
由中华书局出版。
受聘于上海美术专科学校,任校办公室主任,兼教美术史及法文。
编写美术史讲义,一部分发表于《艺术旬刊》。
译法国Paul Gsell《罗丹艺术论》一书,作为美术讲义,未正式出版,仅油印数百份。
⊙ ⊙ 1932年,与留法期间认识的庞薰琹和在上海美专认识的倪贻德,出于对现实的不满,意欲为改变现状有所作为结成“决澜社”,公开发表《决澜社宣言》。
傅雷在《宣言》上签了名。
并与倪贻德合编《艺术旬刊》,由美专出版。
9月筹备并主持“决澜社”第三次画展,即庞薰琹个人画展。
9月为庞薰琹个人画展写短文《薰琹的梦》,刊于同月《艺术旬刊》第1卷第3期。
10月译George Lecomte文章《世纪病》,刊于同月28日《晨报》。
10月至次年5月为《时事新报》“星期学灯”专栏,撰写《现代法国文艺思潮》、《研究文学史的新趋向》、《乔治·萧伯纳评传》、《从“工部局中国音乐会”说到中国音乐与戏剧底前途》和《现代青年的烦闷》等5文;并翻译《高尔基文学生涯四十周年》、《精神被威胁了》和《一个意想不到的美国》三篇。
为《艺术旬刊》撰写《现代中国艺术之恐慌》、《文学对于外界现实底追求》等文章四篇;美术史讲座十一讲:世界文艺动态十八则;以“萼君”、“萼子”、“小青”等笔名译短诗五首;以“狂且”笔名译拉洛倏夫谷格言二十六则;以“疾风”笔名译斐列浦·苏卜《夏洛外传》十二章。
⊙ ⊙ 1933年,所译《夏洛外传》全书付印,冠有《卷头语》及《译者序》。
9月以“自己出版社”名义自费出版。
9月母亲病故。
坚决辞去美专职务。
⊙ ⊙ 1934年,撰写所译罗曼·罗兰《弥盖朗琪罗传》的《译者弁言》。
全书于次年9月由商务印书馆出版。
又译Paul Hazard长文《今日之伦敦》,连载于《国际译报》1934年第6卷第5、6期。
6月将在美专任教时编写的美术史讲义整理、补充为《世界美术名作二十讲》(未发表),1985年由香港三联书店出版。
6月《罗曼·罗兰致译者书》为所译《托尔斯泰传》的代序。
全书于次年11月由商务印书馆出版。
秋与叶常青合办《时事汇报》周刊,任总编辑。
“半夜在印刷所看拼版,是为接触印刷出版事业之始。
3个月后,以经济亏损而停刊”。
⊙ ⊙ 1935年,3月应滕固之请,去南京“中央古物保管委员会”任编审科科长四个月。
以笔名“傅汝霖”编译《各国文物保管法规汇编》一部。
6月由该委员会出版。
6月译《米勒》,作为序文刊于王济远选辑的《米勒素描集》(商务印书馆出版)。
7月撰写所译莫罗阿《人生五大问题》的《译者弁言》。
全书于次年3月由商务印书馆出版。
9月写《雨果的少年时代》一文,发表于12月出版的《中法大学月刊》第8卷第2期。
12月为所译莫罗阿《恋爱与牺牲》撰写《译者序》。
全书于次年8月由商务印书馆出版。
⊙ ⊙ 1936年,4月译毕莫罗阿《服尔德传》,写有《译者附识》。
由商务印书馆出版。
⊙ ⊙ 1937年,所译罗曼·罗兰《约翰·克利斯朵夫》第1卷由商务印书馆出版,冠有《译者献词》。
7月应福建省教育厅之约,去福州为“中等学校教师暑期讲习班”讲美术史大要。
⊙ ⊙ 1941年,2月所译《约翰·克利斯朵夫》第2、3、4卷由商务印书馆出版。
第2卷冠有《译者弁言》。
⊙ ⊙ 1942年,1月翻译英国罗素《幸福之路》,并撰写《译者并言》。
该书于1947年1月由上海南国出版社出版。
3月重译《贝多芬传》,并写《译者序》,以所撰《贝多芬的作品及其精神》一文作为附录。
全书于1946年4月由上海骆驼书店出版。
4月翻译法国杜哈曼《文明》。
⊙ ⊙ 1944年,1月与裘柱常、顾飞、张菊生、叶玉甫、陈叔通、邓秋枚、高吹万、秦曼青等共同署名发起在沪举办“黄宾虹八秩诞辰书画展览会”,并刊印《黄宾虹先生山水画册》和《黄宾虹画展特刊》,特刊上以笔名“移山”,撰写介绍黄宾虹绘画之《观画答客问》。
2月翻译巴尔扎克《亚尔培·萨伐龙》,1946年5月由骆驼书店出版。
4月以笔名“迅雨”写《论张爱玲小说》,对张爱玲创作的发展趋向提出了精当中肯的批评。
文章刊于柯灵所编《万象》5月号。
12月翻译巴尔扎克《高老头》。
1946年8月由骆驼书店出版。
⊙ ⊙ 1945年,9月与周煦良合编《新语》半月刊,共出五期,因邮局扣发停刊。
10月至次年5月分别以“疾风”、“迅雨”、“移山”、“风”、“雷”等笔名,为《新语》写文艺政治文章十六篇,翻译政论两篇;为《周报》写政论两篇;为《民主》写书评一篇;为《文汇报》写政论二篇。
12月为柯灵主编的《周报》积极提供材料,出版《昆明血案实录》。
⊙ ⊙ 1947年,“痛改”杜哈曼《文明》的译稿,并写《译者弁言》及《作者略传》。
5月由南国出版社出版。
4月翻译斯诺《美苏关系检讨》,生活书店以知识出版社名义刊印两百本。
译者代序《我们对美苏关系的态度》先连载于4月24、25日《文汇报》。
7月写《所谓反美亲苏》一文,刊于储安平主编的《观察》第2卷第24期。
⊙ ⊙ 1948年,受英国文化协会之托,翻译牛顿《英国绘画》,由商务印书馆出版。
8月巴尔扎克《欧也妮·葛朗台》译竣于庐山枯岭。
由三联书店出版。
⊙ ⊙ 1951年,译毕巴尔扎克《贝姨》,写有《译者弃言》。
8月由上海平明出版社出版。
7月重译《高老头》。
9月为《高老头》撰写《重译本序》。
全书于10月由平明出版社出版。
⊙ ⊙ 1952年,2月巴尔扎克《邦斯舅舅》译毕。
5月由平明出版社出版。
9月《约翰·克利斯朵夫》重译本第1册由平明出版社出版。
⊙ ⊙ 1953年,2月《约翰·克利斯朵夫》重译本第2册出版。
3月《约翰·克利斯朵夫》重译本第3册出版。
6月《约翰·克利斯朵夫》重译本第4册出版。
全书出齐。
7月译毕梅里美《嘉尔曼》(附《高龙巴》)。
9月由平明出版社出版。
⊙ ⊙ 1954年,译毕巴尔扎克《夏倍上校》(附《奥诺丽纳》、《禁治产》)。
3月由平明出版社出版。
8月北京召开文学翻译工作会议,因放不下手头工作,未参加。
所写长篇书面意见《关于整顿及改善文艺翻译工作的意见》,列为会议参考文件。
8月译华服尔德《老实人》(附《天真汉》)。
次年2月由人民文学出版社出版。
9月20日华东美术家协会为黄宾虹在上海举办个人画展,开幕式座谈会上就国画与西画问题作一发言。
⊙ ⊙ 1955年,2月译波兰杰维茨基《关于表达萧邦作品的一些感想》。
3月译法国Camille Bellaique《莫扎特》中之一节《莫扎特的作品不像他的生活,而像他的灵魂》。
4月译毕巴尔扎克《于絮尔·弥罗埃》。
次年11月由人民文学出版社出版。
5月译罗曼·罗兰《论莫扎特》。
刊于《外国名作曲家研究》第2集。
⊙ ⊙ 1956年,写《萧邦的少年时代》和《萧邦的壮年时代》。
(未发表)。
2月写关于知识分子文章三篇,发表于《人民日报》和《文汇报》。
3月译毕服尔德《查第格》及其他七个短篇。
11月由人民文学出版社出版。
4月下旬参加政协视察团视察郊区农业生产合作社,并于5月执笔写《第一阶段郊区农业生产合作社视察报告》。
6月去安徽参观合肥淮南煤矿、佛子岭水库、梅山水库。
执笔写出《政协上海市委安徽省建设事业参观团第一组总结报告》。
7月为纪念莫扎特诞辰二百周年,写《独一无二的艺术家莫扎特》,发表于同年《文艺报》第14期。
8月担任《文汇报》社外编委。
11月所写《与傅聪谈音乐》一文,连载于《文汇报》。
12月写《评<春种秋收>》,载于次年《文艺月报》1月号。
自本年至翌年7月撰写有关知识分子问题,整风问题,文艺界出版界问题的文章十二篇,刊于《文汇报》。
⊙ ⊙ 1957年元旦《文汇报》载所写短文《闲话新年》。
5月写《翻译经验点滴》,载《文艺报》第10期。
⊙ ⊙ 1958年,译毕巴尔扎克《赛查·皮罗多盛衰记》。
6月为所译《赛查·皮罗多盛衰记》撰写《译者序》。
全书于 1978年9月作为遗译,由人民文学出版社出版。
译丹纳《艺术哲学》,至次年5月译毕;并撰写《译者序》,精选插图104幅。
全书于1963年1月由人民文学出版社出版。
⊙ ⊙ 1959年,翻译巴尔扎克《搅水女人》。
1月为《搅水女人》写《译者序》。
全书于1962年11月由人民文学出版社出版。
1月底抄录编译的《音乐笔记》,寄傅聪作学习参考。
⊙ ⊙ 1961年,译毕巴尔扎克《都尔的本堂神甫》、《比哀兰德》,并撰《译者序》。
全书于1963年1月由人民文学出版社出版。
⊙ ⊙ 1963年,因《高老头》拟收入“外国文学名著丛书”,特在重译本基础上再次重改修订,并撰写《译者序》11页,译序于十年浩劫中失散。
⊙ ⊙ 1964年,译完巴尔扎克《幻灭》三部曲,于8月改完誊清寄出,附有《译者序》,序文佚失于十年浩劫中。
该书于1978年3月作为遗译由人民文学出版社出版。
⊙ ⊙ 1965年,第四次修改并誊写巴尔扎克《猫儿打球号》。
此稿在十年浩劫中失散,迄今未找到。
⊙ ⊙ 1966年,十年浩劫伊始,即惨遭迫害,在人格和尊严备受凌辱的情况下,与夫人朱梅馥愤而弃世。
⊙ ⊙ 1979年,由上海市文学艺术界联合会和中国作家协会上海分会主办,隆重举行傅雷朱梅馥追悼会,柯灵致悼词,郑重宣布:1958年划为右派分子是错误的,应予改正;十年浩劫中所受诬陷迫害,一律平反昭雪,彻底恢复政治名誉。
2 《傅雷家书》是将我国著名文学翻译家、文艺评论家傅雷写给儿子的书信编篡而成的一本集子,摘编了傅雷先生1954年至1966年6月的186封书信,最长的一封信长达七千多字。
字里行间,充满了父亲对儿子的挚爱、期望,以及对国家和世界的高尚情感。
傅雷说,他给儿子写的信有好几种作用:一,讨论艺术;二,激发青年人的感想;三,训练傅聪的文笔和思想;四,做一面忠实的“镜子”。
信中的内容,除了生活琐事之外,更多的是谈论艺术与人生,灌输一个艺术家应有的高尚情操,让儿子知道“国家的荣辱、艺术的尊严”,做一个“德艺俱备,人格卓越的艺术家”。
爱子之情本是人之常情,而傅雷对傅聪的爱却没有沦为那种庸俗的温情脉脉,而是始终把道德与艺术放在第一位,把舐犊之情放在第二位。
正如他对傅聪童年严格的管教,虽然不为常人所认同,但确乎出自他对儿子更为深沉的爱。
可以说,傅雷夫妇作为中国父母的典范,一生苦心孤诣,呕心沥血培养的两个孩子:傅聪——著名钢琴大师、傅敏——英语特级教师,是他们先做人、后成“家”,超脱小我,独立思考,因材施教等教育思想的成功体现。
该书由于是父亲写给儿子的家书,是写在纸上的家常话,因此如山间潺潺清泉,碧空中舒卷的白云,感情纯真、挚朴,令人动容。
该书是一本优秀的青年思想修养读物,是素质教育的经典范本。
这本书问世以来,对人们的道德、思想、情操、文化修养的启迪作用既深且远。
《傅雷家书》获过全国首届优秀青年读物一等奖,还被列为大型丛书《百年百种优秀中国文学图书》之一。
及至目前,它在20多年间的发行量累计已达110万册,这足以证明其影响之大。
《傅雷家书》是一本“充满着父爱的苦心孤诣、呕心沥血的教子篇”;也是“最好的艺术学徒修养读物”;更是既平凡又典型的的近代中国知识分子的深刻写照。
对我们学生来说,更值得一读。
3 傅聪,一九三四年三月十日生于上海一个充满艺术气氛和学术精神的家族,父亲傅雷为著名学者、艺术评论家和文学翻译家。
傅聪童年时代断断续续的上过几年小学,主要在家由父亲督教。
八岁半开始学钢琴,九岁师从意大利指挥家和钢琴家、李斯特的再传弟子梅·百器。
一九四六年梅·百器去世后,基本上是自学,一九四七年就读上海大同附中。
一九四八随父母迁居昆明,先后就读于昆明粤秀中学和云南大学外文系,中断了学琴。
一九五一年只身返回早一年回到上海的父母身边,跟苏联籍钢琴家勃隆斯丹夫人学琴一年,因老师迁居加拿大,又迫不得已勤奋自学。
一九五三年与上海交响乐队合作,弹奏贝多芬《第五钢琴协奏曲》,获得巨大成功。
同年,在罗马尼亚布加斯特举办的《第四届世界青年联欢节》的钢琴比赛中获得第三名。
一九五四年赴波兰留学,师从著名音乐学者、钢琴比赛中获第三名。
一九五四年赴波兰留学,师从著名音乐学学者、钢琴教育家杰维茨基教授,并于一九五五年三月获《第五届萧邦国际钢琴比赛》第三名和《玛祖卡》最优奖。
一九五八年深秋以优异的成绩于华沙国立音乐学院提前毕业。
一九五八年底,由于历史的原因被迫移居英国伦敦。
一九七九年四月,应邀回国参加父母的平反昭雪大会和骨灰安放仪式。
八十年代,年年回国演出和讲学,一九八二年先后被聘为中央和上海两所音乐学院的兼职教授;一九八三年香港大学颁发予他荣誉博士学位。
一九五九年初,傅聪在伦敦皇家节日大厅首次登台,与著名指挥家朱利成功合作。
自此傅聪的足迹遍布五大洲,只身驰聘于国际音乐舞台近五十余年,获得“钢琴诗人”之美名。
已故德国作家、诗人、音乐学者、评论家和诺贝尔文学奖得主赫尔曼·黑塞,撰文赞颂傅聪,称“从技法来看,傅聪的确表现得完美无瑕。
较诸科尔托或鲁宾斯坦毫不逊色。
但是我所吸到的不仅是完美的演奏,而是真正的萧邦。
”
元旦节过节有什么感想
中国的元旦节就是大年初一,人们不扫地,不向外泼水,不走后门,不打骂孩子、相互祝贺新年吉祥富贵,万事如意。
印度的元旦被人称为“痛哭元旦”、“禁食元旦”。
他们在新年第一天,谁也不许对人生气,更不准发脾气。
有些地方,过年不但不庆祝,反而相抱大哭。
他们认为,元旦一开始,岁月易逝——人生短暂,用哭声来表示自己的感叹。
有些地区的人们则以禁食一天一夜来迎接新的一年,由元旦凌晨开始直到午夜为止。
日本人在元旦清晨,一家老小上街迎接初升的太阳,接着去神社参拜,或互相向亲友问好。
他们称元旦为“正日”。
在这一天,他们的早餐是很丰盛的,吃砂糖竽艿、荞麦面等,喝屠苏酒。
此后一连3天则吃素食,以示虔诚,祈求来年大吉大利。
埃及人把尼罗河涨水的这一天作为新年的开始,称为“涨水新年”。
在埃及的一些地方,元旦这一天,要供上大豆、扁豆、紫苜蓿和小麦等农作物的颗粒,还有一些绿色植物的小芽,以象征丰裕。
献给神的东西越多,新年的收成就越多。
德国人在元旦期间,家家户户都要摆上一棵枞树和横树,树叶间系满绢花,表示繁花如锦,春满人间。