
孔子名言英语翻译
If life is not understood, how could death be fathomed原句只六字,精辟之极,难以形容。
英文当亦似警句,简洁明了。
再试译:Unknown yet is life, much less is death.
懂孔子名言的进
找到孔子一名言的英译,翻译成中文是孔子说的哪句名言
三个人在一起行走,其中必有一个人可以值得我向他学习。
知道就是知道,不知道就是不知道,这才是真正的智慧。
孔子的名言及翻译
己所不欲,勿施于人 解释:欲:想做的事;勿:不要;施:强加。
自己不想做的事情,不要强加给别人。
希望会对你有所帮助......
孔子的名言(翻译)
岁寒,然后知松柏之后凋也。
Only when the weather turns cold can we see that the leaves of pines and cypresses are the last to wither and fall.
帮我翻译一下孔子名言
急啊
曾子曰:“士不可以不私毅①,任重而道远。
仁以为己任,不亦重乎
死而后已,不亦远乎
”[译文]读书的人不可以不心胸宽广大度,意志刚强坚忍,因为他重任在身而路程遥远。
把实现仁当作自己的责任,负担不也是很沉重的吗
死以以后才停止,路程不也是遥远的吗
岁寒,然后知松柏之后凋也。
[译文]到了天气寒冷的时候,才能看出松柏是最后凋零的。
子贡问曰:有一言而可以终身行之者乎
子曰:其恕乎
己所不欲,勿施于人。
[译文]子贡问:“有没有一句话可以终身奉行呢
”先生说:“大概就是‘宽恕’了,自己不想要的东西,不要强加给别人。
”



