明知道他说谎不想拆穿用一句名言暗示他
心照不宣xīn zhào bù xuān[释义] 彼此心里明白;而不公开说出来。
照:明白;宣:宣扬;公开说明。
[语出] 清·曾朴《孽海花》:“张夫人吩咐尽管照旧开轮;大家也都心照不宣了。
”[正音] 不;不能读作“bú”。
[辨形] 照;不能写作“兆”。
[近义] 心中有数 心领神会 心心相印[反义] 一窍不通 百思不解[用法] 多用以描写双方心领神会; 彼此有默契。
一般作谓语、定语、状语。
[结构] 连动式。
[辨析] ~和“心领神会”;都含有心里已领会;不用说出来的意思。
但~着重于“不宣”;多为双方;有时指较多的人;“心领神会”着重于领会;一般指一方。
[例句] ①张伟使了个眼色;张明就跟上来了;看来他俩是~啊。
②他们两人~;不必再多说什么了。
[英译] take wordless counsel
关于谎言的名言
如果在沼泽地里挣扎了很久,累了,挣扎不动了,就离死不远了。
旁边的竹竿一直放着,到这个时候何不抓住
难道还在期待把你推进沼泽的人拉你出来吗
有些时候,只需要一点尊重,倘若没有,还在你面前秀,让你羞,何必还要苦苦挣扎