欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典名言 > 吸血鬼英语名言

吸血鬼英语名言

时间:2018-01-17 14:36

关于吸血鬼的名言...?(英文)

Even in death, so may I die a glorious death

求《吸血鬼日记》中的经典台词(加翻译)至少50句

ElenaStefan, I never stopped loving you. Stefan:I know, even though I did everything possible to push you away. E: Stefan,我从未停止过爱你。

S:我知道算我尽全力把你推—— 吸血鬼日记1 我有血有但不是人2 但年代不同,我是那个年代的人3 ‘你说我作弊‘不,我说你是垃圾‘你对自己的信念没勇气,动手。

最主要的,我是渴望死。

4 生命是没有意义的。

酒色无味,食之无趣5 别怕,我会让你拥有我不曾拥有的选择机会6 那天早上我尚未变成吸血鬼,那是我最后一次看日出。

我记得很清楚,以前的日出却是毫无印象。

最后一次享受灿烂的破 晓,仿佛初见般。

7 你的躯体将死,不必在意,这是必经阶段8 雕像似动未动,世界似变却又未变,新生吸血鬼为夜色之美而泣9 当你醒来,我会在这等你,全世界都在等你10 ‘我不愿取她的性命‘我已帮你下手,这是死尸,朋友。

11 人命如此脆弱,真让人难过。

12 我明白,血冷得真快。

13 ‘我可以如此靠饮动物的血活命吗

‘那不叫活命,那叫生存。

14 ‘这世界充满了‘绚烂15 原谅我对生命仍有敬意16 我也怕我自己17 你以为能拥有一切18 ‘我们在哪

‘你认为呢

我们在墓园里面‘我们属于地狱‘外一地狱不存在呢

地狱不收容我们呢

你有想过吗

‘但真有地狱,无论往哪去,我仍身在其中。

19 一旦熄去你的生命之火,就不能再让生命滋长,只有枯萎了20 别往那走,那有黑死病,往我来的地方走21 她的血在我的血管中无比甜美,杀人令我平静,她紊乱的心跳令我平静22 你会觉得很痛苦,别的生物不懂这种痛苦23 邪恶只是凭个人观点,上天开杀戒就六亲不认,我们也一样24 他这么做也许因为他也寂寞25 ‘你看那老妇,你永远不会老,永远不会死。

‘我将永远长不大26 我取走了你的生命,他给了你另一种生命27 仇恨撮合了我们俩,但我无法恨你,路易。

路易,吾爱。

我原本平凡,直至你给我那不凡的一切。

但现在该完结一切,该是离开他的时候。

28 我们再度复活了起来,就我俩。

我乐于满足她所有欲望。

29 我在全世界搜寻,我却只找到你30 我不想死,但死亡无所不在31 ‘你想我会使他们会伤害你‘你不会的,危险使你陪在我身边,爱情让你伴在我身边32 他一直在等你,他需要你做他的同伴,他虚度光阴,觉得索然无味33 他在心底想我传话,‘让他走’,他说,‘让他走’。

你绝得我该这样做吗路易,让你走。

34 ‘不想知道你一直所求的答案‘没有答案‘但你问错了问题35 世界改变了,我们没有变,个中讽刺会逐个消灭我们36‘ 难道你不明白,我不是各个时代的精神,我和所有的事物都不协调,我一向如此‘那正是你时代的特色,是本质。

你的坠落,是实际的坠落。

37‘你反映。

破碎的心38 一个吸血鬼,拥有人性的灵魂。

拥有烦人热情的吸血鬼,你,很美,我的朋友。

39 知道,但不会为他的消失而哀悼。

40 你的善良最邪恶41 你造过我,从我母亲的手中把我夺走,两个童话中的怪物。

而现在,你却哭了,你还没哭够。

你把她造给我,路易,在离开我前,把她造给我。

42 天,我仍爱你,这就是痛苦43 谁爱我,吾爱,我的黑暗天使离开我之后,谁来爱我。

44 ‘但她若死,只是凡人的死。

别逼我重蹈覆辙,吾爱。

现在我们扯平。

‘什么意思‘在房间里死去的不是那女人,所死去的,是身为凡人的我,身为凡人的我的最后一丝人性45 ‘他们忘了所学的第一课,要有力量,要美丽,且无悔‘你可以教我这一课吗‘可以‘可以教我不要有所遗憾吗‘可以‘但若这是我最不想学的呢‘什么‘若我只想受苦呢46 我哀悼她的心,但你将她燃为灰烬。

47 但我知道你有,我知道,你不会对任何事遗憾,你没有感觉48 ‘你我会死‘你要就死了,你要我使你复活49 我多年来游荡,所有古老的土地,但世界对我而言是墓地,一个四处是破碎雕像的墓地,每个雕像都像她的脸。

然后,因为好奇,无奈,或某些理由,我离开就世界来到美国,机械的神奇让我再次看到日出。

好一个日出,用凡人不能体会的心情来看,开始是银白色的,随着出品年份由紫变红,还有我失去了很久的蓝。

50 ‘没有人能拒绝我,路易,连你都不行

求初代吸血鬼中经典语录

For over a century, I have lived in secret until now.一个多世纪以来 我都秘密地活着I know the risk, but I have to know her.我知道这很冒险 但我必须要认识她如果不是这段你再联系我~~

我要英语句子越多越好 要有深度的 不一定是名言

1,Frankly,my dear,I don’t give a damn. 坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。

(1939) 2,I’m going to make him an offer he can’t refuse. 我会开出他无法拒绝的条件。

(1972) 3,You don’t understand

Icoulda had class.I coulda been a contender.I could’ve been somebody,instead of a bum, which is what I am. 你根本不能明白

我本可以获得社会地位,我本可以是个竞争者,我本可以是任何有头有脸的人而不是一个毫无价值的游民

(1954) 4,Toto,I’ve got a feeling we’re not in Kansas anymore. 托托,我想我们再也回不去堪萨斯了。

(1939) 5,Here’s looking at you,kid. 永志不忘。

(1942) 6,Go ahead,make my day. 来吧,让我也高兴高兴。

(1983) 7,All right,Mr.DeMille,I’m ready for my close-up. 好了,德米勒先生,我已经准备好拍摄我的特写镜头了。

(1950) 8,May the Force be with you. 愿原力与你同在。

(1977) 9,Fasten your seatbelts. It’s going to be a bumpy night. 系紧你的安全带,这将是一个颠簸的夜晚。

(1950) 10,You talking to me

你是在和我说话吗

(1976) 11、原文:“Would you be shocked if I changed into something more comfortable?” 出处:琼?哈罗(Jean Harlow),《地狱天使》Hell's Angels,1930 译文:“假如我换一身更舒服的衣服你会觉得震惊吗

” 12,I love the smell of napalm in the morning. 我喜欢闻弥漫在清晨空气中的汽油弹味道。

(《现代启示录》1979) 13,Love means never having to say you’re sorry. 爱就是永远不必说对不起。

(《爱情故事》1970) 14、“I could dance with you'til the cows come home. On second thought, I'd rather dance with the cows until you came home.” “我可以和你一起跳舞直到母牛回家。

如果再想想,我宁愿和母牛一起跳舞直到你回家。

“ ——《容易事》Duck Soup,1933 15、“You talking'to me?” “你在跟我说话吗

”——《出租汽车司机》Taxi Driver,1976 16、“Gif me a visky, ginger ale on the side, and don'be stingy, baby.” “给我一杯威士忌,里面兑一些姜味汽水。

宝贝儿,别太吝啬了。

” ——《安娜?克里斯蒂》Anna Christie,1930 18,Made it,Ma

Top of the world

好好去做吧,站在世界之巅

(《歼匪喋血战》1949) 19,I’m as mad as hell,and I’m not going to take this anymore

我疯狂得如同地狱中的恶魔,我不会再这样继续下去了

——《电视台风云》1976 20,Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship. 路易斯,我认为这是一段美好友谊的开始。

(《卡萨布兰卡》1942) 21、“It's not the men in your life that counts, it's the life in your men.” “并不是你生活中的男人有价值,而是你与男人在一起的生活。

”——《我不是天使》I'm No Angel,1933 22,Bond.James Bond. 邦德,詹姆士邦德。

——《诺博士》1962(“007”系列电影第一部) 23,There’s no place like home. 没有一个地方可以和家相提并论。

(《绿野仙踪》1939) 24,I am big

It’s the pictures that got small. 我是巨大的

是这些照片让我变得渺小了。

(《日落大道》1950) 25,Show me the money

让我看到钱

(《甜心先生》1996) 28,Play it,Sam. Play’As Time Goes By’. 弹这首,山姆,就弹“时光流逝”。

(《卡萨布兰卡》1942) 29,You can’t handle the truth

你不能操纵事实

(《义海雄风》1992) 30,I want to be alone.我想一个人呆着。

(《大饭店》1932) 31,After all,tomorrow is another day

毕竟,明天又是新的一天

(《乱世佳人》1939) 33,I’ll have what she’s having.我会拥有她所拥有的。

——《当哈里遇上萨莉》1989 37,I’ll be back. 我会回来的。

——《终结者》1984 38,Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth. 现在,我想我是这个世界上最幸运的人。

——《扬基的骄傲》1942) 40,Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you’re gonna get. 妈妈说生活就像一盒巧克力,你永远都不知道你会得到什么。

——《阿甘正传》1994 43,We’ll always have Paris.我们永远都怀念巴黎(那段美好的时光)。

——《卡萨布兰卡》1942 46,Oh,Jerry,don’t let’s ask for the moon.We have the stars. 噢,杰瑞,不要再乞求能得到月亮了,我们已经拥有星星了。

——《扬帆》1942 48,Well,nobody’s perfect.人无完人。

——《热情似火》1959 51,You’ve got to ask yourself one question:〃Do I feel lucky

〃Well,do ya,punk

你应该问你自己一个问题:“我是幸运的吗

”快点去做,年轻人,无知的年轻人。

——《警探哈里》1971 52,You had me at〃hello.〃当你说“你好”的那一刻起就拥有我了。

——《甜心先生》1996 54,There’s no crying in baseball

在棒球运动中没有哭泣

——《红粉联盟》1992 56,A boy’s best friend is his mother. 一个男孩最好的朋友是他的母亲。

——《惊魂记》1960 57,Greed,for lack of a better word,is good. 没有比“贪婪”更好的词语了。

——《华尔街》1987 58,Keep your friends close,but your enemies closer. 亲近你的朋友,但更要亲近你的敌人。

——《教父II》1974 59,As God is my witness,I’ll never be hungry again. 上帝为我作证,我不会再让自己挨饿了。

——《乱世佳人》1939 63,Mrs.Robinson,you’re trying to seduceme.Aren’t you

罗宾逊太太,你是在引诱我,对吗

——《毕业生》1967 67,Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine. 世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的(酒馆)。

——《卡萨布兰卡》1942 71,Wait a minute,wait a minute.You ain’t heard nothin’yet

等一会儿,等一会儿。

你肯定听到了什么

——《爵士歌手》1927 75,I have always depended on the kindness of strangers. 我总是非常依赖陌生人的仁慈。

——《欲望号街车》1951 83,Listen to them. Children of the night. What music they make. 快点来听

黑夜中孩子的声音是他们缔造的美妙音乐。

——《吸血鬼》1931 94,I feel the need-the need for speed

我感到一种需要,一种加速的需要

——《壮志凌云》1986 95,Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary. 人生就应该是快乐的,要抓住每一天,孩子们。

让你们的生活变得非凡起来。

——《死亡诗社》1989 100,I’m king of the world

我是世界之王

——《泰坦尼克号》1997 ===================================================================== Keep your friends close and your enemies closer. 跟朋友保持亲密,跟敌人更亲密。

--《越狱》 I can look at the menu. Doesn't mean I'm gonna eat. 我看着菜单,并不代表我想吃

T-bag ——《越狱》 Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright.——The Shawshank Redemption 有些鸟儿是永远关不住的,因为它们的每一片羽翼上都沾满了自由的光辉。

——《肖申克的救赎》 Politics and crime, they’re the same thing.《GODFATHER》 政治和罪恶其实是一样的。

——《教父》 Even the strongest man needs friends. 《GOD FATHER》 再强的人也需要朋友.——《教父》 Death smiles at us all. All a man can do is smiles back . 死神在向我们每个人微笑,我们所能做的只有回敬微笑。

——《角斗士》 It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. ——The Shawshank Redemption 坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。

——《肖申克的救赎》 The truth is out there. ——The X files 真相在那里。

——《X档案》 I give you my hand.I give you my love,more precious than money.——Ghost VS. Love Story 我给你我的手.给你比金钱更珍贵的爱情.——《鬼魂VS爱情小说》 Anakin,this path has been placed before you. The choice is yours alone. 阿纳金,路就在你脚下,你自己决定。

——《星球大战-首部曲》 In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you. Gone with The Wind 哪怕是世界末日我都会爱着你. ——《乱世佳人》 To be or not to be, that’s a question.-Hamlet 生存还是死亡,这是一个问题。

——《哈姆雷特》 Everything that has a begin has an end. 世间万物有始皆有终。

——《黑客帝国》(1999) We are not here because we are free .we are here because we are not free. 我们在这里不是因为我们自由,我们在这里是因为我们不自由。

——《黑客帝国》 I’ll never let go ,I’ll never let go ,Jack . 我决不放弃,我决不放弃,杰克。

——《泰坦尼克号》 I love waking up in the morning and not knowing what’s going to happen, or who I’m going to meet, where I’m going to wind up.(Titanic) 我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。

——《泰坦尼克号》 I figure life is a gift and I don’t intend on wasting it. You never know what hand you’re going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you. 我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。

——《泰坦尼克号》 I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze. 我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡.——《阿甘正传》 Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福) ——《阿甘正传》 ====================================================================== The Lion King 《狮子王》 Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。

I laugh in the face of danger. 越危险就越合我心意。

I’m only brave when I have to be. Being brave doesn’t mean you go looking for trouble. 我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。

====================================================================== 《天下无贼》台词英文版 What is the most expensive commodity in this century? talent! 21世纪什么最贵

人才

An organization without discipline. “有组织,无纪律。

” First my gaze toward the moon, but the moon shines on the ditch. “我本一心向明月,奈何明月照沟渠” Who knows me understand my needs, I’m a mystery to he who know me not . “真是知我者谓我心忧,不知我者谓我何求啊” I can reliably inform you that, uncle lee is very angry. the consequences will be severe。

“我可以很负责地告诉你,黎叔很生气,后果很严重。

” I was reckless, I was reckless, never thought that girl would play me。

. “大意呀,大意呀,想不到被一丫头片子玩儿了 ====================================================================== 《加菲猫》: You had me at hello. 你一开口就征服了我

I hate mondays. 我恨星期一。

Never send a man to do a cat's job. 决不要让人去做猫的工作。

Money is not everything. There’s Mastercard & Visa. 钞票不是万能的,有时还需要信用卡。

One should love animals. They are so tasty. 每个人都应该热爱动物,因为它们很好吃。

Save water. Shower with your girlfriend. 要节约用水,尽量和女友一起洗澡。

Love the neighbor. But don’t get caught. 要用心去爱你的邻居,不过不要让她的老公知道。

Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two. 每个成功男人的背后,都有一个女人。

每个不成功男人的背后, 都有两个。

Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life. 再快乐的单身汉迟早也会结婚,幸福不是永久的嘛。

The wise never marry, And when they marry they become otherwise. 聪明人都是未婚的,结婚的人很难再聪明起来。

Success is a relative term. It brings so many relatives. 成功是一个相关名词,他会给你带来很多不相关的亲戚(联系)。

Never put off the work till tomorrow what you can put off today. 不要等明天交不上差再找借口, 今天就要找好。

Love is photogenic. It needs darkness to develop. 爱情就象照片,需要大量的暗房时间来培养。

Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children. 后排座位上的小孩会生出意外, 后排座位上的意外会生出小孩。

“Your future depends on your dreams.” So go to sleep. “现在的梦想决定着你的将来”,所以还是再睡一会吧。

There should be a better way to start a day than waking up every morning. 应该有更好的方式开始新一天,而不是千篇一律的在每个上午都醒来。

“Hard work never killed anybody.“ But why take the risk? 努力工作不会导致死亡!不过我不会用自己去证明。

“Work fascinates me.“ I can look at it for hours! 工作好有意思耶!尤其是看着别人工作。

God made relatives; Thank God we can choose our friends. 神决定了谁是你的亲戚,幸运的是在选择朋友方面他给了你留了馀地。

When two’s company, three’s the result! 两个人的状态是不稳定的,三个人才是! A dress is like a barbed fence. It protects the premises without restricting the view. 服饰就象铁丝网,它阻止你冒然行动但并不妨碍你尽情的观看。

The more you learn, the more you know, The more you know, the more you forget. The more you forget, the less you know. So why bother to learn. 学的越多,知道的越多, 知道的越多,忘记的越多, 忘记的越多,知道的越少, 为什么学来着? ====================================================================== I remember my grandson asked me the other day, he said: Grandpa, were you a hero in the great war? No, I replied,” But I served in a company of heroes. 有一天我的小孙子问我爷爷,你是大战中的英雄吗

我回答:不......但我与英雄们一同服役。

——《兄弟连》

暮光之城经典台词(中英)

1 Surely it was a good way to die, in place of someone else, someone I loved. Noble, even. That ought to count for something. (Bella)这无疑是个不错的死法,死在别人——我所钟爱的人的家里,甚至说,轰轰烈烈。

这应该算是死得其所。

2 When life offers you a dream so far beyond any of your expectations, it’s not reasonable to grieve when it comes to an end. (Bella)当生活给了你一个远远超过你期望的美梦,那么,当这一期结束时,也就没有理由再去伤心。

3. Sometimes I wondered if I was seeing the same things through my eyes that the rest of the world was seeing through theirs. Maybe there was a glitch in my brain. (Bella)有时候,我在想我眼里所看到的和世上所有其他人眼里所看到的是不是同样的东西。

也许,我脑袋里哪里短路了。

4. Forks was literally my personal hell on earth. (Bella)Forks对我而言,简直就是一座人间地狱。

5. He unleashed the full, devastating power of his eyes on me, as if trying to communicate something crucial. (Bella)他把那双眼睛的全部魅力都释放在我身上了,好像试图跟我说某件至关重要的事情似的。

6. I wasn’t interesting. And he was. Interesting and brilliant and mysterious…and perfect and beautiful and possibly able to lift full-sized vans with one hand. (Bella)我没有意思,他有。

有意思…才华横溢…神秘莫测…完美无缺…仪表堂堂,而且还能够单手举起大型客货两用车。

7. It was hard to believe that someone so beautiful could be real. I was afraid that he might disappear in a sudden puff of smoke, and I would wake up. (Bella)很难相信居然真的有这么美的人。

我害怕他会突然像一缕青烟一样消失掉,而我就像做了一场梦一样。

8. I decided as long as I was going to hell, I might as well do it thoroughly. (Edward)我想好了,反正是下地狱,我还不如来他个一不做二不休。

9 I had been vacillating during the last month between Bruce Wayne and Peter Parker. There was no way I was going to own up to that. (Bella)上个月我一直认为他不是蝙蝠侠Bruce Wayne,就是蜘蛛侠Peter Parker,老在这两人中犹豫不决。

我要坦白承认,那是绝对不可能的。

10. What if I’m not a superhero? What if I’m the bad guy?要是我不是超级英雄呢

要是我是个坏蛋呢

11. His voice was like melting honey. I could imagine how much more overwhelming his eyes would be. (Bella)他的声音甜得跟蜂蜜似的。

我可以想像出他的眼神的杀伤力不知还要比这大多少。

12. Don’t be offended, but you seem to be one of those people who just attract accidents like a magnet. So…try not to fall into the ocean or get run over or anything, all right? (Edward)你可别不高兴,我觉得你似乎就是那种就像磁铁一样,对事故特别有吸引力的人。

所以,尽量别掉到海里去了,或者往车轮下面钻什么的,好吗

13. I don’t think a tank could take out that old monster. (Jacob)我估计连坦克都拿那老怪物没办法。

14. I tried to make my smile alluring, wondering if i was laying it on too thick. He smiled back, though, looking allured. (Bella)我努力使自己的笑容显得迷人些,不知道是否笑得有点过了。

不过他也冲我笑了笑,看起来是让我打动了。

15. There’s always a risk for humans to be around the cold ones, even if they’re civilized like this clan was. You never know when they might get too hungry to resist. (Jacob)(此句暂不清楚)16. Do I dazzle you? (Edward)那我有没有让你目眩神迷过

17. He stared into my eyes, and I saw how light his eyes were, lighter than I’d ever seen them, golden butterscotch. (Bella)他盯着我的眼睛,我能看到他的眼睛是多么的明亮,比我以前看到的都要明亮,就像金黄色的奶油糖果一样。

18. You’re always crabbier when your eyes are black-I expect it then. (Bella)你的眼睛是黑色的时候,你总是要烦躁一些。

19. Only you could get in trouble in a town this small. You would have devastated their crime rate statistics for a decade, you know. (Edward)只有你才会在这么小的一个城市里遇到麻烦。

你知道吗,你本来会打破他们十年来的[url=javascript:;]犯罪[\\\/url]率统计数据的。

20. You’re a magnet for accidents-that’s not a broad enough classification. You are a magnet for trouble. If there is anything dangerous within a ten-mile radius, it will invariably find you. (Edward)你不是一个只吸引事故的人——这个范围还不够宽,你是一个吸引麻烦的人。

只要方圆十英里的范围内有任何危险,肯定就能找到你。

21. I’ve never tried to keep a specific person alive before, and it’s much more troublesome than I would have believed. But that’s probably just because it’s you. Ordinary people seem to make it through the day without so many catastrophes. (Edward)我以前从来没有试图去救某一个人,而这比我先前想象的要麻烦得多,但也许仅仅是因为是你的缘故。

普通人似乎一天里没有这么多灾多难的。

22. Your number was up the first time I met you. (Edward)我第一次遇见你的时候你就劫数难逃。

23. I can’t be sure, of course, but I’d compare it to living on tofu and soy milk; we call ourselves vegetarians, our little inside joke. (Edward)我不能确定,当然,不过我可以把这种方式和光靠吃豆腐和豆奶过日子的方式作比较,我们把自己称作素食主义者,这是我们内部之间的一个小玩笑。

24. About three things I was absolutely positive. First, Edward was a vampire. Second, there was part of him — and I didn’t know how potent that part might be — that thirsted for my blood. And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him. (Bella)有三件事我是可以肯定的:第一,Edward是一个吸血鬼;第二,在他身体内有一部分——我不知道那一部分起多大作用——非常渴望我的鲜血;第三,我毫无条件地、不可救药地爱上了他。

25. Hadn’t you noticed? I’m breaking all the rules now. (Edward)难道你没有看出来吗

我现在在打破所有的规则。

26. But outside the door to our Spanish class, leaning against the wall-looking more like a Greek god than anyone had a right to-Edward was waiting for me. (Bella)但就在西班牙语课教室的门外,Edward正靠墙站着——看起来比任何有资格的人都更像一个希腊天神——他在等我。

27. I’m absolutely ordinary-well, except for bad things like all the near-death experiences and being so clumsy that I’m almost disabled. (Bella)我是极其普通的一个人——当然,出了那些差点没了命的经历,还有自己太笨差点残废这些不好的事情以外。

28. Are you referring to the fact that you can’t walk across a flat, stable surface without finding something to trip over. (Edward)你是在说,在平平坦坦、纹丝不动的平地上,你都会被什么东西绊倒

29. His skin was icy as ever, but the trail his fingers left on my skin was alarmingly warm-like I’d been burned, but didn’t feel the pain of it yet. (Bella)他的肌肤还是那样冰凉,可他的触摸却是火热的。

30. He looks at you like…like you’re something to eat. (Mike)他看你的样子就像……就像把你当成点心一样。

31. When we hunt, we give ourselves over to our senses…govern less with our minds. Especially our sense of smell. If you were anywhere near me when I lost control that way… (Edward) 我们捕猎的时候,我们会完全去凭感觉……而很少受意识的支配,尤其是靠我们的嗅觉。

当我像那样失去控制的时候,如果你在我身边的任何地方……32. It’s twilight. It’s the safest time of day for us. The easiest time. But also the saddest, in a way…the end of another day, the return of the night. Darkness is so predictable, don’t you think? (Edward)已经是傍晚了。

这是一天中对我们最安全的时刻,最轻松的时刻,在某种程度上,却也是最伤感的……又一天的结束,夜晚的回归,黑暗总是如期而至,你不这样觉得吗

33. He grinned his crooked smile at me, stopping my breath and my heart. I couldn’t imagine how an angel could be any more glorius. There was nothing about him that could be improved upon. (Bella)他冲我狡黠地笑着,我不由得停住了呼吸,心跳也停了。

我实在想像不出来一个天使怎么可能比他更加迷人,他已经是漂亮得无以复加了。

34. If I’m going to be alone with you tommorrow, I’m going to take whatever precautions I can. (Edward)如果明天要和你单独呆在一起,我得尽可能地做好一切保险措施。

35. I realized slowly that his words should frighten me. I waited for that fear to come, but all I could seem to feel was an ache for his pain. (Bella)慢慢地我意识到自己应该对他的话感到害怕才对。

我等待着那种恐惧的降临,可是似乎我所能感觉得到的只有因为他的痛苦而带来的心痛。

36. This truck is old enough to be your car’s grandfather-have some respect. (Bella)这辆卡车有年头了,都可以当你那辆车的爷爷了——尊重它一点。

37. Are you so depressed by Forks that it’s made you suicidal. (Edward)是不是Forks让你感到这么消沉,让你来自取灭亡啊

38. Edward in the sunlight was shocking. I couldn’t get used to it, though I’d been staring at him all afternoon. His skin, white, despite the faint flush from yesterday’s hunting trip:Literally sparkled, like thousands of tiny diamonds were embedded in the surface. (Bella) Edward在阳光下的样子令人震惊,虽然整个下午我都在盯着他看,但还是看不习惯。

虽然昨天打猎回来后些微有些发红,但他的皮肤依然很白净,简直熠熠生辉,好像镶嵌了无数颗小小的钻石。

39. I’m the worlds best predator, aren’t I? Everything about me invites you in-my voice, my face, even my smell. As if i need any of that! (Edward)我是世界上最棒的猎食动物,对不对

我身上的一切都能让你上钩——我的声音、我的脸,甚至包括我的气味,好像我没有那些东西不行似的

40. I sat without moving, more frightened of him than I had ever been. I’d never seen him so completely freed of that carefully cultivated f facade. He’d never been less human… or more beautiful. (Bella)我坐在那里纹丝不动,我以前从来没有像现在这么怕过他。

他也从来没有这么放肆地摘下过他那张精心粉饰的面具,从来没有露出过他非同常人的那一面,或者说他重来没有像现在这么俊美。

41. I’m essentially a selfish creature. I crave your company too much to do what I should. (Edward)从本质上讲,我是一个自私的动物,我太渴望你做伴了,该做的事情我是不会错过的。

42. Who were you, an insignificant little girl, to chase me from the place I wanted to be? (Edward)你是谁

不就是一个不起眼的小[url=javascript:;]女孩[\\\/url]儿吗

哪能让你把我从我喜欢待的地方赶走呢

43. Common sense told me I should be terrified. Instead, I was relieved to finally understand. And I was filled with compassion for his suffering, even now, as he confessed his craving to take my life. (Bella)按常理说,我应该感到害怕才对,可我却为能揭开这一谜底感到轻松。

我十分同情他所经历的所有这些痛苦,哪怕是现在,他表白要夺去我的生命。

44. You already know how I feel, of course. I’m here… which, roughly translated, means I would rather die than stay away from you. (Bella)你肯定知道我对你的感情,我就在这儿,也就是说我宁愿死,也不愿和你分开。

45. And so the lion fell in love with the lamb…What a stupid lamb. What a sick, masochistic lion. (Edward, Bella, Edward)—这么说,狮子爱上了羔羊……—多愚蠢的羔羊啊。

—多霸道而变态的狮子啊。

46. I knew at any moment it could be too much, and my life could end — so quickly that I might not even notice. And I couldn’t make myself be afraid. I couldn’t think of anything, except that he was touching me. (Bella)我知道任何时候都有可能失控,我的生命就会随之结束。

速度之快,可能我连注意都还没注意到就结束了。

我不能让自己害怕,也不能想什么,只知道他在不停地抚摸我。

47. No one could be still like Edward. He closed his eyes and became as immobile as stone, a carving under my hand. (Bella)谁也做不到像Edward那样静得纹丝不动。

他闭上眼睛,让我随意抚摸着,活像一尊石雕。

48. If I’d ever feared death before in his presence, it was nothing compared to how I felt now. (Bella)要说我以前在他面前怕死过,可要与此刻的感觉相比,那简直算不上什么了。

49. Are you still faint from the run? Or was it my kissing expertise? (Edward)你还觉得头晕吗

是因为刚才奔跑,还是我亲吻的技术太好

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片