
狄更斯名言求英文
In your life, don't break four things forever: trust, relationship, promise and heart, because when they break, it does not make any sound, but pains specialy.
名著中的英文名言
每天都要比昨日更好。
要做良心赞誉的事,做父亲喜欢的事,使老师、兄弟以及其他人能爱你的事……每夜母亲吻我的时候,使我能对她说:‘今夜你吻的是一个比昨夜更高尚、更好的孩子。
-----亚米契斯 思想的滋味是苦的,不过苦得使人很舒服。
思想就像许多条涨满冰冷的溪流,潺潺地流出来。
------高尔基 你以为因为我穷,低微,矮小,不美,我就没有灵魂没有心吗
你想错了
我的灵魂和你一样,我的心也和你完全一样。
这是我的心灵在跟你的心灵说话,就好像我们两人已经穿越了坟墓,站在上帝的脚下,我们是平等的。
因为我们是平等的! ------- 一个人并不是生来要给打败的,你尽可把他消灭,可就是打不败他。
------- 真正的诗是诗人的心灵;真正的船是造船者。
---------爱默生 To be, or not to be:that is the question: (整句话的意思只有这发人深思的6个字“生存还是死亡”) 的名著,()中的那段英语独白 天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall, there with a sign. 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
A troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words. 世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal. 是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom. 无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away. 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。
你肯挟瘸足的泥沙而俱下么
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. will you carry the burden of their lameness? 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night. 有一次,我们梦见大家都是不相识的。
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees. 英语翻译名言,法律篇 Every law has no atom of stregth, as far as no public opinion supports it. (Wendell phillips, American leader against slavery) 若是没有公众舆论的支持,法律是丝毫没有力量的。
(美国废奴运动领袖 菲力普斯 W) Good order is the foundation of all things. (E.Burke, Btritish statesman) 良好的秩序是一切的基础。
(英国政治家 伯克 E) Guilt always hurries towards its complement, punishment; only there does its satisfaction lie. (Lawence Durrell, British writer) 犯罪总是以惩罚相补偿;只有处罚才能使犯罪得到偿还。
(英国作家 达雷尔 L) I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. (Voltaire, Frech writer) 我不同意你说的话,但是我愿意誓死捍卫你说话的权利。
(法国作家 伏尔泰) If there were no bad people, there would be no good lawyers. (Charles Dickens, British novelist) 倘若世上没有坏人,也就不会有好的律师。
(英国小说家 狄更斯 C) If we only had some God in the countrys laws, instead of beng in such a sweat to get him into the Constitution, it would be better all around. (Mark Twain, American writer) 如果我们国家的法律中只有某种神灵,而不是殚精竭虑将神灵揉进宪法,总体上来说,法律就会更好。
(美国作家 ) In nature there are no rewards or punishments; there are consequences. (HoraclAnnexley Vachell, British writer) 自然界中没有奖赏和惩罚,只有因果报应。
(英国作家 瓦谢尔 H A) It is better to fight for justice than to rail at the ill. (Alfreds Tennyson, Bitish writer) 与其责骂罪恶,不如伸张正义。
(英国作家 丁尼生 A) aws are generally found to be nets of such a texture, as the little creep through, the great break through, and the middle-sized are alone entangled in. (William Shensto, British poet) 人们通常会发现,法律就是这样一种的网,触犯法律的人,小的可以穿网而过,大的可以破网而出,只有中等的才会坠入网中。
(英国诗人 申斯通 W) Law can nerver be enforced unless fear supports it. (Sophocles, Ancient Greek dramatist) 如果法律没有恐惧支撑,它绝不能生效。
(古希腊剧作家 ) Law is the crystallizaton of the habit and thought of society. (Woodrow Wilson, American president) 法律是社会习俗和思想的结晶。
(美国总统 威尔逊 W) Law is order , and good law is good order. (Aristole, Ancient Greek philosopher) 法律就是秩序,有好的法律才有 好的秩序。
( 古希腊哲学家 亚里士多德) Laws grind the poor, and rich men rule the law. (Oliver Goldsmith, British writer) 法律吸吮穷人的膏血,而富人却掌握着权柄。
(英国作家 哥尔德斯密斯 O) Mankind censure injustice, fearing that they may be the victims of it and not because they shrink from commintting it. (Plato, Ancint Grek philosopher) 人类对于不公正的行为加以指责,并非因为他们愿意做出这种行为,而是惟恐自己会成为这种行为的牺牲者。
(古希腊哲学家 柏拉图) No society can make a perpetual constitution, or even a perpetual law.(Thomas Jefferson, America president) 没有哪个社会可以制订一部永远适用的宪法,甚至一条永远适用的法律。
(美国总统 杰斐逊 T) One of the most striking and salutary thing in Ameican life is the widespread study of law. (Alexis de Tocqueville ,French judge) 美国人生活中最显著而又有益的事情莫过于对法律的广泛研究了。
(法国法官托克维尔 A) Punishment is justice for the unjust. (Augustine British writer) 惩罚是对正义 的伸张。
(英国 奥古斯丁) Really, what we want now, is not laws, against crime, but a law a -gainst insaity. (Mark Twain, American writer) 实际上,我们想要的不是针对犯罪的法律,而是针对疯狂的法律。
(美国作家 马克·吐温) Singularity is almost invariably a clue. The more featureless and commonplace a crime is, the more difficult is it to bring it home. (Sir Arthur Conan Doyle, British writer) 奇特几乎总能提供一种线索。
一种犯罪越是普通,越是不具特点,就越难以查明。
(英国作家 柯南·道尔爵士 A) The administration of the law can never go lax where every individual sees to it that it grows not lax in his own case, or in cases which fall under his eyes. (Mark Twain, Arerican writer) 在个人自己的案件中或是他所看到的案件中不能有疏忽,因此执法从来不能疏忽。
(美国作家 马克·吐温) The law cannot make all men equal, but they are all equal before the law. (Frederick Pollck ,British jurist) 法律不能使人人平等,但是在法律面前人人是平等的。
(英国法学家 波洛克 F) The laws of Nature, that is to say the laws of God, plainly made every human being a law unto himself, we must steadfastly refuse to obey those laws, and we must as steadfastly stand by the conventions which ignore them , since the statutes furnish us peace, fairly good government and stability, and therefore are better for us than the laws of God, which would soon plunge us into confusion and disorder and anarchy if we should adopt them. (Mark Twain, American writer) 自然法即神灵法,只是用来约束每一个个体的法律,我们必须坚定地拒绝遵守。
我们应该坚定地遵守忽视神灵法的规章制度,因为规章制度赋予我们和平、比较好的政府和稳定,因而对我们来说,规章制度比神灵法更好,因为如果我们采用神灵法的话,他会将我们陷入迷惑、无序和无政府状态。
狄更斯的名言都有什么
收藏多年的警句~ 的20条经典训诫1. This moment will nap, you will have a dream; but this moment study, you will interpret a dream. 此刻打盹,你将做梦;而此刻学习,你将圆梦。
2. I leave uncultivated today, was precisely yesterday perishes tomorrow which person of the body implored. 我荒废的今日,正是昨日殒身之人祈求的明日。
3. Thought is already is late, exactly is the earliest time. 觉得为时已晚的时候,恰恰是最早的时候。
4. Not matter of the today will drag tomorrow. 勿将今日之事拖到明日。
5. Time the study pain is temporary, has not learned the pain is life-long. 学习时的苦痛是暂时的,未学到的痛苦是终生的。
6. Studies this matter, lacks the time, but is lacks diligently. 学习这件事,不是缺乏时间,而是缺乏努力。
7. Perhaps happiness does not arrange the position, but succeeds must arrange the position. 幸福或许不排名次,但成功必排名次。
8. The study certainly is not the life complete. But, since continually life part of - studies also are unable to conquer, what but also can make? 学习并不是人生的全部。
但,既然连人生的一部分——学习也无法征服,还能做什么呢
9. Please enjoy the pain which is unable to avoid. 请享受无法回避的痛苦。
10. Only has compared to the others early, diligently, can feel the successful taste. 只有比别人更早、更勤奋地努力,才能尝到。
11. Nobody can casually succeed; it comes from the thorough self-control and the will. 谁也不能随随便便成功,它来自彻底的自我管理和毅力。
12. The time is passing. 时间在流逝。
13. Now drips the saliva, will become tomorrow the tear. 现在淌的哈喇子,将成为明天的眼泪。
14. The dog equally study, the gentleman equally plays. 狗一样地学,绅士一样地玩。
15. Today does not walk, will have to run tomorrow. 今天不走,明天要跑。
16. The investment future person will be, will be loyal to the reality person. 投资未来的人是忠于现实的人。
17. The education level represents the income. 教育程度代表收入。
18. One day, has not been able again to come. 一天过完,不会再来。
19. Even if the present, the match does not stop changes the page. 即使现在,对手也不停地翻动书页。
20. Has not been difficult, then does not have attains 没有艰辛,便无所获。
给的11个人生建议(中英文对照) In Bill Gates Book for high school and college graduates, there is a list of 11 things they did not learn in school. In his book, Bill Gates talks about how feelgood, politically-correct teachings created a full generation of kids with no concept of reality and how this education set them up for failure in the real world. 在写给高中毕业生和的书里,有一个单子上面列有11项学生没能在学校里学到的事情。
在书中谈到让你感觉良好的正确的教导培养出一整代不知现实为何物的年轻人,这种教育只能导致他们成为现实世界中的失败者。
The 11 things are: 这11项事情是: Life is not fair, get used to it. 生活是不公平的;要去适应它。
The world wont care about your self-esteem. The world will expect you to accomplish something before you feel good about yourself. 这世界并不会在意你的自尊。
这世界指望你在自我感觉良好之前先要有所成就。
You will not make 40 thousand dollars a year right out of high school. You wont be a vice president with a car phone, until you earn both. 高中刚毕业你不会一年挣4万美元。
你不会成为一个公司的副总裁,并拥有一部装有电话的汽车,直到你将此职位和汽车电话都挣到手。
If you think your teacher is tough, wait till you get a boss. He doesnt have tenure. 如果你认为你的老师严厉,等你有了老板再这样想。
老板可是没有任期限制的。
Flipping burgers is not beneath your dignity. Your grandparents had a different word for burger flipping; they called it opportunity. 烙牛肉饼并不有损你的尊严。
你的祖父母对烙牛肉饼可有不同的定义;他们称它为机遇。
If you mess up, its not your parents fault, so dont whine about our mistakes, learn from them. 如果你陷入困境,那不是你父母的过错,所以不要尖声抱怨我们的错误,要从中吸取教训。
Before you were born, your parents werent as boring as they are now. They got that way from paying your bills, cleaning your clothes and listening to you talk about how cool you are. So before you save the rain forest from the parasites of your parents generation, try delousing the closet in your own room. 在你出生之前,你的父母并非像他们现在这样乏味。
他们变成今天这个样子是因为这些年来他们一直在为你付账单,给你洗衣服,听你大谈你是如何的酷。
所以,如果你想消灭你父母那一辈中的寄生虫来拯救雨林的话,还是先去清除你房间衣柜里的虫子吧。
Your school may have done away with winners and losers, but life has not. In some schools they have abolished failing grades; theyll give you as many times as you want to get the right answer. This doesnt bear the slightest resemblance to anything in real life. 你的学校也许已经不再分优等生和劣等生,但生活却仍在作出类似区分。
在某些学校已经废除不及格分;只要你想找到正确答案,学校就会给你无数的机会。
这和现实生活中的任何事情没有一点相似之处。
Life is not divided into semesters. You dont get summers off and very few employers are interested in helping you find yourself. Do that on your own time. 生活不分学期。
你并没有暑假可以休息,也没有几位雇主乐于帮你发现自我。
自己找时间做吧。
Television is NOT real life. In real life people actually have to leave the coffee shop and go to jobs. 电视并不是真实的生活。
在现实生活中,人们实际上得离开咖啡屋去干自己的工作。
Be nice to nerds. Chances are youll end up working for one. 善待乏味的人。
有可能到头来你会为一个乏味的人工作。
狄更斯这是最好的时代的时代名言
英国作家狄更斯在《双城记》里说过,这是最好的时代,也是最坏的时代。
这一句犹如晨钟暮鼓警醒着思想者。
之后,它见证了世界的发展潮流,而更遥远的东方——中国,给这句话作注释也是恰当的。
改革之后,国人心理经历了巨大的变化,发财致富成为时代最响亮的口号,务实的态度则成了时代最闪亮的标志。
职场、商场、官场、社会中,多少大起大落让人倍感煎熬。
思想与观念的革新和碰撞,给时代带来了焦虑。
我们看到了,财富的增长、贫富不均并存;我们看到了,播种善良、飞扬跋扈并存;我们看到了,百家争鸣、思想约束并存;我们看到了,诚信道德、欺骗谎言并存……所以,“这是最好的时代,也是最坏的时代”。
不必责备时代的丑恶或者不完美,不必求证个人的渺小或者时代的强大。
革新的过程中,阵痛是难免的,但变革却是必须的。
查尔斯 狄更斯中英文对照简介
查尔士•狄更斯是英国维多利亚时期最著名、最被广泛阅读的作家。
他创造了许多令人过目难忘的人物。
狄更斯很喜欢18世纪的“哥特式小说” – 其实当时这种文体已经式微,成了许多“新派作家”嘲讽的一种文体,但是笔尖常带感情的狄更斯,巧妙地以伦敦为创作背景,编织了许许多多赚人热泪的故事。
狄更斯文笔流畅而富有诗意,亦不乏诙谐。
英国眼高于顶、自视过高的贵族,常是他笔下嘲讽的对象。
例如他曾经形容一个贵族为“高贵的冰箱”,“David Copperfield”里面的人物“Mr. Murdstone”则是“谋杀”(murder)和“石头”(stone)的合写,直接描绘出了这个人的冷硬和阴险。
狄更斯关注工业革命刚萌芽时期英国悲苦的童工命运,他把他们比作任人买卖的“股票”,或是将晚宴里无趣的宾客比作“家具。
”他的小说糅合了写实主义和丰富的想象,但又入情入理,扣人心弦。
Charles Dickens, was the most popular English novelist of the Victorian era and one of the most popular of all time. He created some of literature's most memorable characters.Dickens loved the style of 18th century gothic romance, although it had already become a target for parody.One character vividly drawn throughout his novels is London itself. All aspects of the capital are described over the course of his body of work.His writing style is florid and poetic, with a strong comic touch. His satires of British aristocratic snobbery—he calls one character the Noble Refrigerator—are often popular. Comparing orphans to stocks and shares, people to tug boats, or dinner-party guests to furniture are just some of Dickens's acclaimed flights of fancy. Many of his character's names provide the reader with a hint as to the roles played in advancing the storyline, such as Mr. Murdstone in the novel David Copperfield, which is clearly a combination of murder and stony coldness. His literary style is also a mixture of fantasy and realism.狄更斯的名作至今刊印不绝,包括:双城记 A Tale of Two Cities圣诞颂歌 A Christmas Carol大卫.科波菲尔 David Copperfield艰难时世 Hard Times荒凉山庄Bleak House董贝父子 Dombey and Son远大前程Great Expectations雾都孤儿 Oliver Twist
求Charles Dickens所有作品中英文名
作品列表 转换为繁体中文 双城记 双城记 英文版 A Tale of Two Cities 圣诞颂歌 英文版 A Christmas Carol 大卫.科波菲尔 大卫.科波菲尔 英文版 David Copperfield 艰难时世 英文版 Hard Times 荒凉山庄 英文版 Bleak House 董贝父子 董贝父子 英文版 Dombey and Son 远大前程 远大前程 英文版 Great Expectations 雾都孤儿 雾都孤儿 英文版 Oliver Twist 作者简介 查尔斯·狄更斯 英国小说家,出生于海军小职员家庭,10岁时全家被迫迁入负债者监狱,11岁就承担起繁重的家务劳动。
曾在皮鞋作坊当学徒,16岁时在律师事务所当缮写员,后担任报社采访记者。
他只上过几年学,全靠刻苦自学和艰辛劳动成为知名作家。
他生活在英国由半封建社会向工业资本主义社会的过渡时期。
其作品广泛而深刻地描写这时期社会生活的各个方面,鲜明而生动地刻画了各阶层的代表人物形象,并从人道主义出发对各种丑恶的社会现象及其代表人物进行揭露批判,对劳动人民的苦难及其反抗斗争给以同情和支持。
狄更斯一生共创作了14部长篇小说,许多中、短篇小说和杂文、游记、戏剧、小品。
其中最著名的作品是描写劳资矛盾的长篇代表作《艰难时代》(1854)和描写1789年法国革命的另一篇代表作《双城记》(1859)。
前者展示了工业资本家对工人的残酷剥削和压迫,描写了工人阶级的团结斗争,并批判了为资本家剥削辩护的自由竞争原则和功利主义学说。
后者以法国贵族的荒淫残暴、人民群众的重重苦难和法国大革命的历史威力,来影射当时的英国社会现实,预示这场“可怕的大火”也将在法国重演。
其他作品有《奥列佛·特维斯特》(又译《雾都孤儿》1838)、《老古玩店》(1841),《董贝父子》(1848),《大卫·科波菲尔》(1850)和《远大前程》(1861),等等。
狄更斯是19世纪英国现实主义文学的主要代表。
艺术上以妙趣横生的幽默、细致入微的心理分析,以及现实主义描写与浪漫主义气氛的有机结合著称。
马克思把他和萨克雷等称誉为英国的“一批杰出的小说家”。
查尔斯·狄更斯 (又名: Charles Dickens ) 职业 : 原著 作品 马丁·翟述伟 (又名: Martin Chuzzlewit) (本作品中 : 原著) 原著: 查尔斯·狄更斯 简介: 这部改编自狄更斯原著的剧集,演员阵容强劲,充满了善良、邪恶及逗趣的人物,以极其深入的手法呈现富裕老人的家族成员,为了继续庞大遗产无所不用其极的丑态。
愤世嫉俗的老人马丁·朱述尔维特时日无多了,但继承他巨额遗产的将会是谁呢
他唯一信任的人就 ... -------------------------------------------------------------------------------- 艰难时世 (又名: Hard Times) (本作品中 : 原著) 原著: 查尔斯·狄更斯 简介: 大文豪查尔斯·狄更斯不朽之作 银行家邦德比是当时社会的象征人物:白手起家、自命不凡的实业巨子,负责侍候他的是出身良好的寡妇史巴斯特太太。
当地的议员兼校长格拉德格林以“实事求是,脚踏实地”这套经济制度为教务教育他的子女-路易莎和汤姆。
-------------------------------------------------------------------------------- 远大前程 (又名: Great Expectations,孤星血泪) (本作品中 : 原著) 原著: 查尔斯·狄更斯 简介: 故事描述一名女子如何因遇人不淑而矢志对天下男人展开报复;一名年轻人如何从铁匠学徒摇身一变成为伦敦的绅士,以及对一名冷漠女子的痴心爱恋。
《远大前程》是一个由冲突和波澜交织而成的故事,皮普富裕的助养人、艾丝黛拉的父亲、哈维森小姐的未婚夫等等 ... -------------------------------------------------------------------------------- 我们共同的朋友 (又名: Our Mutual Friend) (本作品中 : 原著) 原著: 查尔斯·狄更斯 简介: 潺潺河流静静流过维多利亚时期的伦敦,暗涌的河水携带着一个激情的犯罪故事。
在泰晤士河岸旁,贫穷但能干的丽西,帮助他的父亲从事河流拾荒的工作。
但父女两发现,他们所寻获的一具尸体将带领他们前往一个原本遥不可及的世界,这是个虚浮,注重表面的世界 ... -------------------------------------------------------------------------------- 大卫科波菲尔 (又名: David Copperfield) (本作品中 : 原著) 原著: 查尔斯·狄更斯 简介: “与许多慈爱的父母一样,我心中也有个最喜爱的孩子。
他叫大卫·科波菲尔” ——查尔斯·狄更斯 世界著名文学《大卫·科波菲尔》首次拍成剧集,由多位著名巨星精心演绎,故事描述一位早年丧父的小男孩,因母亲的性格比较柔弱怕事,童 ... -------------------------------------------------------------------------------- 苦海孤雏 (又名: 雾都孤儿,Oliver Twist) (本作品中 : 原著) 原著: 查尔斯·狄更斯 简介: 改编自大文豪狄更斯著名同名小说。
故事讲述孤儿奥利华因不能忍受贫院的恶劣环境及不人道待遇偷走出来,逃到伦敦街头后遇上一扒手,其后更被臭名远扬的恶棍拐去,被迫加入“扒手党”以偷窃为生。
“扒手党”的偷窃活动,以及那些对奥利华母亲遗物虎 ... -------------------------------------------------------------------------------- 双城记 (又名: A Tale of Two Cities) (本作品中 : 原著) 导演: Michael E. Briant 原著: 查尔斯·狄更斯 演员: Paul Shelley Harry Fielder Vivien Merchant Ralph Michael 简介: “我现在做的远比我所做过的一切都美好。
我将获得的休息远比我所知的一切都甜蜜。
” 卡顿是挥霍无度,生活放荡的富家子弟,他是害群之马,坠落天使,他在断头台上的临终遗言令他在名言集留一席位。
这角色今日仍跟这部名著当年初出版时一样震撼人 . -------------------------------------------------------------------------------- 雾都孤儿 (又名: Oliver Twist) (本作品中 : 原著) 导演: 罗曼·波兰斯基 演员: Barney Clark Jeremy Swift Ian McNeice Richard Durden Timothy Bateson 简介: 《雾都孤儿》由奥斯卡最佳改编剧本奖得主罗纳德·哈伍德根据英国大文豪查尔斯·狄更斯同名经典小说改编,蜚声世界影坛大师罗曼·波兰斯基为全世界的孩子们倾力执导,奥斯卡影帝本·金斯利及英国新晋人见人爱天才小童星巴尼·克拉克联袂主演。
影片由英、法、德、 ...
狄更斯在双城记的名言是什么
这是最好的时代,也是最坏的时代;这是智慧的年代,也是愚蠢的年代;这是信仰的时期,也是怀疑的时期;这是光明的季节,也是黑暗的季节;这是希望的春天,也是失望的冬天;大伙儿面前应有尽有,大伙儿面前一无所有;大伙儿正在直登天堂;大伙儿正在直落地狱。



