欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典名言 > 英汉对照孔子名言

英汉对照孔子名言

时间:2018-09-14 22:45

孔子论语大全

1、子曰:而时习之,不亦说乎

自远方来,不亦乐乎

人不知而不愠,不亦君子乎

”译文孔子说学了又时常温习和练习,不是很愉快吗

有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗

人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗

”2、子曰:“巧言令色*,鲜矣仁。

”译文 孔子说:“花言巧语、满脸堆笑的,这种人是很少有仁德的。

”3、曾子曰:“吾日三省吾身,为人谋而不忠乎

与朋友交而不信乎

传不习乎

”译文 曾子说:“我每天都要多次反省自己:为别人出主意做事,是否忠实

交友是否守信

老师传授的知识,是否复习了呢

”4、子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。

”译文 孔子说:“君子吃不追求饱足,住不追求安逸,做事灵敏,言谈谨慎,时时改正自己的错误,就算好学了。

”5、子曰:“不患人之不己知,患不知人也。

”译文 孔子说:“不怕没人了解自己,就怕自己不了解别人。

”6、子曰:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪。

’”译文 孔子说:“《诗经》三百(零五)首,用一句话可以概括,即:‘思想纯正,没有邪恶的东西。

’”7、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

”译文孔子说:“我十五岁,有志于学问;三十岁,(懂礼仪,)说话做事都有把握;四十岁,(掌握了各种知识,)不致迷惑;五十岁,得知天命;六十岁,一听别人言语,便可以分别真假,判明是非;到了七十岁,便随心所欲,任何念头都不会越出规矩。

”8、子曰:“温故而知新,可以为师矣。

”译文 孔子说:“复习旧知识时,又能领悟到新的东西,就可以凭着做老师了。

”9、子曰:“君子周而不比,小人比而不周。

”译文 孔子说:“君子团结群众而不互相勾结,小人互相勾结而不团结群众。

”10、子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。

”译文 孔子说:“读书不深入思考,越学越糊涂;思考不读书,就无所的。

”11、子曰:“由,诲女知之乎! 知之为知之,不知为不知,是知也。

”译文 孔子说:“仲由,教给你对待知与不知的态度吧!知道的就是知道的,不知道的就是不知道的,这种态度是明智的。

”12、子曰:“人而无信,不知其可也。

”译文 孔子说:“人无信誉,不知能干什么

13、 孔子谓季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也

”译文 孔子说季氏:“他用天子的舞蹈阵容在自己的宗庙里舞蹈,这样的事可以容忍,什么事不能容忍

”14、子曰:“《关雎》,乐而不淫*,哀而不伤。

”译文 孔子说:“《关雎》这篇诗,主题快乐却不过分,忧愁却不悲伤。

”15、子曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。

”译文 孔子说:“以前的事不要再评说了,做完的事不要再议论了,过去了就不要再追咎。

”16、子曰:“朝闻道,夕死可矣。

”译文 孔子说:“早晨理解真理,晚上死也值得。

”17、子曰:“君子喻于义,小人喻于利。

”译文 孔子说:“君子通晓道义,小人通晓私利。

”18、子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。

”译文 孔子说:“见到贤人,要向他看齐;见到不贤的人,要反省自己。

”19、子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也,于予与何诛

”译文 孔子说:“朽木无法雕琢,粪土的墙壁无法粉刷,我能拿他怎样

”20、子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。

”译文 孔子说:“灵敏又好学,向比自己学问差的人请教时,不觉得没面子,所以称为‘文’。

”21、季文子三思而后行。

子闻之,曰:“再,斯可矣。

”22、子曰:“宁武子,邦有道则智,邦无道则愚。

其智可及也,其愚不可及也。

” 译文孔子说:“宁武子这人,国家太平时,就聪明,国家混乱时,就愚笨。

他的聪明可以赶得上,他的愚笨别人赶不上。

”23、子曰:“质胜文则野,文胜质则史。

文质彬彬,然后君子。

”译文 孔子说:“一个人的内在质朴胜过外在的文采就会粗野,文采胜过质朴就会浮华。

只有文采和质朴配合恰当,才是君子。

”24、 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

”译文 孔子说:“知道学习不如喜欢学习,喜欢学习不如以学习为快乐。

”25、子曰:“智者乐水,仁者乐山;智者动,仁者静;智者乐,仁者寿。

”译文 孔子说:“明智的人喜欢水,仁慈的人喜欢山;明智的人好动,仁慈的人好静;明智的人快乐,仁慈的人长寿。

”26、子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉

”译文 孔子说:“将知识默记在心,学习时,不感到满足;教人时,不感到疲倦,这三个方面我做到了哪些呢

”27、子曰:“不愤不启、不悱不发,举一隅不以三隅反,则不复也。

”译文孔子说:“不到他苦思冥想时,不去启发;不到欲说无语时,不去开导。

不能举一例能理解三个类似的问题,就不要再重复教他了。

”28、子在齐闻《韶》,三月不知肉味。

曰:“不图为乐之至于斯也。

”译文 孔子在齐国听《韶乐》,好长时间吃肉不觉滋味。

他说:“没想到好音乐这样迷人。

”29、叶公问孔子于子路,子路不对。

子曰:“汝奚不曰:其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔

”译文叶公问子路:孔子是怎样的人,子路不回答。

孔子说:“你怎么不说:他这个人啊,发愤时就忘记吃饭,高兴起来就忘记了忧愁,竟然连自己衰老了也不知道,如此而已。

”30、子曰:“三人行,必有我师焉。

择其善者而从之,其不善者而改之。

”译文 孔子说:“三人走路,必有可作为我的老师的人。

选择他的优点向他学习,借鉴他的缺点进行自我改正。

”31、 子以四教:文、行、忠、信。

译文 孔子教学有四项内容:文献、品行、忠诚、信实。

32、子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。

”译文 孔子说:“君子胸怀宽广,小人忧愁悲伤。

”33、曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。

”译文 曾子说:“鸟将死时,叫声都很悲哀;人快死时,说话都很善良。

”34、曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。

仁以为己任,不亦重乎

死而后已,不亦远乎

”译文曾子说:“士不可以不弘大刚强而有毅力,因为他责任重大,道路遥远。

把实现仁作为自己的责任,难道还不重大吗

奋斗终身,死而后已,难道路程还不遥远吗

”35、子曰:“不在其位,不谋其政。

”译文 孔子说:“不在那个位置上,就不要想那个位置上的事。

”36、子曰:“后生可畏,焉知来者之不如今也

”译文 孔子说:“年轻人是值得敬畏的,怎么就知道后一代不如前一代呢

”37、子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。

”译文 孔子说:“三军可以剥夺主帅,匹夫不可剥夺志向。

”38、子曰:“智者不惑,仁者不忧,勇者不惧。

”译文 孔子说:“明智的人不会迷惑,仁爱的人不会忧愁,勇敢的人不会畏惧。

”39、子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。

”译文 孔子说:“到了寒冷的季节,才知道松柏是最后凋谢的。

”40、子曰:“君子成*人之美,不成*人之恶。

小人反是。

”译文 孔子说:“君子帮助人取得成绩,不促使人陷入失败。

小人相反。

”41、子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎

”子曰:“其恕乎

己所不欲,勿施于人。

”译文 子贡问孔子:“有没有一句话可以奉行终生

”孔子说:“那就是‘恕’了,自己做不到的事,不要强施加在别人身上。

”42、子夏曰:“仕而优则学,学而优则仕。

”译文 子夏说:“做官有余力时就去学习,学习能够游刃有余时就

孔子名言英语翻译

If life is not understood, how could death be fathomed原句只六字,精辟之极,难以形容。

英文当亦似警句,简洁明了。

再试译:Unknown yet is life, much less is death.

求圣经中经典的语句 要中英的 只有英文也行

1、生命在他里头,这生命就是人的光。

光照在黑暗里,黑暗却不接受光。

(第1章) What has come into being in him was life, and the life was the light of all people. The light shines in the darkness, and the darkness did not o vercome it. John 1-4,5 这是基督教神学思想的核心。

这里的光指的是耶稣基督,生命指的是永生--战胜死亡,获得真理。

2、你们要进窄门,因为引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多;引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少。

(第7章) Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the road is easy that leads to destruction, and there are many who take it. For the gate is narrow and the road is hard that leads to life, and there are few wh o find it. Matthew 7-13,14 这是耶稣登山宝训中最短的一段,但却是整个新教精神的核心。

对于清教徒而言,人生就意味着无尽艰险,就意味着走窄门。

3、爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒,爱是不自夸,不张狂,不作害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,不喜欢不义,只喜欢真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;爱是永不止息。

(第1 3章) Love is patient; love is kind; love is not envious pr boastful or arroga nt or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or re sentful; it does not rejoice in wrongdoing, but rejoices in the truth. I t bears all things, hopes all things, endures all things. Love never end s. 基督教是爱的宗教,这就是使徒保罗对爱的诠释。

从古到今不知有多少人因这段话而皈依基督教,可见爱是无可比的。

4、死啊,你得胜的权势在哪里

死啊,你的毒钩在哪里

死的毒钩就是罪,罪的权势就是律法。

感谢上帝,使我们借着我们的主耶稣基督得胜。

(第15章) Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting? The stin g of death is sin, and. The power of sin is the law. But thanks be to Go d, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. 使徒保罗用优美的语言阐明了基督教的脉络:原罪与堕落,牺牲与救赎,胜利与永生。

总体说来就是用爱战胜死亡。

5、草必枯干,花必凋残,因为耶和华的气吹在其上;百姓诚然是草。

草必枯干,花必凋残;惟有我们上帝的话,必永远立定

(第40章) The grass withers, the flower fades, when the breath of the LORD blows u pon it; surely the people are grass. The grass withers, the flower fades ; but the word of our God will stand forever. 旧约的最大特点是信念。

这句话就是无比坚定的信念,既是相信上帝,又是相信作为上帝选民的自己。

以色列人的辉煌,大半缘自信念。

6、我知道我的救赎主活着,末了必站在地上。

我这皮肉灭绝之后,我必在肉体之外得见上帝。

(第19章) For I know that my Redeemer lives, and that at the last he will stand up on the earth; and after my skin has been thus destroyed, then in my fles h I shall see God. 这是约伯的信念。

无论承受多么巨大的打击、多么绝望的境遇,都不可放弃希望、放弃信仰。

亨德尔为此句作的咏叹调也极为感人。

7、不可封了这书上的预言,因为日期近了。

不义的,叫他仍旧不义;污秽的,叫他仍旧污秽;为义的,叫他仍旧为义;圣洁的,叫他仍旧圣洁。

(第22章) Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is n ear. Let the evildoer still do evil, and the filthy still be filthy, and the righteous still do right, and the holy still be holy. 中有很多让人不能不动容的话,这句只是其中代表而已。

8、谁能使我们与基督的爱隔绝呢

难道是患难吗

是困苦吗

是逼迫吗

是饥饿吗

是赤身露体吗

是危险吗

是刀剑吗

......然而,靠着爱我们的主,在这一切的事上已经得胜有余了。

(第8章) Who will separate us from the love of Christ? Will hardship, or distress , or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? No, in al l these things we are more than conquerors through him who loved us. 圣保罗真是无与伦比的传道者,他的讲道是如此气势磅礴且发人深省。

这段话继承了旧约的信心,增加了新约的爱,完美地体现了基督教精神。

9、我又专心察明智慧、狂妄和愚昧,乃知这也是捕风。

因为多有智慧,就多有愁烦;加增知识的,就加增忧伤。

(第1章) And I applied my mind to know wisdom and to know madness and folly. I pe rceived that this also is but a chasing after wind. For in much wisdom i s much vexation, and those who increase knowledge increase sorrow. ,传道者的话虽低沉消极,却又蕴涵着希望。

能够用来战胜愁烦和忧伤的,只有一件事:信仰。

10、哈利路亚

因为主我们的上帝,全能者作王了。

......世上的国成了我主和主基督的国;他要作王,直到永永远远。

......万王之王,万主之主。

(第11、19章) Hallelujah! For the Lord our God the Almighty reigns. The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Messiah, and he wil l reign forever and ever.那是 一种美丽的信仰 觉得死者的灵魂啊 永远在我们的头上飞翔 1. doubting Thomas (怀疑的托马斯) 源自《圣经·新约·约翰福音》第20章。

该篇讲到耶稣复活后出现在众人面前,十二门徒之一的托马斯没有亲眼见到,声称除非看到耶稣手上的钉痕,用手探入他的肋旁,否则不信他已复活。

后来人们用doubting Thomas指那些不肯轻易相信别人的人。

He's a real doubting Thomas - he simply wouldnn't believe I'd won the car until he saw it with his own eyes. 他是一个真正的怀疑主义者--在没有亲眼看到之前他就是不相信我赢得了那辆车。

2. the apple of the\\\/one's eye (眼睛中的瞳孔) 源自《圣经·旧约·诗篇》第17章,Keep me as the apple of the eye.(求你保护我,如同保护眼中的瞳孔。

)另《申命记》第32章也出现He kept him as the apple of his eye.(保护他如同保护眼中的瞳孔。

)。

现译作掌上明珠,表示特别珍视的东西。

His youngest son was the apple of his eye. 他的小儿子是他的心肝宝贝。

3. an eye for an eye (以眼还眼) 在《圣经》中多次出现,如《圣经·旧约·申命记》的19篇,摩西受上帝之命,成为在埃及做奴隶的以色列人的领袖。

他发布法令:The punishment is to be a life for a life, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand and a foot for a foot.(要以命偿命,以眼还眼,以 牙还牙,以手还手,以脚还脚。

汉语中以眼还眼、以牙还牙即源于此,表示以其人之道还治其人之身。

4. feet of clay (泥足、致命的弱点) 典出《圣经·旧约·但以理书》第2章。

巴比伦国王尼布甲尼撒(Nebuchadnezzar)梦到一泥足巨人,头是金的,胸臂是银的,腹股是铜的,被飞来的一块巨石砸碎了脚,整个巨人顿时瓦解。

希伯来先知但以理释梦称这预示着国家要分裂。

现多用来指伟人不为人知的弱点或致命的弱点。

When the coach was arrested for drunken driving, the students realized that their hero had feet of clay. 当教练酒后驾驶被拘留,学生们才意识到他们心目中的英雄也有致命的弱点。

5. clean hands (洁净的手) 源自《圣经·旧约·约伯记》第17章。

He that hath clean hands shall be stronger and stronger.(手洁的人将会愈益有力。

)。

现多与come out with, with 或have 等词连用,表示廉洁、清白。

He retired from office with clean hands. 他退休时两袖清风。

John grew up in a bad neighborhood, but he grew up with clean hands.约翰在不良的环境中成长,却出淤泥而不染。

6. as one man (一致地) 这是英语中最古老的成语之一,源自《圣经·旧约·士师记》第20章。

So all the people got them up as one man.(所有人都团结起来如同一个人。

现仍表示(全体)一致地。

The teaching staff speak as one man on this issue. 在这个问题上全体教员意见一致。

7. old Adam (老亚当) 源自《圣经·旧约·士师记》第2、3章。

上帝创造了世界上的第一个男人,取名为亚当(Adam),后因偷吃禁果而被逐出伊甸园。

现用old Adam来指本性的罪恶。

One's real enemy is the old Adam. 人的真正敌人是本性之恶。

因为亚当非女人所生,所以没有肚脐,是最容易辨认的人,因此not know somebody from Adam就表示完全不认识某人。

Mrs. Smith is a friend of mine, but I don't know her husband from Adam.史密斯太太是我的朋友,但我完全不认识她丈夫。

8. chapter and verse(引文的确实之处,确切依据) 本习语并非出自《圣经》,其来源却与《圣经》有关。

16世纪时,《圣经》在原先分卷分类的基础上进一步细分为章(chapter)、节(verse),这就为人们在引用《圣经》时标出确切出处提供了方便。

现多与give连用,表示详细地或精确地。

She failed to give chapter and verse for her charge that he had taken brides. 她指控他受贿,却没能提供确凿的证据。

这里所列举的几个例子都是英美国家的人在日常交流中广泛使用的,但对于英语中数以千计的《圣经》习语来说只是沧海一粟。

学习英语的人多了解一些英语国家的文化背景,多明白一些习语的出处典故,可以更好地帮助记忆,也可以更好地理解英语中所蕴含的文化内涵,发现其中的迷人之处。

结尾是ism结尾的英文单词,越多越好需要中英对照

Dadaism ['da:da:iz()m] n. 达达主义,达达派 Judaism ['d3u:deiiz()m] n. 犹太教 archaism ['a:keiiz()m][-ki-] n. 古语, 古体 cubism ['kju:biz()m] n. 立体派 ▲ racism ['reisiz()m] n. , , 民族的差别主义 d4.4B.9 ostracism [')str()siz()m] n. (古希腊)贝壳放逐法, 放逐, 排斥 solecism ['s)lisiz()m] n. 语法错误, 谬误, 失礼, 违反语法 cynicism ['sinisiz()m] n. , 玩世不恭, 冷嘲热讽 stoicism ['st()uisiz()m] n. 坚韧,禁欲(主义),淡泊,斯多葛哲学, empiricism [em'pirisiz()m] n. 经验主义, 经验论, 庸医的医术 d6.8A.9 fanaticism [f()'naetisiz()m] n. 狂热, 盲信 eclecticism [e'klektisiz()m] n. 折衷主义, 折衷主义的运动, 折衷派 asceticism [()'setisiz()m] n. 禁欲主义, 苦行 ● d2.3B.4 criticism ['kritisiz()m] n. 批评,批判 romanticism [r()u'maentisiz()m] n. 浪漫精神, 浪漫主义 scepticism ['skeptisiz()m] n. 怀疑论, 怀疑主义, (美skepticism) d6.5A.9 skepticism ['skeptisiz()m] n. 怀疑论,(=scepticism) monasticism [m()'naestisiz()m] n. 修道院生活, 修道院制度 mysticism ['mistisiz()m] n. 神秘, 神秘主义, 谬论 witticism ['witisiz()m] n. 妙语, 俏皮话,名言 fascism ['fae∫iz()m] n. 法西斯主义, 极端的国家主义 sadism ['seidiz()m]['sae-] n. [心]虐待狂, 病态的残忍, 施虐狂 methodism ['meθ()diz()m] n. 墨守成规, 照章办事者,卫理公会(一教派), 教义和礼拜的方式 absenteeism [aebs()n'ti:iz()m] n. 旷课, 旷工, 缺席 theism ['θi:iz()m] n. 有神论, (的)一神论, [医]茶中毒 atheism ['eiθiiz()m] n. 无神论 pantheism ['paenθi:iz()m] n. 泛神论,多神教 polytheism ['p)liθi:iz()m] n. 多神教, 多神论 d3.3B.9 pacifism ['paesifiz()m] n. 和平主义,(=pacificism) syllogism ['sil()d3iz()m] n. [逻]三段论法, 推论法, 演绎 neologism [ni:')l()d3iz()m][ni-] n. 新词, 新语, 创造或使用新语 catechism ['kaetikiz()m] n. 问答教学法, 问答集, 教义问答书, 教义问答书 ostrichism [')strit∫iz()m]['):-] n. 不正视现实,自我陶醉,驼鸟政策 schism ['siz()m]['skiz()m] n. (政治组织等的)分裂, 教派,不合 高 ▲ Buddhism ['budiz()m] n. 佛教 sophism ['s)fiz()m] n. 诡辩 cannibalism ['kaenib()liz()m] n. 嗜食同类, 食人, 自相残杀, 人吃人的 tribalism ['traib()liz()m] n. 同族意识,忠诚,部落制,部落的特征,部落文化 radicalism ['raedik()liz()m] n. 激进主义, 急进主义 vandalism ['vaend()liz()m] n. 故意破坏艺术的行为, 对艺术的破坏 ▲新 feudalism ['fju:d()liz()m] n. 封建主义, 封建制度, 灭亡 idealism [ai'di()liz()m] n. 理想主义, 唯心论 ★新 realism ['ri()liz()m]['ri:-] n. 现实主义,写实主义 surrealism [s()'ri()liz()m] n. 超现实主义 provincialism [pr()u'vin∫()liz()m] n. 地方风尚, 方言, 乡下习气 高 ● 3g11.3 socialism ['s()u∫()liz()m] n. 社会主义,社会主义运动 ★新 commercialism [k()'m():∫()liz()m] n. 商业主义, ▲新 colonialism [k()'l()unj()liz()m] n. 殖民主义 ★新 imperialism [im'pi()ri()liz()m] n. 帝国主义, 帝制 d2.2E.9 materialism [m()'ti()ri()liz()m] n. 唯物主义 industrialism [in'd∧stri()liz()m] n. 产业主义, 工业制度 d1.3E.9 initialism [i'ni∫()liz()m] n. [语](词首字母)缩略词 existentialism [,egzis'ten∫()liz()m] n. 存在主义 colloquialism [k()'l()ukwi()liz()m] n. 俗话, 白话, 口语 minimalism ['minim()liz()m] n. 简约主义,最低纲领,极保守行动,极简抽象派艺术 formalism ['f):m()liz()m] n. 拘泥形式, (艺术或宗教上的)形式主义, 虚礼 ★新 3g01.5△ nationalism ['nae∫()n()liz()m] n. 民族主义 internationalism [,int()'nae∫()n()liz()m] n. 国际主义, 国际性 rationalism ['rae∫()n()liz()m] n. 理性主义, 唯理论, 合理主义 factionalism ['faek∫()n()liz()m] n. 派别活动, 派性, 党派主义, 党派之争 paternalism [p()'t():n()liz()m] n. 家长式的作风 ●新 d3.7B.9 journalism ['d3():n()liz()m] n. 新闻业, 新闻出版, 报章杂志 liberalism ['lib()r()liz()m] n. 自由主义 d4.4A.9 pluralism ['plu()r()liz()m] n. 复数, 兼职, 兼任, 兼管数个教堂 commensalism [k()'mens()liz()m] n. 偏例共生,共栖 fatalism ['feit()liz()m] n. 宿命论 ▲ capitalism ['kaepit()liz()m] n. 资本主义 vitalism ['vait()liz()m] n. 活机论, 生机说, 活力论 d2.8A.9 sentimentalism [,senti'ment()liz()m] n. 感情主义,沉于情感 d2.8A.9 environmentalism [in,vai()r()n'ment()liz()m] n. 环境保护论, 环境论 teetotalism [ti:'t()ut()liz()m] n. 绝对禁酒 individualism [,indi'vidju()liz()m][-d3u-] n. 个人主义, 利己主义 mutualism ['mju:t∫u()liz()m][-tju()-] n. 互助论,互利共生 parallelism ['paer()leliz()m] n. [数]平行, 对应, 类似 pugilism ['pju:d3iliz()m] n. 拳击 nihilism ['naiiliz()m]['ni:-] n. [哲], 极端怀疑论 metabolism [mi'taeb()liz()m][me-] n. 新陈代谢, 变形 embolism ['emb()liz()m] n. 加闰日,栓塞,[医]栓子 symbolism ['simb()liz()m] n. , 符号论 sciolism ['sai()uliz()m] n. 一知半解(的学问), 肤浅的知识 somnambulism [s)m'naembjuliz()m][s()m-] n. 梦游病(症), 催眠(术的)梦游症 botulism ['b)tjuliz()m] n. 波特淋菌中毒, 香肠中毒 d4.4A.9 dynamism ['dain()miz()m] n. 物力论, 力本说 euphemism ['ju:fimiz()m] n. [语法]委婉的说法 pessimism ['pesimiz()m] n. 悲观(情绪), 悲观主义 ★ 3g10.1 optimism [')ptimiz()m] n. 乐观, 乐观主义 reformism [ri'f):miz()m] n. 改革主义 conformism [k()n'f):miz()m] n. (盲目)因袭的态度, 因循守旧 republicanism [ri'p∧blik()niz()m] n. 共和主义, 共和政体 Americanism [()'merik()niz()m] a.&n. 美国风, 美国用语, 美国精神, 美国所创 volcanism ['v)lk()niz()m] n. 火山作用 paganism ['peig()niz()m] n. 异教, 异教信仰, 不信教 ● d2.8A.9 organism ['):g()niz()m] n. 生物体, 有机体 microorganism [,maikr()u'):g()niz()m] n. [微生]微生物, 微小动植物 ● d6.5B.4 mechanism ['mek()niz()m] n. 机械装置, 机构, 机制 ★新 Confucianism [k()n'fju:∫j()niz()m] n. 孔子学说,(Confucius),孔教,儒教,儒家(学说),孔子思想 d6.5A.9 Lamarckianism [l()'ma:ki()niz()m] n. 拉马克学说(法国博物学家) sectarianism [sek'tE()ri()niz()m] n. 宗派主义, 派别心 d5.2A.9 vegetarianism [,ved3i'tE()ri()niz()m] n. egalitarianism [i,gaeli'tE()ri()niz()m] n.&a. 平等主义(的) ★新 humanism ['hju:m()niz()m] n.&a. 人道主义(的), 人文主义的, 人性 cosmopolitanism [,k)zm()'p)lit()niz()m] n. 世界(大同)主义, 四海一家 Puritanism ['pju()rit()niz()m] n. 清教(徒主义) galvanism ['gaelv()niz()m] n. 流电, 电疗法, 流电学 albinism ['aelb()niz()m] n. [医]白化病, 皮肤变白症 determinism [di't():miniz()m] n. 决定论 Leninism ['leniniz()m] n. 列宁主义 chauvinism ['∫()uviniz()m] n. 盲目的爱国心, laconism ['laek()niz()m] n. (语句的)简短, (=laconicism) hedonism ['hi:d()niz()m] n. 快乐论, 快乐主义 ▲ antagonism [aen'taeg()niz()m] n. 对抗(状态), 对抗性 3g06.1△ impressionism [im'pre∫()niz()m] n. 印象派艺术家, 印象流派, 印象主义 expressionism [ik'spre∫()niz()m] n. 表现主义 exclusionism [ik'sklu:3()niz()m] n. 排外主义, 排他主义 protectionism [pr()u'tek∫()niz()m] n. 保护主义,保护贸易主义 exhibitionism [,eksi'bi∫()niz()m] n. 自我宣传癖, 喜出风头癖, 裸露癖, 露阴癖 d5.5B.9 abolitionism [,aeb()u'li∫()niz()m] n. 废除主义,废奴主义 hegemonism [hi'gem()niz()m][hi'd3e-] n. 霸权主义, 霸权, 盟主权,支配权 anachronism [()'naekr()niz()m] n. 时代错误 modernism ['m)d()niz()m] n. 现代(作)风,现代主义,现代思想 高 ● 3g05.2 communism ['k)mjuniz()m] n. 共产主义 egoism ['i:g()uiz()m]['eg-] n. 自我主义, 利己主义 jingoism ['d3iηg()uiz()m] n. 主战论, 武力外交政策,沙文主义,侵略主义 ●新 d5.5A.9 heroism ['her()uiz()m] n. 英雄品质, 英勇(的事迹) escapism [i'skeipiz()m] n. 逃避现实, 空想 malapropism ['mael()pr)piz()m] n. 词语误用, 文字误用, 用词错误可笑 barbarism ['ba:b()riz()m] n. 野蛮, 未开化, 原始, 不文明 d6.5A.9 plagiarism ['pleid3i()riz()m] n. 剽窃(物) militarism ['milit()riz()m] n. 职业军人(的)精神, 军国主义 d6.2B.9 volunteerism [,v)l()n'ti()riz()m] n. (美)志愿社会服务 mesmerism ['mezm()riz()m]['mes-] n. 催眠术, 催眠状态 consumerism [k()n'sju:m()riz()m] n. 用户至上主义, 商品的消费和销售性服务, 消费主义 d6.3A.9 mannerism ['maen()riz()m] n. (言语、写作中的)特殊习惯, 怪癖 spoonerism ['spu:n()riz()m] n. [语]斯本内现象, 首音互换, 首音误置(将两词的首音互换), 头韵调换 pauperism ['p):p()riz()m] n. 有被救济的资格, 贫困 d6.2A.9 aphorism ['aef()riz()m] n. 格言, 警语, 谚语 meliorism ['mi:li()riz()m][-lj()-] n. 世界改良论 ★新 d4.7A.9 terrorism ['ter()riz()m] n. 恐怖主义, 恐怖统治, 恐怖行动 prism ['priz()m] n. [物]棱镜,[数]棱柱 aneurism ['aenju()riz()m] n. [医]动脉瘤,(=aneurysm) 高 ● tourism ['tu()riz()m] n. 观光事业, 游览 purism ['pju()riz()m] n. 纯粹主义 narcissism [na:'sisiz()m] n. 自我陶醉, 自恋, (=narcism) d3.8A.9 pragmatism ['praegm()tiz()m] n. 实用主义 astigmatism [()'stigm()tiz()m] n. [医]散光, 因偏差而造成的曲解或错判 dogmatism ['d)gm()tiz()m] n. 教条主义, 独断 rheumatism ['ru:m()tiz()m]['ru-] n. 风湿(症)(病) conservatism [k()n's():v()tiz()m] n. 保守主义, 守旧性 magnetism ['maegnitiz()m] n. 磁, 磁力, 磁学, 吸引力 electromagnetism [i,lektr()u'maegnitiz()m] n. [电]电磁,电磁学 hermaphroditism [h():'maefr(),daitiz()m] n. [医]雌雄同体性 elitism [ei'li:tiz()m][i'li:tiz()m] n. (杰出人物)统治论, 高人一等的优越感, 精英主义 favoritism ['feiv()ritiz()m] n. 偏爱, 得宠, 偏袒 (favouritism) Protestantism ['pr)tist()ntiz()m] n. 新教, 新教徒, 新教教义 egotism ['i:g()tiz()m]['eg-] n. 自负, 自我中心(癖), 自尊自大 ★新 patriotism ['paetri()tiz()m]['pei-] n. 爱国心,爱国主义,爱国精神 nepotism ['nep()tiz()m] n. 偏袒, 起用亲戚, 裙带关系 despotism ['desp()tiz()m] n. 专制,专制主义,专制国家 baptism ['baeptiz()m] n. 浸洗, [喻]洗礼, 严峻考验 autism ['):tiz()m] n. [心]自我中心主义,孤独症,自闭症 absolutism ['aebs()lju:tiz()m] n. 专制主义, 绝对论 Hinduism ['hindu:iz()m][-du-] n. 印度教 truism ['tru:iz()m] n. 真实性, 自明之理 altruism ['aeltruiz()m] n. 利他(主义), 舍己为人 atavism ['aet()viz()m] n. [生]隔代遗传, 返祖现象 Bolshevism ['b)l∫iviz()m] n. 布尔什维克主义,布尔什维克的政策、思想 recidivism [ri'sidiviz()m] n. 累犯, 惯常的犯罪行为 activism ['aektiviz()m] n. 激进主义,行动(第一)主义,[哲]触动论,实践主义 primitivism ['primitiviz()m] n. (宗教、艺术或生活方式上的)原始主义,尚古主义,原始的风格 Marxism ['ma:ksiz()m] n. 马克思主义 cronyism ['kr()uniiz()m] n. 任用亲信 额。

最佳是我的了么

孟子的名言 英文

你好,我是会飞的狼儿有关孟子中英文甚少。

以下来源来之不易,希望能帮得上你吧。

“,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,增益其所不能。

”—— 孟子() Thus, when Heaven is about to confer a great office on any man, it first exercises his mind with suffering, and his sinews and bones with toil. It exposes his body to hunger, and subjects him to extreme poverty. It confounds his undertakings. By all these methods it stimulates his minds, hardens his nature, and supplies his incompentencies. (Translated by James Legge in The Works of Mencius)结交一个人等于结识他的美德。

---孟子Friendship with a man is friendship with his virtue. ----Mencius

谁有英语名言或短文?

Behind every successful man there's a lot u unsuccessful years. - Bob Brown 博比.布朗每位成功者的后面都有很多不成功的岁月.I think success has no rules, but you can learn a lot from failure. - Jean Kerr珍妮.克儿 成功没有定律.但你可从失败中找到这些定律.There are no secrets to success. It is the result of preparation, hard work, and learning from failure. - Colin L. Powell 克林.鲍威尔成功没有什么密诀.它只是准备,勤劳,及从失败中找答案的结果.Nothing in the world is difficult if you set your mind to it. 世上无难事,只怕有心人。

Where there is life, there is hope. 留得青山在,不怕没柴烧。

All things are difficult before they are easy. 万事开头难。

Constant dripping wears away the stone. 锲而不舍,金石可镂。

The first blow is half the battle. 良好的开端是成功的一半。

The man who has made up his mind to win will never say impossible . (Bonaparte Napoleon ,French emperor ) 凡是决心取得胜利的人是从来不说不可能的。

( 法国皇帝 拿破仑. B.) All things in their being are good for something. • 天生我才必有用。

• Difficult circumstances serve as a textbook of life for people. • 困难坎坷是人们的生活教科书。

• Failure is the mother of success. -- Thomas Paine • 失败乃成功之母。

• For man is man and master of his fate. • 人就是人,是自己命运的主人。

There is no such thing as a great talent without great will - power. -- Balzac • 没有伟大的意志力,便没有雄才大略。

-- 巴尔扎克 The good seaman is known in bad weather. • 惊涛骇浪,方显英雄本色 While there is life there is hope. • 一息若存,希望不灭。

-- 英国谚语 You have to believe in yourself. That's the secret of success. -- Charles Chaplin • 人必须有自信,这是成功的秘密。

-- 卓别林 Cease to struggle and you cease to live. -- Thomas Carlyle • 生命不止,奋斗不息。

-- 卡莱尔 • A thousand-li journey is started by taking the first step. • 千里之行,始于足下 A strong man will struggle with the storms of fate. -- Thomas Addison 爱迪生• 强者能同命运的风暴抗争。

赞美老师的名言(英语,带翻译)

您在学生的心目中,是“真的种子,善的信使,美的旗帜”。

In the eyes of the students, you are the seed of the true , the messenger of the good , the banner of the beautiful.教师是人类灵魂的工程师 ——斯大林 The teacher is the engineer of the human soul -- Stalin春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干 ——李商隐To death to make silk, wax torch ashes tears -- Li Shangyin太阳底下最光辉的职业 ;人类灵魂的工程师;Under the sun the most glory occupation; the engineer of human soul;老师就像蜡烛,燃烧自己,照亮别人。

Teachers are like candles, burning themselves, illuminates the others.三尺讲台,三寸舌,三寸笔,三千桃李 Three feet platform, three inch tongue, three inch, three thousand peach十年树木,十载风,十载雨,十万栋梁It takes ten years for ten years, wind, rain, one hundred thousand pillars身为世范,为人师表As the world fan, be a model for others老师是我们的在生父母

`爹娘生养我们老师教育了我们The teacher is our birth parents! The parents have our teacher taught us

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片