欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典名言 > 双语圣经名言

双语圣经名言

时间:2013-12-30 18:03

求圣经中经典的语句 要中英的 只有英文也行

1、生命在他里头,这生命就是人的光。

光照在黑暗里,黑暗却不接受光。

(第1章) What has come into being in him was life, and the life was the light of all people. The light shines in the darkness, and the darkness did not o vercome it. John 1-4,5 这是基督教神学思想的核心。

这里的光指的是耶稣基督,生命指的是永生--战胜死亡,获得真理。

2、你们要进窄门,因为引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多;引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少。

(第7章) Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the road is easy that leads to destruction, and there are many who take it. For the gate is narrow and the road is hard that leads to life, and there are few wh o find it. Matthew 7-13,14 这是耶稣登山宝训中最短的一段,但却是整个新教精神的核心。

对于清教徒而言,人生就意味着无尽艰险,就意味着走窄门。

3、爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒,爱是不自夸,不张狂,不作害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,不喜欢不义,只喜欢真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;爱是永不止息。

(第1 3章) Love is patient; love is kind; love is not envious pr boastful or arroga nt or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or re sentful; it does not rejoice in wrongdoing, but rejoices in the truth. I t bears all things, hopes all things, endures all things. Love never end s. 基督教是爱的宗教,这就是使徒保罗对爱的诠释。

从古到今不知有多少人因这段话而皈依基督教,可见爱是无可比的。

4、死啊,你得胜的权势在哪里

死啊,你的毒钩在哪里

死的毒钩就是罪,罪的权势就是律法。

感谢上帝,使我们借着我们的主耶稣基督得胜。

(第15章) Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting? The stin g of death is sin, and. The power of sin is the law. But thanks be to Go d, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. 使徒保罗用优美的语言阐明了基督教的脉络:原罪与堕落,牺牲与救赎,胜利与永生。

总体说来就是用爱战胜死亡。

5、草必枯干,花必凋残,因为耶和华的气吹在其上;百姓诚然是草。

草必枯干,花必凋残;惟有我们上帝的话,必永远立定

(第40章) The grass withers, the flower fades, when the breath of the LORD blows u pon it; surely the people are grass. The grass withers, the flower fades ; but the word of our God will stand forever. 旧约的最大特点是信念。

这句话就是无比坚定的信念,既是相信上帝,又是相信作为上帝选民的自己。

以色列人的辉煌,大半缘自信念。

6、我知道我的救赎主活着,末了必站在地上。

我这皮肉灭绝之后,我必在肉体之外得见上帝。

(第19章) For I know that my Redeemer lives, and that at the last he will stand up on the earth; and after my skin has been thus destroyed, then in my fles h I shall see God. 这是约伯的信念。

无论承受多么巨大的打击、多么绝望的境遇,都不可放弃希望、放弃信仰。

亨德尔为此句作的咏叹调也极为感人。

7、不可封了这书上的预言,因为日期近了。

不义的,叫他仍旧不义;污秽的,叫他仍旧污秽;为义的,叫他仍旧为义;圣洁的,叫他仍旧圣洁。

(第22章) Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is n ear. Let the evildoer still do evil, and the filthy still be filthy, and the righteous still do right, and the holy still be holy. 中有很多让人不能不动容的话,这句只是其中代表而已。

8、谁能使我们与基督的爱隔绝呢

难道是患难吗

是困苦吗

是逼迫吗

是饥饿吗

是赤身露体吗

是危险吗

是刀剑吗

......然而,靠着爱我们的主,在这一切的事上已经得胜有余了。

(第8章) Who will separate us from the love of Christ? Will hardship, or distress , or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? No, in al l these things we are more than conquerors through him who loved us. 圣保罗真是无与伦比的传道者,他的讲道是如此气势磅礴且发人深省。

这段话继承了旧约的信心,增加了新约的爱,完美地体现了基督教精神。

9、我又专心察明智慧、狂妄和愚昧,乃知这也是捕风。

因为多有智慧,就多有愁烦;加增知识的,就加增忧伤。

(第1章) And I applied my mind to know wisdom and to know madness and folly. I pe rceived that this also is but a chasing after wind. For in much wisdom i s much vexation, and those who increase knowledge increase sorrow. ,传道者的话虽低沉消极,却又蕴涵着希望。

能够用来战胜愁烦和忧伤的,只有一件事:信仰。

10、哈利路亚

因为主我们的上帝,全能者作王了。

......世上的国成了我主和主基督的国;他要作王,直到永永远远。

......万王之王,万主之主。

(第11、19章) Hallelujah! For the Lord our God the Almighty reigns. The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Messiah, and he wil l reign forever and ever.那是 一种美丽的信仰 觉得死者的灵魂啊 永远在我们的头上飞翔 1. doubting Thomas (怀疑的托马斯) 源自《圣经·新约·约翰福音》第20章。

该篇讲到耶稣复活后出现在众人面前,十二门徒之一的托马斯没有亲眼见到,声称除非看到耶稣手上的钉痕,用手探入他的肋旁,否则不信他已复活。

后来人们用doubting Thomas指那些不肯轻易相信别人的人。

He's a real doubting Thomas - he simply wouldnn't believe I'd won the car until he saw it with his own eyes. 他是一个真正的怀疑主义者--在没有亲眼看到之前他就是不相信我赢得了那辆车。

2. the apple of the\\\/one's eye (眼睛中的瞳孔) 源自《圣经·旧约·诗篇》第17章,Keep me as the apple of the eye.(求你保护我,如同保护眼中的瞳孔。

)另《申命记》第32章也出现He kept him as the apple of his eye.(保护他如同保护眼中的瞳孔。

)。

现译作掌上明珠,表示特别珍视的东西。

His youngest son was the apple of his eye. 他的小儿子是他的心肝宝贝。

3. an eye for an eye (以眼还眼) 在《圣经》中多次出现,如《圣经·旧约·申命记》的19篇,摩西受上帝之命,成为在埃及做奴隶的以色列人的领袖。

他发布法令:The punishment is to be a life for a life, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand and a foot for a foot.(要以命偿命,以眼还眼,以 牙还牙,以手还手,以脚还脚。

汉语中以眼还眼、以牙还牙即源于此,表示以其人之道还治其人之身。

4. feet of clay (泥足、致命的弱点) 典出《圣经·旧约·但以理书》第2章。

巴比伦国王尼布甲尼撒(Nebuchadnezzar)梦到一泥足巨人,头是金的,胸臂是银的,腹股是铜的,被飞来的一块巨石砸碎了脚,整个巨人顿时瓦解。

希伯来先知但以理释梦称这预示着国家要分裂。

现多用来指伟人不为人知的弱点或致命的弱点。

When the coach was arrested for drunken driving, the students realized that their hero had feet of clay. 当教练酒后驾驶被拘留,学生们才意识到他们心目中的英雄也有致命的弱点。

5. clean hands (洁净的手) 源自《圣经·旧约·约伯记》第17章。

He that hath clean hands shall be stronger and stronger.(手洁的人将会愈益有力。

)。

现多与come out with, with 或have 等词连用,表示廉洁、清白。

He retired from office with clean hands. 他退休时两袖清风。

John grew up in a bad neighborhood, but he grew up with clean hands.约翰在不良的环境中成长,却出淤泥而不染。

6. as one man (一致地) 这是英语中最古老的成语之一,源自《圣经·旧约·士师记》第20章。

So all the people got them up as one man.(所有人都团结起来如同一个人。

现仍表示(全体)一致地。

The teaching staff speak as one man on this issue. 在这个问题上全体教员意见一致。

7. old Adam (老亚当) 源自《圣经·旧约·士师记》第2、3章。

上帝创造了世界上的第一个男人,取名为亚当(Adam),后因偷吃禁果而被逐出伊甸园。

现用old Adam来指本性的罪恶。

One's real enemy is the old Adam. 人的真正敌人是本性之恶。

因为亚当非女人所生,所以没有肚脐,是最容易辨认的人,因此not know somebody from Adam就表示完全不认识某人。

Mrs. Smith is a friend of mine, but I don't know her husband from Adam.史密斯太太是我的朋友,但我完全不认识她丈夫。

8. chapter and verse(引文的确实之处,确切依据) 本习语并非出自《圣经》,其来源却与《圣经》有关。

16世纪时,《圣经》在原先分卷分类的基础上进一步细分为章(chapter)、节(verse),这就为人们在引用《圣经》时标出确切出处提供了方便。

现多与give连用,表示详细地或精确地。

She failed to give chapter and verse for her charge that he had taken brides. 她指控他受贿,却没能提供确凿的证据。

这里所列举的几个例子都是英美国家的人在日常交流中广泛使用的,但对于英语中数以千计的《圣经》习语来说只是沧海一粟。

学习英语的人多了解一些英语国家的文化背景,多明白一些习语的出处典故,可以更好地帮助记忆,也可以更好地理解英语中所蕴含的文化内涵,发现其中的迷人之处。

求圣经经典语录(中英对照)

以下中文圣经为和合本,英文圣经为KJV(King James Version) 【约3:16】 神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。

'For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. 【罗9:25】 就像神在何西阿书上说,那本来不是我子民的,我要称为我的子民。

本来不是蒙爱的,我要称为蒙爱的。

As he says in Hosea: 'I will call them `my people' who are not my people; and I will call her `my loved one' who is not my loved one,' 【约14:6】 耶稣说,我就是道路,真理,生命。

若不借着我。

没有人能到父那里去。

Jesus answered, 'I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me. 【路20:25】 耶稣说,这样,凯撒的物当归给凯撒,神的物当归给神。

'Caesar's,' they replied. He said to them, 'Then give to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's.'【创2:18】 耶和华神说,那人独居不好,我要为他造一个配偶帮助他。

The Lord God said, 'It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him.'瘸腿进入永生,强如有两只脚被丢在地狱里。

--《新·可》9:46 226 Many who are first will be last, and the last first. 有许多在前的将要在後,在後的将要在前。

--《新·可》10:31 227 Whoever wants to be first must be slave of all. 谁愿为首,就必作众人的仆人。

--《新·可》10:44 228 Don't extort money and don't accuse people falsely. 不要以强暴待人,也不要讹诈人,--《新·路》3:14 229 Do to others as you would have them do to you. 你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人。

--《新·路》6:31 230 Even 'sinners' love those who love them. 罪人也爱那爱他们的人。

--《新·路》6:32 231 Lend to them without expecting to get anything back. 要借给人不指望偿还。

--《新·路》6:35 232 Forgive, and you will be forgiven. 要饶恕人,就必蒙饶恕。

--《新·路》6:37 233 Do not judge, and you will not be judged. 不要论断人,就不被论断。

--《新·路》6:37 234 Do not condemn, and you will not be condemned. 不要定人的罪,就不被定罪。

--《新·路》6:37 235 Give, and it will be given to you. 你们要给人,就必有给你们的。

--《新·路》6:38 236 No good tree bears bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit. 没有好树结坏果子。

也没有坏树结好果子。

--《新·路》6:43 237 For out of the overflow of his heart his mouth speaks. 心里所充满的,口里就说出来。

--《新·路》6:45 238 He who has been forgiven little loves little. 赦免少的,他的爱就少。

--《新·路》7:47 239 No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for service in the kingdom of God. 手扶著犁向後看的,不配进神的国。

--《新·路》9:62 240 For the worker deserves his wages. 工人得工价,是应当的。

--《新·路》10:7 241 Any kingdom divided against itself will be ruined, and a house divided against itself will fall. 凡一国自相分争,就成为荒场。

凡一家自相分争,就必败落。

--《新·路》11:17 242 He who is not with me is against me. 不与我相合的,就是敌我的。

--《新·路》11:23 243 A man's life does not consist in the abundance of his possessions. 人的生命,不在乎家道丰富。

--《新·路》12:15 244 Life is more than food, and the body more than clothes. 生命胜於饮食,身体胜於衣裳。

--《新·路》12:23 245 From everyone who has been given much, much will be demanded. 多给谁,就向谁多取。

--《新·路》12:48 246 From the one who has been entrusted with much, much more will be asked. 多托谁,就向谁多要。

--《新·路》12:48 247 Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much. 人在最小的事上忠心,在大事上也忠心。

在最小的事上不义,在大事上也不义。

--《新·路》16:10 248 Where there is a dead body, there the vultures will gather. 尸首在那里,鹰也必聚在那里。

--《新·路》17:37 249 Everyone who does evil hates the light. 凡作恶的便恨光。

--《新·约》3:20 250 He can do only what he sees his Father doing, because whatever the Father does the Son also does. 看见父所作的,子才能作。

父所作的事,子也照样作。

--《新·约》5:19 251 Those who have done good will rise to live, and those who have done evil will rise to be condemned. 行善的复活得生,作恶的复活定罪。

--《新·约》5:29 252 Stop judging by mere appearances, and make a right judgment. 不可按外貌断定是非,总要按公平断定是非。

--《新·约》7:24 253 The testimony of two men is valid. 两个人的见证是真的。

--《新·约》8:17 254 Everyone who sins is a slave to sin. 所有犯罪的,就是罪的奴仆。

--《新·约》8:34 255 The good shepherd lays down his life for the sheep. 好牧人为羊舍命。

--《新·约》10:11 256 A man who walks by day will not stumble. 人在白日走路,就不至跌倒。

--《新·约》11:9 257 Walk while you have the light, before darkness overtakes you. 应当趁著有光行走,免得黑暗临到你们。

--《新·约》12:35 258 Although they claimed to be wise, they became fools. 自称为聪明,反成了愚拙。

--《新·罗》1:22 259 You, then, who teach others, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal? 你既是教导别人,还不教导自己么

你讲说人不可偷窃,自己还偷窃么

--《新·罗》2:21 260 Suffering produces perseverance; perseverance, character. 患难生忍耐,忍耐生老练。

--《新·罗》5:3、4 261 If it is leadership, let him govern diligently. 治理的,就当殷勤。

--《新·罗》12:8 262 Be joyful in hope, patient in affliction. 在指望中要喜乐。

在患难中要忍耐。

--《新·罗》12:12 263 Do not be conceited. 不要自以为聪明。

--《新·罗》12:16 264 Be careful to do what is right in the eyes of everybody. 众人以为美的事,要留心去作。

--《新·罗》12:17 265 If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone. 若是能行,总要尽力与众人和睦。

--《新·罗》12:18 266 Love does no harm to its neighbor. 爱是不加害与人的。

--《新·罗》13:10 267 Put aside the deeds of darkness and put on the armor of light. 脱去暗昧的行为,带上光明的兵器。

--《新·罗》13:12 268 Let us behave decently, as in the daytime, not in orgies and drunkenness. 行事为人要端正,好像行在白昼。

--《新·罗》13:13 269 Not to put any stumbling block or obstacle in your brother's way. 不给弟兄放下绊脚人之物。

--《新·罗》14:13 270 Let us therefore make every effort to do what leads to peace 务要追求和睦的事。

--《新·罗》14:19 271 Wise about what is good, and innocent about what is evil. 在善事上聪明,在恶上愚拙。

--《新·罗》16:19 272 Do not deceive yourselves. 人不可自欺。

--《新·哥前》3:18 273 No more boasting about men! 不可拿人夸口。

--《新·哥前》3:21 274 You have ten thousand guardians in Christ, you do not have many fathers. 师傅虽有一万,为父的却是不多。

--《新·哥前》4:15 275 A little yeast works through the whole batch of dough. 一点面酵能使全团发起来--《新·哥前》5:6 276 Whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously. 少种的少收,多种的多收。

--《新·哥前》9:6 277 Though all its parts are many, they form one body. 肢体虽多,仍是一个身子。

--《新·哥前》12:12 278 If the whole body were an eye, where would the sense of hearing be? If the whole body were an ear, where would the sense of smell be? 若全身是眼,从那里听声呢。

若全身是耳,从那里闻味呢。

--《新·哥前》12:17 279 While our presentable parts need no special treatment. 俊美的肢体,自然用不著装饰。

--《新·哥前》12:24 280 In regard to evil be infants, but in your thinking be adults. 在恶事上要作婴孩,在心志上总要作大人。

--《 281 For we cannot do anything against the truth, but only for the truth. 凡事不能敌挡真理,只能扶助真理。

--《新·哥后》13:8 282 Does not judge by external appearance. 不以外貌取人。

--《新·加》2:6 283 Having lost all sensitivity, they have given themselves over to sensuality so as to indulge in every kind of impurity, with a continual lust for more. 良心既然丧尽,就放纵私欲,贪行种种的污秽。

--《新·弗》4:19 284 Therefore each of you must put off falsehood. 要弃绝谎言。

--《新·弗》4:25 285 Do not let the sun go down while you are still angry. 不可含怒到日落。

--《新·弗》4:26 286 Do not let any unwholesome talk come out of your mouths. 污秽的言语,一句不可出口。

--《新·弗》4:29 287 Let no one deceive you with empty words. 不要被人虚浮的话欺哄。

--《新·弗》5:6 288 Everything exposed by the light becomes visible。

凡事受了责备,就被光显明出来。

--《新·弗》5:13 289 Do not get drunk on wine, which leads to debauchery. 不要醉酒,酒能使人放荡。

--《新·弗》5:18 290 With the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place. 用真理当作带子束腰,用公义当作护心镜遮胸。

--《新·弗》6:14 291 Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others. 各人不要单顾自己的事,也要顾别人的事。

--《新·腓》2:4 292 Forgetting what is behind and straining toward what is ahead. 忘记背後努力面前的。

--《新·腓》3:13 293 Test everything. Hold on to the good. 凡事察验,善美的要持守。

--《新·帖前》5:21 294 If a man will not work, he shall not eat. 若有人不肯作工,就不可吃饭。

--《新·帖后》3:10 295 Never tire of doing what is right. 行善不可丧志。

--《新·帖后》3:13 296 The hardworking farmer should be the first to receive a share of the crops. 劳力的农夫,理当先得粮食。

--《新·提后》2:6 297 It is of no value, and only ruins those who listen. 不可为言语争辩,这事没有益处的。

--《新·提后》2:14 298 Avoid godless chatter. 要远避世俗的虚谈。

--《新·提后》2:16 299 Don't have anything to do with foolish and stupid arguments. 愚拙无学问的辩论,总要弃绝。

--《新·提后》2:23 300 The builder of a house has greater honor than the house itself. 建造房屋的比房屋更尊荣。

--《新·来》3:3 301 Keep on loving each other as brothers. 务要存弟兄相爱的心。

--《新·来》13:1 302 The testing of you* **ith develops perseverance. 信心经过试验就生忍耐。

--《新·雅》1:3 303 He who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind. 疑惑的人,就像海中的波浪,被风吹动翻腾。

--《新·雅》1:6 304 He is a double-minded man, unstable in all he does. 心怀二意的人,在他一切所行的路上,都没有定见。

--《新·雅》1:8 305 When we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we can turn the whole animal. 若把嚼环放在马嘴里,叫他顺服,就能调动他的全身。

--《新·雅》3:3 306 The tongue is a small part of the body, but it makes great boasts. 舌头在百体里也是最小的,却能说大话。

--《新·雅》3:5 307 A great forest is set on fire by a small spark. 最小的火能点著最大的树林。

--《新·雅》3:5 308 Out of the same mouth come praise and cursing. 颂赞和咒诅从一个口里出来。

--《新·雅》3:10 309 For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice. 何处有嫉妒分争,就在何处有扰乱和各样的坏事。

--《新·雅》3:16

英语专业的学生应该看哪些经典的外国名著

学生英文名著阅读书目 一年级(10部)上学期: 1. Alice’s Adventures in Wonderland (Lewis Carroll) 2. 老人与海 The Old Man and the sea (Earnest Hemingway) 3. 莎士比亚戏剧故事集Tales from Shakespeare (Charles Lamb) 4. Treasure Land(Robert Louis Stephenson) 5. (简写本) Oliver Twist (Charles Dickens) 下学期 6. 简爱(简写本)Jane Eyre (Charlotte Bronte) 7. The Catcher in the Rye (J.D. Salinger) 8. 替罪羊(简写本)The Scapegoat (Daphne On Maurier)9. 双城记 A Tale of Two Cities (Charles Dickens)10.圣经故事 (The Bible Stories) 二年级(英文原著8部) 上学期 1. Gulliver’s Travels (Jonathan Swift)2. David Copperfield (Charles Dickens) 3. Pride and Prejudice (Jane Austen) 4. The Grapes of Wrath (John Steinbeck) 下学期 5. Wuthering Heights(Emily Bronte) 6. 永别了,武器 A Farewell to Arms (Earnest Hemingway) 7. 三个火枪手 The Three Musketeers (Alexandre Dumas) 8. 论说文集(培根) Essays (Bacon) 三年级(英文原著8部) 上学期 1. 荆棘鸟 Thorn Birds (Colleen McCullough) 2. 汤姆叔叔的小屋Uncle Tom’s Cabin(Harriet Beecher Stowe) 3. 马丁·伊登 Martin Eden (Alexandre Dumas) 4. 苔丝 Tess of the D’Urbervilles (Thomas Hardy) 下学期 5. 20世纪英文观止 天津人民出版社 6. 英国散文名篇欣赏 上海外语教育出版社 7. 拜伦诗抄 Selection of Byron’s Poems (George Gordon Byron) 8. 英语史 History of the English Language (Albert C. Baudeh & Thomas Cable) 四年级上学期 1. 飘Gone with the Wind (Margaret Mitchell)2. 红字 Scarlet Letters (Nathaniel Hawthorne) 3. 西方文化名著选读(上,下册)西安工业大学出版社

用英文简要介绍Nelson Mandela

明天又是新的一天 郝思嘉,玛格丽特米歇尔 《乱世佳人》人可以被打败但不能被打倒 海明威 《老人与海》原句A man can be destroyed but not defeated. 我特别喜欢这句申冤在我,我必报应 《安娜卡列尼娜》里的前言好像冬天来了,春天还会远吗

雪莱《西风颂》生存还是毁灭,这是一个问题。

哈姆雷特,莎士比亚《哈姆雷特》玫瑰换了个名字它还是玫瑰。

莎士比亚如果错过太阳时你流了泪,那么你也要错过群星了。

泰戈尔美是到处都有的。

对于我们的眼睛,不是缺少美,而是缺少发现。

罗丹《罗丹艺术论》 让暴风雨来得更猛烈些吧。

高尔基《海燕》爱情是什么

是一个男人加一个女人,合成一个美丽的天使。

雨果《巴黎圣母院》1. 神要是公然去跟人作对,那是任何人都难以对付的。

(《荷马史诗》) 2.生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题。

(《哈姆霄特》) 3.善良人在追求中纵然迷惘,却终将意识到有一条正途。

(《浮士德》) 4.认识自己的无知是认识世界的最可靠的方法。

(《随笔集》) 5.你以为我贫穷、相貌平平就没有感情吗?我向你发誓,如果上帝赋予我财富和美貌,我会让你无法离开我,就像我现在无法离开你一样。

虽然上帝没有这么做,可我们在精神上依然是平等的。

(《简·爱》) 6.大人都学坏了,上帝正考验他们呢,你还没有受考验,你应当照着孩子的想法生活。

(《童年》) 7,你越没有心肝,就越高升得快,你毫不留情地打击人家,人家就怕你。

只能把男男女女当作驿马,把它们骑得筋疲力尽,到了站上丢下来,这样你就能达到欲望的最高峰。

(《高老头》) 8.我只想证明一件事,就是,那时魔鬼引诱我,后来又告诉我,说我没有权利走那条路,因为我不过是个虱子,和所有其余的人一样。

(《罪与罚》) 9.你瞧,桑丘·潘沙朋友,那边出现了三十多个大得出奇的巨人。

(《堂·吉诃德》) 10.我并不愿意你受的苦比我受的还大,希斯克利夫。

我只愿我们永远不分离:如果我有一句话使你今后难过,想想我在地下也感到一样的难过,看在我自己的份上,饶恕我吧! (《呼啸山庄》) 11.幸福的家庭是相同的,不幸的家庭各有各的不同。

(《安娜·卡列尼娜》) 12.唉,奴隶般的意大利,你哀痛之逆旅,你这暴风雨中没有舵手的孤舟,你不再是各省的主妇,而是妓院! (《神曲》) 13.将感情埋藏得太深有时是件坏事。

如果一个女人掩饰了对自己所爱的男子的感情,她也许就失去了得到他的机会。

(《傲慢与偏见》) 14.钟声又鸣响了……一声又一声,静谧而安详,即使在女人做新娘的那个好月份里,钟声里也总带有秋天的味道。

(《喧嚣与骚动》) 15.一个人并不是生来要被打败的,你尽可以把他消灭掉,可就是打不败他。

(《老人与海》) 16.当然,行是行的,这固然很好,可是千万别闹出什么乱子来啊。

(《套中人》) 17.面包!面包!我们要面包! (《萌芽》) 18.我从没有爱过这世界,它对我也一样。

(《拜伦诗选》) 19.爱情应该给人一种自由感,而不是囚禁感。

(《儿子与情人》) 20.暴风雨将要在那一天,甚至把一些槲树吹倒,一些教堂的高塔要倒塌,一些宫殿也将要动摇! (《海涅诗选》) 21.自己的行为最惹人耻笑的人,却永远是最先去说别人坏话的人。

(《伪君子》) 22.这时一种精神上的感慨油然而生,认为人生是由啜泣、抽噎和微笑组成的,而抽噎占了其中绝大部分。

(《欧·亨利短篇小说选》) 23.历史喜爱英勇豪迈的事迹,同时也谴责这种事迹所造成的后果。

(《神秘岛》) 24.整个下半天,人都听凭羊脂球去思索。

不过本来一直称呼她作“夫人”,现在却简单地称呼她作“小姐”了,谁也不很知道这是为着什么,仿佛她从前在评价当中爬到了某种地位,现在呢,人都想把她从那种地位拉下一级似的,使她明白自己的地位是尚叩摹?(《莫泊桑短篇小说选》) 25.如果冬天来了,春天还会远吗? (《雪莱诗选》) 26.我明白了,我已经找到了存在的答案,我恶心的答案,我整个生命的答案。

其实,我所理解的一切事物都可以归结为荒诞这个根本的东西。

(《恶心》) 27.世界上有这样一些幸福的人,他们把自己的痛苦化作他人的幸福,他们挥泪埋葬了自己在尘世间的希望,它却变成了种子,长出鲜花和香膏,为孤苦伶仃的苦命人医治创伤。

(《汤姆叔叔的小屋》) 28.当格里高·萨姆莎从烦躁不安的梦中醒来时,发现他在床上变成了一个巨大的跳蚤。

(《变形记》) 29.当现实折过来严丝合缝地贴在我们长期的梦想上时,它盖住了梦想,与它混为一体,如同两个同样的图形重叠起来合而为一一样。

(《追忆似水年华》) 30.人与人之间,最可痛心的事莫过于在你认为理应获得善意和友谊的地方,却遭受了烦扰和损害。

(《巨人传》) 31.现在我说的您要特别注意听:在别人心中存在的人,就是这个人的灵魂。

这才是您本身,才是您的意识在一生当中赖以呼吸、营养以至陶醉的东西,这也就是您的灵魂、您的不朽和存在于别人身上的您的生命。

(《日瓦戈医生》) 32.美德犹如名香,经燃烧或压榨而其香愈烈,盖幸运最能显露恶德而厄运最能显露美德。

(《培根论说文集》) 33.亲爱的艾妮斯,我出国,为了爱你,我留在国外,为了爱你,我回国,也是为了爱你!(《大卫·科波菲尔》) 34.强迫经常使热恋的人更加铁心,而从来不能叫他们回心转意。

(《阴谋与爱情》) 35.在各种事物的常理中,爱情是无法改变和阻挡的,因为就本性而言,爱只会自行消亡,任何计谋都难以使它逆转。

(《十日谈》) 36.只要你是天鹅蛋,就是生在养鸡场里也没有什么关系。

(《安徒生童话》) 37.就投机钻营来说,世故的价值永远是无可比拟的。

(《死魂灵》) 38. 谁都可能出个错儿,你在一件事情上越琢磨得多就越容易出错。

(《好兵帅克历险记》) 39.我们经历着生活中突然降临的一切,毫无防备,就像演员进入初排。

如果生活中的第一次彩排便是生活本身,那生活有什么价值呢?(《生命中不能承受之轻》) 40.他发现了人类行为的一****则,自己还不知道——那就是,为了要使一个大人或小孩极想干某样事情,只需要设法把那件事情弄得不易到手就行了。

(《汤姆·索亚历险记》) 41.对有信仰的人,死是永生之门。

(《失乐园》) 42.有一个传说,说的是有那么一只鸟儿,它一生只唱一次,那歌声比世上所有一切生灵的歌声都更加优美动听。

(《荆棘鸟》) 43.离开一辈子后,他又回到了自己出生的那片土地上。

从小到大,他一直是那个地方的目击者。

(《尤利西斯》) 44.同上帝保持联系是一码事,他们都赞同这一点,但让上帝一天二十四小时都待在身边就是另一码事了。

(《第二十二条军规》) 45.在甜蜜的梦乡里,人人都是平等的,但是当太阳升起,生存的斗争重新开始时,人与人之间又是多么的不平等。

(《总统先生》) 46.开发人类智力的矿藏是少不了要由患难来促成的。

(《基度山伯爵》) 47.离你越近的地方,路途越远;最简单的音调,需要最艰苦的练习。

(《泰戈尔诗选》) 48.悲伤使人格外敏锐。

(《约翰·克里斯朵夫》 49.我在女人跟前经常失败,就是由于我太爱她们了。

(《忏悔录》) 50.她睁大一双绝望的眼睛,观看她生活的寂寞。

她像沉了船的水手一样,在雾蒙蒙的天边,遥遥寻找白帆的踪影。

(《包法利夫人》) 51.我听见美洲在歌唱,我听见各种不同的颂歌。

(《草叶集》) 52.倘若你能使你的心时常赞叹日常生活的神妙,你的苦痛的神妙必不减少于你的欢乐,你要承受你心天的季候,如同你常常承受从田野上度过的四时。

(《先知》) 53.现在我住在波勒兹别墅,这里找不到一点儿灰尘,也没有一件东西摆得不是地方,除了我们,这里再没有别人,我们死了。

(《北回归线》) 54.艳阳高升,原野上的朝露很快便了无痕迹。

源氏痛感人生如梦,像朝露一般,愈加万念俱灰。

(《源氏物语》) 55.那些普普通通而毫无特色的罪行才真正令人迷惑,就像—个相貌平凡的人最难以让人辨认—样。

(《福尔摩斯探案集》) 56.你有一处建在房子里面的小池塘吗?在那个小池塘里,你可以随时观察水中生物生活的每一个片断。

(《昆虫记》) 57.不要向井里吐痰,也许你还会来喝井里的水。

(《静静的顿河》) 58.我看到了各个民族彼此敌视,而且默默地,无知地、愚蠢地、甘心地、无辜地在互相残杀。

我看到了世界上最聪明的头脑还在发明武器和撰写文章,使这种种敌视和残杀更为巧妙,更为经久。

(《西线无战事》) 59.这张脸同早晨雪天映在镜子中的那张脸一样,红扑扑的。

在岛村看来,这又是介于梦幻同现实之间的另一种颜色。

(《雪国》) 60.一个人只要有意志力,就能超越他的环境。

(《马丁·伊登》) 61.站在痛苦之外规劝受苦的人,是件很容易的事。

(《被缚的普罗米修斯》) 62.感情有理智根本无法理解的理由。

(《月亮和六便士》) 63.世界上一切好东西对于我们,除了加以使用外,实在没有别的好处。

(《鲁滨逊漂流记》) 64.每当太阳西沉,我坐在河边破旧的码头上,遥望新泽西上方辽阔的天空,我感到似乎有未经开垦的土地,所有的道路,所有的人都在不可思议地走向西部海岸。

直到现在我才知道,在衣阿华,小伙子们总是不停地骚动喧闹,因为是那片土地使他们如此无法平静。

(《在路上》) 65.在与法律之前,合乎“自然的”只有狮子的力量,或者动物饥寒时的需要,更简单地用一个字表示,便是“欲”。

(《红与黑》) 66.上天让我们习惯各种事物,就是用它来代替幸福。

(《叶甫盖尼·奥涅金》) 67.一个人哪怕只生活过一天,也可以毫无困难地在监狱里过上一百年。

(《局外人》) 68.往上爬吧,多捞钱吧,进入上层社会,那里准备好了一切。

(《美国的悲剧》) 69.念书不能增添智慧。

(《痛症楼》) 70.不管我活着,还是我死去,我都是一只牛虻,快乐地飞来飞去。

(《牛虻》) 71.一个人把他整个的一生都押在“女人的爱”那一张牌上头赌博,那张牌输了,他就那样地灰心丧气,弄得自己什么事都不能做,这种人不算一个男人,不过是一个雄性生物。

(《父与于》) 72.这个家庭的历史是一架周而复始无法停息的机器,是一个转动着的轮子,这只齿轮,要不是轴会逐渐不可避免地磨损的话,会永远旋转下去。

(《百年孤独》) 73.现在我只信,首先我是一个人,跟你一样的一个——至少我要学做一个人。

(《玩偶之家》) 74.天才和我们相距仅仅一步。

同时代者往往不理解这一步就是千里,后代又盲目相信这千里就是一步。

同时代为此而杀了天才,后代又为此而在天才面前焚香。

(《侏儒的话》) 75.遭受苦难的人在承受痛楚时并不能觉察到其剧烈的程度,反倒是过后延绵的折磨最能使其撕心裂肺。

(《红字》) 76.人最宝贵的是生命,生命属于人只有一次。

人的一生应当这样度过:当他回首往事时,不会因虚度年华而悔恨,也不会因碌碌无为而羞耻。

这样,临终前他就可以自豪地说:“我已经把自己整个生命和全部精力都献给了世界上最壮丽的事业——为人类的解放而奋斗。

”(《钢铁是怎样炼成的》) 77.凡是有甜美的鸟歌唱的地方,也都有毒蛇嘶嘶地叫。

(《德伯家的苔丝》) 78.凡是想依正路达到这深密境界的人应从幼年起,就倾心向往美的形体。

(《文艺对话录》) 79.友谊就是一切。

友谊比才能更重要,比政府更重要,它和家庭几乎是可划等号的。

千万别忘记这一点。

({教父》) 80.已经活了七十二岁,依然像是昨天的事:居民点的林阴小路,在歇晌的时间,白人居住区,道旁开满金风花的大街,阗无行人。

(《物质生活》) 81.我明天回塔拉再去想吧。

巳那时我就经受得住一切了。

明天,我会想出一个办法把他弄回来。

毕竟,明天又是另外的一天呢。

(《飘》) 82.盲目可以增加你的勇气,因为你无法看到危险.(《格列佛游记》) 83.本人系疗养与护理院的居住者。

我的护理员在观察我,他几乎每时每刻都监视着我:因为门上有个窥视孔,我的护理员的眼睛是那种棕色的,它不可能看透蓝眼睛的我。

(《铁皮鼓》) 84.每当我追溯自己的青春年华时,那些日子就像是暴风雪之晨的白色雪花一样,被疾风吹得离我而去。

(《洛莉塔》) 85.宽宏大量,是惟一能够照亮伟大灵魂的光芒。

(《巴黎圣母院》) 86.很多年以前,那时我的钱包瘪瘪的,陆地上看来没什么好混的了,干脆下海吧,去在我们这个世界上占绝对面积的大海里逛逛吧! (《白鲸》) 87.我一贯追求的是:在人的肉体与幻想允许的范围内,获得最大限度的真诚和信任,以及对所有的一切尽可能长久的保证。

(《镜中微瑕》) 88.这里有一种无处投诉的罪行。

这里有一种眼泪不足以象征的悲哀。

这里有一种绝大的失败,足以使我们的一切成功都垮台。

(《愤怒的葡萄》) 89.起来,饥寒交迫的奴隶!起来,全世界受苦的人! (《国际歌》) 90.我是说孩子们都在狂奔,也不知道自己是在往哪儿跑,我得从什么地方出来,把他们捉住。

我整天就干这样的事。

我只想当个麦田的守望者。

我知道这有点异想天开,可我真正喜欢干的就是这个。

(《麦田的守望者》) 91.获取一颗没有被人进攻的经验的心,也就像夺取一座没有守卫的城池一样。

(《茶花女》) 92.他不知道那个梦已经丢在他背后了,丢在这个城市那边那一片无垠的混沌之中不知什么地方了,那里合众国的黑黝黝的田野在夜色中向前伸展。

(《了不起的盖茨比》) 93.四月最残忍,从死了的土地滋生丁香,混杂着回忆和欲望,让春雨挑动着呆钝的根。

(《荒原》) 94.世间的一切虚伪,正像过眼云烟,只有真理才是处世接物的根据。

虚伪的黑暗,必为真理的光辉所消灭。

(《一千零一夜》) 95.下面玩什么花样呢?(《发条橙》) 96.昨晚,我梦见自己又回到了曼陀丽庄园。

(《蝴蝶梦》) 97.我不能想像这样一个人,他认为开棋的时候先走马而不是先走卒对他来说是英勇的壮举,而在象棋指南的某个犄角里占上一席可怜的位置就意味着声名不朽,我不能想像,一个聪明人竟然能够在10年、20年、30年、40年之中一而再、再而三地把他全部的思维能力都献给一种荒诞的事情——想尽一切办法把木头棋子王赶到木板棋盘的角落里,而自己却没有发狂成为疯子。

(《象棋的故事》) 98.咱家是猫。

名字嘛……还没有。

(《我是猫》) 99.挺起英勇的胸脯前进!看,无数的旗帜满天飞舞,谁在那里向右转?向左!向左! 向左!(《马雅可夫斯基诗选》) 100.水里照出的是自己的脸,内心反映的是自己的为人。

(《圣经·旧约》)

求小说《复活》中的经典语录

是托尔斯泰的么

摘抄1:我们活在上抱着一种荒谬的信念,以为我们自己就是生活的主人,人生在世就是为了享乐。

这显然是荒谬的。

要知道,既然我们被派到世界上来,那是出于某人的意志,为了达到某种目的。

可是我们断定我们活着只是为了自己的快乐。

显然,我们不会有好下场,就像那不执行园主意志的园户那样。

主人的意志就表现在那些戒律里。

只要人们执行那些戒律,人间就会建立起天堂,人们就能获得至高无上的幸福。

-----------------------------------注解:这是走到新生活的门槛时的觉悟。

文中“园主”的故事引自。

我的建议:慢慢地读,慢慢地品位人生的智慧,读完之后会有脱胎换骨的感觉。

摘抄2:那时他是一个诚实而有自我牺牲精神的青年,随时准备为一切美好的事业献身,如今成了一个荒淫放荡、彻头彻尾的利己主义者,喜爱的只是自己的享受,那时侯他觉得世界是一个秘密,他怀着喜悦和激情千方百计要解开这个秘密,现在他觉得现实中的一切既简单有明了,一切都是由他所处的现实环境所决定,那时候他认为必需和重要的是接触大自然,接触曾经生活过、思想过、接触过的前人(如接触哲学、诗歌),现在认为必需、和重要的是人为的规章制度,和跟同事们交往。

那时候女人是神秘的,迷人的,正因为神秘才是迷人的创造物;现在,除了家里的女人和朋友的妻子,一切女人的功用都是十分明确:女人是他已经尝试过的最好的享受工具。

那时候他不要钱,母亲给他的钱,连三分之一都用不了,他可以放弃父亲名下的田产分给他的佃户;现在母亲每月给他一千五百卢布,他还不够用,为了钱他已经跟母亲有过几次不愉快的交谈。

那时候他认为精神上的人才是真正的我;现在则认为强壮而精力充沛、兽性的我才是他自己。

-----------------------------------注解:很欣赏第二段的语句,觉得人的一生其实就是在善、恶的挣扎与对抗中度过的

~~

摘抄3:他这才明白过来,原来他在最近这段时期对人们所发生的憎恶,特别是今天对公爵,对索菲雅,对米西,对柯尔涅依所发生的憎恶,其实就是对他自己的憎恶。

说来奇怪,这种承认自己卑鄙的心情,固然不免使人痛苦,同时却又使人快乐而心安。

生平已经不止一次地发生过他称之为“灵魂的扫除”这类的事情。

他所谓的灵魂的扫除,指的是这样一种精神状态:往往经过很长一段时期的间隔以后,忽然,他感到他的内心生活疲沓了,有时甚至停顿了,就着手把堆积在他灵魂里而成为这种停顿的原因的垃圾统统清除出去。

……从那时候起到今天,他已经有很长一段时期没有打扫过他的灵魂,所以他从来也没有象这样肮脏过,他的良心所要求的东西和他所过的生活之间也从来没有象这样不协调过。

他看到这个差距,不由得心惊肉跳。

-----------------------------------注解:我觉得,每隔一段时期做一下“灵魂的扫除”是很有益的事情,它能让你自醒自重,同时使你的生活目标更加明确,思路更加清晰。

摘抄4:他身上发生的这一系列可怕的变化,原因仅仅是他不再相信自己,转而去相信别人。

至于他不再相信自己,而去相信别人的原因,那是因为如果相信自己,生活就会变得过于困难:相信自己,意味着处理各种问题都不能考虑追求轻松快乐的肉体的自我,而且几乎总是同他作对;相信别人,意味着无需处理任何问题,所有的问题都已经得到解决,解决问题的原则总是不考虑精神的自我,而只考虑肉体的自我。

此外,相信自己,他往往总会遭到人们的指责,——相信别人,他却博得周围人们的赞扬。

摘抄5:虽然有些失望,但也为找到自己的幸福而感到高兴。

然而,聂赫留朵夫对这几个月来的耳闻目睹感到苦恼,他觉得自己没有办法解决社会现实中的种种罪恶,后来,他在中找到了答案:人不但不可恨仇敌,而要爱仇敌 。

鲁宾逊漂流记里面的经典句子,英文版的

I would like to completely disregard the parent, or even defy Fuming, totally did not listen to the mother and begged friends to dissuade. I am of this nature, it seems destined to the future of my unfortunate fate. 我完全不顾父愿,甚至违抗父命,也全然不听母亲的恳求和朋友们的劝阻。

我的这种天性,似乎注定了我未来不幸的命运。

When we encounter a bad thing, we should take into account that contains a good thing当我们遇到坏事时,我们应当考虑到其中包含的好事A person just sat, not utopian own to things, is of no use. This is the absolute truth 一个人只是呆呆地坐着,空想自己所得不到的东西,是没有用的.这是个绝对真理 In the most unfortunate predicament. We can also find find relief in love is marriage, the advantages and disadvantages compare 在最不幸的困境中.我们也可以找到聊以自慰的是亲事情,把好处和坏处对照一下

~是一首老爵士乐,女士唱的,前面就是:蹦蹦蹦蹦蹦蹦蹦。

英文歌,应该是爱情歌,好像以前在什么经典的

The Chordettes-Mr Sandman绝对是这个

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片