欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典名言 > 电影敦刻尔克名言

电影敦刻尔克名言

时间:2015-08-13 06:43

丘吉尔为什么说敦刻尔克大撤退是英国人赢了

敦刻尔克大撤退和丘吉讲的关系非常密切,丘吉演讲就是针对敦刻尔克大撤退作出的解释,64日丘吉尔在英国伦敦发表了丘吉尔演讲,说我们将战斗到底,我们将在法国作战,敦刻尔克大撤退,不是一次耻辱的失败,而是一次以退为进的军事行动,在敦刻尔克大撤退中保留下来的力量将会成为日后战略反攻的基础,将会成为新世界的栋梁。

后代历史学家普遍认为,敦刻尔克大撤退和丘吉尔演讲之间有联系,丘吉尔的演讲一定程度上代表了敦刻尔克大撤退的立场,也是对敦刻尔克大撤退的最好诠释,因为当时欧洲人民普遍不理解英国的做法,是丘吉尔的演讲,使他们认识到敦刻尔克大撤退的力量。

其实敦刻尔克大撤退构成了丘吉尔演讲的主要内容,如果没有这次欧洲历史上最大规模的撤退行动,丘吉尔也不会发表这次著名的演讲,也就不会鼓舞整个欧洲人民反法西斯的信念。

敦刻尔克大撤退的影响后代历史学家普遍对敦刻尔克大撤退这次军事行动赞誉非常多,评价说敦刻尔克大撤退是20世纪最伟大的最光荣的一次战役,敦刻尔克大撤退指的是在1940年4月25日,德国成功打败了英法联盟,欧洲大陆上除了英国所有的地方都落入了德国人手中,英国为了最大可能地保全自己的实力,实行了代号为发动机计划的军事行动。

把一些宝贵的人力物力资源撤出了欧洲大陆,为以后战略反攻埋下了伏笔。

敦刻尔克大撤退图片敦刻尔克大撤退的影响非常深远,如果当时英国远征军主力无法撤回英国,那么这次惨重的损失将是英国人无法承受的代价,虽然英国失去了一大批军需物资和重型装备武器,但是他们保留下了一批官兵,保留下的人才为之后打败了希特勒埋下了伏笔,这些回到英国的官兵绝大部分成为日后反击的骨干力量,敦刻尔克的意义在于英国保留下来了最珍贵的有生力量。

英语必修六Winston Churchill's Speeches,求全文翻译!!!!!

外研版高二英修6第6单元阅读Winston Churchill's Speeches 温斯顿丘吉尔的演讲全汉对照如下。

Winston Churchill is well-knownas a statesman, politician and as the British Prime Minister during most of theSecond World War. He is especially famous for his speeches which many believe made people even more determined to defeat the enemy. Many of these speeches contained lines which are remembered even today.温斯顿-丘吉尔战的大部分时间都是作为政治家、英国首相而出名。

他尤其以他的演讲闻名于世,很多人相信他的演讲使人民产生了更大的决心来打击敌人。

这些演讲中的语句至今仍被人们传诵。

Churchill made one of his greatest speeches in 1940, when he was invited to become Prime Minister of Britain, and the leader of a new government. The country had been at war for over eight months, and he knew that it would suffer many great defeats before it would begin to win the war. So on 13 May 1940 he promised the House of Commons:I would say to the House, as I said to those who have joined the Government, 'I have nothing to offer but blood, toil,tears and sweat.'1940年,当丘吉尔被邀请出任英国首相和新政府领袖,他发表了他最伟大的演讲之一。

当时英国已经参战8个月,而他知道在赢得最终的胜利之前要经受无数的挫败。

因此,在1940年5月13日,他向下议院承诺:“我会对议会说,就像我对那些投身到政府工作中的人说的那样,‘我所能奉献的,只有热血和辛劳,眼泪和汗水。

’”A month later, the Germany army had advanced across northern Europe, and the British Army had retreated to the coast of the English Channel. The only escape was to cross the sea back to England. Hundreds of small boats set out from ports on the English coast to bring back the soldiers from the beaches of Dunkirk in France. But Churchill encouraged people that this was only a temporary defeat in a speech which included the words, “We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets. We shall fight in the hills; we shall never surrender.”一个月之后,德军已穿过北欧,英军撤退至英吉利海峡的岸边。

唯一的逃生出路就是越过海峡回到英格兰。

成百上千只小舟从英吉利海岸的港口出发,把在法国敦刻尔克海滩的士兵们接回来。

但是丘吉尔在演讲中用这样的话鼓励人民这只是暂时的失利,“我们将在海滩上战斗,我们将在登陆地点战斗,我们将在田野和街头战斗,我们将在山区战斗,我们将永不投降

”On 18June 1940, Churchill gave another fine speech when he drew attention to the courage of everyone defending Britain. “In years to come,” he said, “….men will say, this was their finest hour.”1940年6月18日,丘吉尔在他另一个精彩的演讲中为了提醒每个人都要有保卫英国的勇气,他说,“在不久的将来,人们会说,这是他们最辉煌的时刻

”The Germans continued thei rattacks on Britain from the air. A small number of pilots resisted the much larger German Air Force. Germany lost many airplanes, and was forced to change their strategy. Britain was no longer threatened by an early invasion, and on 20 August 1940, he said, “Never in the field of human conflict was so much owed by so many to so few.”德军继续对英国的空中打击,英军以少数的飞行员抵抗强大的德国空军。

德军损失了很多飞机,被迫改变战略。

英国不再受到早期入侵那样的威胁,在1940年8月20日,他(丘吉尔)说道,“在人类战争历史上,从来没有一次像这样,有如此之少的人,为如此之多的人,作出如此巨大的牺牲。

”In two years, Germany began to lose some important battles. After a defeat in North Africa, on 10 November 1942 he made a speech with the famous words, “Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.”两年后,德军开始在一些重要的战役中失利。

在北非战场胜利后,1942年11月10日,他做了演讲,其中有这样的名言,“这不是结束,这甚至不是结束的开始,但这也许是开始的结束。

”(以上是这句名言的字面翻译,另外还有意译版本:这不是结束,甚至这也并非结束的序幕已然到来,但或许,这是序幕已经结束。

)Many people believe that Churchill`s leadership inspired people to remain brave in the face of Nazi Germany. His speeches are still remembered and quoted today, and remain some of the finest examples of spoken English.很多人坚信邱吉尔的领导力魅力鼓舞人民面对纳粹德国依然勇气十足。

他的演讲直到现在还经常被人们铭记和引用,而且其中一些还成为了英文口语中的经典。

人的意识和宇宙

一:丘吉尔下令撤出在法的英军,代号为“发电机计划”的敦刻尔克大撤退开始。

在短短的8天中,被围困在敦刻尔克周围一小块地区的盟军奇迹般地撤出33万多人二:英德之间的空战由于英国的顽强抵抗,迫使德国停止空战 改为轰炸伦敦,这也是不列颠战役最重要的转折点三:由于丘吉尔与美国总统罗斯福有良好的私人关系帮助英国在最关键的时刻获得了美国大量的支援物资四:与苏联合作五:丘吉尔代表英国和美国、中国以及苏联的代表在《联合国家宣言》草稿上签字,为战后的世界做出规划。

之后丘吉尔又出席了雅尔塔会议、波茨坦会议等会议,与罗斯福、斯大林等领导人多次会面,商讨战后世界局势。

六:1942年8月丘吉尔亲自访问莫斯科,向斯大林保证盟军很快就会在欧洲大陆开辟第二战场,减轻苏联独自面对德军的压力。

1944年6月6日,在又拖延了两年后,盟军的诺曼底登陆行动终于开始 这也是很重要的转折点七:这也是最重要的一点 不管环境多么恶劣他 以钢铁般的意志一直带领人民战斗 做出了楷模 鼓舞了所有反法西斯的人民 大致就这些 希望有用

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片