欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典名言 > 伊丽莎白 芭蕾特 名言

伊丽莎白 芭蕾特 名言

时间:2015-01-15 09:59

我是如何爱你(伊丽莎白 · 巴雷特 · 勃朗宁)原文及正确译文

我是怎样地爱你 (勃朗宁夫人(英))   我是怎样地爱你

让我逐一细算。

  How do I love thee? Let me count the ways.   我爱你尽我的心灵所能及到的   I love thee to the depth and breadth and height   深邃、宽广、和高度--正象我探求   My soul can reach, when feeling out of sight   玄冥中上帝的存在和深厚的神恩。

  For the ends of Being and ideal Grace.   我爱你的程度,就象日光和烛焰下   I love thee to the level of everyday's   那每天不用说得的需要。

我不加思虑地   Most quiet , by sun and candle-light   爱你,就象男子们为正义而斗争;   I love thee freely, as men strive for Right;   我纯洁地爱你,象他们在赞美前低头。

  I love thee purely, as they turn from Praise.   我爱你以我童年的信仰;我爱你   I love thee with the passion put to use   以满怀热情,就象往日满腔的辛酸;   In my old griefs, and with my childhood's faith   我爱你,抵得上那似乎随着消失的圣者   I love thee with a love I seemed to lose   而消逝的爱慕。

我爱你以我终生的   With my lost saints, -- I love thee with the breath,   呼吸,微笑和泪珠--假使是上帝的   Smiles, tears,and all my life -- and, if God choose;   意旨,那么,我死了我还要更加爱你

  I shall but love thee better after death

我是如何爱你(伊丽莎白 · 巴雷特 · 勃朗宁)原文及正确译文

我是怎样地爱你 (勃朗宁夫人(英))   我是怎样地爱你

让我逐一细算。

  How do I love thee? Let me count the ways.   我爱你尽我的心灵所能及到的   I love thee to the depth and breadth and height   深邃、宽广、和高度--正象我探求   My soul can reach, when feeling out of sight   玄冥中上帝的存在和深厚的神恩。

  For the ends of Being and ideal Grace.   我爱你的程度,就象日光和烛焰下   I love thee to the level of everyday's   那每天不用说得的需要。

我不加思虑地   Most quiet , by sun and candle-light   爱你,就象男子们为正义而斗争;   I love thee freely, as men strive for Right;   我纯洁地爱你,象他们在赞美前低头。

  I love thee purely, as they turn from Praise.   我爱你以我童年的信仰;我爱你   I love thee with the passion put to use   以满怀热情,就象往日满腔的辛酸;   In my old griefs, and with my childhood's faith   我爱你,抵得上那似乎随着消失的圣者   I love thee with a love I seemed to lose   而消逝的爱慕。

我爱你以我终生的   With my lost saints, -- I love thee with the breath,   呼吸,微笑和泪珠--假使是上帝的   Smiles, tears,and all my life -- and, if God choose;   意旨,那么,我死了我还要更加爱你

  I shall but love thee better after death

寻找一些名言~

《为中华之崛起而读书》----周恩来高尚、伟大的代价就是责 ——丘吉尔【英】 如果你总是忙于卸去昨日的包袱,那么你就无法担负起今天的责任。

——伊丽莎白·巴雷特朗宁 责任就是对自己要求去做的事情有一种爱。

—歌德 责任感与机遇成正比。

—威

寻找一些名言~

《为中华之崛起而读书》----周恩来高尚、伟大的代价就是责 ——丘吉尔【英】 如果你总是忙于卸去昨日的包袱,那么你就无法担负起今天的责任。

——伊丽莎白·巴雷特朗宁 责任就是对自己要求去做的事情有一种爱。

—歌德 责任感与机遇成正比。

—威

伊丽莎白.布朗生平简介

伊丽莎白·芭蕾特·布朗宁(1806年3月6日-1861年6月29日),又称勃朗宁夫人或白朗宁夫人,是英国维多利亚时代最受人尊敬的诗人之一。

生于1806年3月6日。

十五岁时,不幸骑马跌损了脊椎。

从此,下肢瘫痪达24年。

在她39岁那年,结识了小她6岁的诗人罗伯特·勃朗宁,她那充满着哀怨的生命从此打开了新的一章。

她的作品涉及广泛的议题和思想,对艾米丽·狄金森,艾伦·坡等人都有影响。

  主要作品:  《天使及其它诗歌》(The Seraphim, and Other Poems, 1838),  《诗集》(Poems, 1844),  《葡萄牙十四行诗集》(Sonnets from the Portuguese, 1850),  《大会前的诗歌》(Poems Before Congress, 1860),  《奥罗拉?利》(Aurora Leigh, 1857)  《逃跑的奴隶》(The Runaway Slave at Pilgrim’s Point, 1846)等。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片