诗经中风雅颂保留最多的是什么
最好的是《风》《诗是我国第一部诗歌总集,内容上分、颂三个部分。
同时有同名小说、同名游戏人物、同名漫画家、同名宾馆等。
诗经根据乐调的不同分为风、雅、颂三类。
风是不同地区的地方音乐。
《风》诗是从周南、召南、邶、鄘、卫、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桧、曹、豳等15个地区采集上来的土风歌谣。
共160篇。
大部分是民歌。
雅是周王朝直辖地区的音乐,即所谓正声雅乐。
《雅》诗是宫廷宴享或朝会时的乐歌,按音乐的不同又分为《大雅》31篇,《小雅》74篇,共105篇。
除《小雅》中有少量民歌外,大部分是贵族文人的作品。
颂是宗庙祭祀的舞曲歌辞,内容多是歌颂祖先的功业的。
《颂》诗又分为《周颂》31篇,《鲁颂》4篇,《商颂》5篇,共40篇。
全部是贵族文人的作品。
从时间上看,《周颂》和《大雅》的大部分产生在西周初期;《大雅》的小部分和《小雅》的大部分产生在西周后期至东迁时;《国风》的大部分和《鲁颂》、《商颂》产生于春秋时期。
从思想性和艺术价值上看,三颂不如二雅,二雅不如十五国风。
麻烦列举一些出自论语的成语、格言
1.时习之,不亦说乎?人不知而,不亦君子乎? 2.温故而知新 3.学而不思则思而不学则殆 4.诲之乎!知之为知之,不知为不知,是知也 5.己所不欲,勿施于人 6.温知知新。
7.见贤思齐。
8.学而不厌。
9.循序渐进 10.岁寒,然后知松柏之 11.吾日三省吾身,为人谋而不忠乎
与朋友交而不信乎
传不习乎后凋也? 12.八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也! 13.成事不说,遂事不谏,既往不咎 14.朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也. 15.敏而好学,不耻下问. 16.质胜文则野,文胜质则史.文质彬彬,然后君子. 17.默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉? 18.三人行,必有我师焉.择其善者而从之,其不善者而改之. 19.鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善 20.非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动 21.名不正,则言不顺;言不顺,则事不成;事不成,则礼乐不兴;礼乐不兴,则刑罚不中;刑罚不中,则民无所错手足. 22.欲速则不达,见小利则大事不成. 23.言必信,行必果 24.小不忍,则乱大谋. 25.道不同,不相为谋. 26.既来之,则安之. 27.有教无类. 28.益者三友,损者三友.友直,友谅,友多闻,益矣;友便辟,友善柔,友便佞,损矣. 29.工欲善其事,必先利其器. 30.志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁.
诗经中是否有描写歌声的句子如果有,请附上
作品原文编辑伐檀坎坎1伐檀兮,寘2之河之干3兮,河水清且涟4猗5。
不稼6不穑7,胡8取禾9三百10廛11兮
不狩12不猎,胡瞻(zhān)尔庭有县13貆14兮
彼君子15兮,不素餐16兮
坎坎伐辐17兮,置之河之侧兮,河水清且直18猗。
不稼不穑,胡取禾三百亿19兮
不狩不猎,胡瞻20尔庭有县特21兮
彼君子兮,不素食兮
坎坎伐轮兮,置之河之漘22兮,河水清且沦23猗。
不稼不穑,胡取禾三百囷24兮
不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮
彼君子兮,不素飧25兮
[3] 注释译文编辑词句注释坎坎:象声词,伐木声。
寘:同“置”,放置。
干:水边。
涟:即澜。
猗(yī):义同“兮”,语气助词。
稼(jià):播种。
穑(sè):收获。
胡:为什么。
禾:谷物。
三百:意为很多,并非实数。
廛(chán):通“缠”,古代的度量单位,三百廛就是三百束。
狩:冬猎。
猎,夜猎。
此诗中皆泛指打猎。
县(xuán):通“悬”,悬挂。
貆(huán):猪獾。
也有说是幼小的貉。
君子:此系反话,指有地位有权势者。
素餐:白吃饭,不劳而获。
辐:车轮上的辐条。
直:水流的直波。
亿:通“束”。
瞻:向前或向上看。
特:三岁大兽。
漘(chún):水边。
沦:小波纹。
囷(qūn):束。
一说圆形的谷仓。
飧(sūn):熟食,此泛指吃饭。
[2] [4] 白话译文砍伐檀树声坎坎啊,棵棵放倒堆河边啊,河水清清微波转哟。
不播种来不收割,为何三百捆禾往家搬啊
不冬狩来不夜猎,为何见你庭院猪獾悬啊
那些老爷君子啊,不会白吃闲饭啊
砍下檀树做车辐啊,放在河边堆一处啊。
河水清清直流注哟。
不播种来不收割,为何三百捆禾要独取啊
不冬狩来不夜猎,为何见你庭院兽悬柱啊
那些老爷君子啊,不会白吃饱腹啊
砍下檀树做车轮啊,棵棵放倒河边屯啊。
河水清清起波纹啊。
不播种来不收割,为何三百捆禾要独吞啊
不冬狩来不夜猎,为何见你庭院挂鹌鹑啊
那些老爷君子啊,可不白吃腥荤啊
[3] 创作背景编辑这里将此篇作为反剥削诗歌看,对于当时的社会性质及诗人身份,因史料不足难以确认,姑且保留《诗经选注》的看法,即:一群伐木者砍檀树造车时,联想到剥削者不种庄稼、不打猎,却占有这些劳动果实,非常愤怒,于是你一言我一语地提出了问责。
[2]
包含人生智慧的成语或名言警句
凿壁偷光文】匡衡勤无烛,有烛而不逮,衡乃穿壁引其光书而读之。
邑人大姓文,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。
主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。
”主人感叹,资给以书,遂成大学。
【译文】匡衡好学但家贫无烛。
邻家有灯烛但烛光穿不过墙来。
匡衡在墙上凿个洞引来了邻家的烛光,翻开书本就着烛光读书。
同乡有个姓文的大户、不识字,家中富有并且有很多书。
于是,匡衡自愿到他家去做帮工,但不求报酬。
主人奇怪地问他为何不求报酬。
匡衡说:“我希望能把你家的书通读一遍。
”主人大为感叹,就把书借给他读。
匡衡苦学多年终于成了大学问家
为什么孔子删订诗经时保留了可施于礼义的诗篇
因为孔子觉得李艺特别的重要,所以说就保留了这些照片