
请问《月亮与六便士》的原著是英文还是法文
英文,毛姆是英国人
有毛姆的“月亮与六便士”的英文原版吗
有毛姆的“月亮与六便士”Maugham's moon and six pence
月亮和六便士哪个译文的版本好一些
推荐的几个版本基本是各秋,按时间排列:1.傅惟慈译次再版,流行时间最长,堪称曾经的经本。
2.陈逸轩译,华东师范大学新译本。
台湾译者,语言古雅优美流畅。
堪称新译本中的佳作。
3、李继宏译,果麦。
语言通俗易懂,大白话译文中的佳本。
毛姆为何要取名这本书为《月亮和六便士》
月亮是理想,是离他很遥远的人生追求;六便士是每天的世俗生活,是身边伸手可及的诱惑。
别人都只看到了六便士,而他却抬头看见了月光。
外国文学哪些经典文章或者小说很值得一看
1、追风筝的人 [美] 卡勒德·胡赛尼 2、百年孤独 [哥伦比亚] 加西亚·马尔克斯3.《月亮与六便士》作者:毛姆4.《追忆逝水年华》 作者:普鲁斯特5.《基督山伯爵》作者:大仲马 译者:周克希6.《局外人》 作者:阿尔贝·加缪7、《情人》作者:杜拉斯8、《麦田里的守望者》 作者:塞林格经典的小说太多了,我就说几个个人比较喜欢的。
还有看经典名著最好还是实体书比较有感觉,外国文学类的话一般选择上海译文出版社出版的书。
如果这些你都看过,我可以给你安利一些其他的。
其实日本文学,俄国一些作家的书也非常棒



