
墨子劝说楚王后最后楚国有没有攻打宋国翻译
公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。
子墨子闻之,起于齐,行十日十夜,而至于郢,见公输盘。
公输盘曰:“夫子何命焉为
” 子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之。
” 公输盘不说。
子墨子曰:“请献千金。
” 公输盘曰:“吾义固不杀人
” 子墨子起,再拜,曰:“请说之。
吾从北方闻子为梯,将以攻宋。
宋何罪之有
荆国有余于地,而不足于民。
杀所不足而争所有余,不可谓智;宋无罪而攻之,不可谓仁;知而不争,不可谓忠;争而不得,不可谓强。
义不杀少而杀众,不可谓知类。
” 公输盘服。
子墨子曰:“然,胡不已乎
” 公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。
” 子墨子曰:“胡不见我于王
” 公输盘曰:“诺
” 子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆,而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐,而欲窃之;舍其粱肉,邻有糠糟,而欲窃之。
此为可若人
”王曰:“必为有窃疾矣。
” 子墨子曰:“荆之地,方五千里,宋之地,方五百里,此犹文轩之与敝舆也;荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江、汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋所为无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糠糟也;荆有长松、文梓、楩、枬、豫章,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也。
臣以三事之攻宋也,为与此同类。
臣见大王之必伤义而不得。
” 王曰:“善哉
虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。
”于是见公输盘。
子墨子解带为城,以牒为械,公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之;公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余。
公输盘诎。
而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。
” 子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。
” 楚王向其故。
子墨子曰:“公输子之意,不过欲杀臣;杀臣,宋莫能守,乃可攻也。
然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。
虽杀臣,不能绝也。
”楚王曰:“善哉
吾请无攻宋矣。
”子墨子归,过宋。
天雨,庇其闾中,守闾者不内也。
故曰:治于神者,众人不知其功。
争于明者,众人知之。
译文折叠 公输盘给楚国制靠造云梯这种器械,制成后,要拿去攻打宋国。
墨子听到这个消息,就从鲁国动身,走了十天十夜,到达郢都,去见公输盘。
公输盘说:“先生有什么指教呢
” 墨子说:“北方有人欺侮我,我想借用您的力量杀掉他。
” 公输盘不高兴了。
墨子说:“请让我奉送给您十金。
” 公输盘说:“我是讲道义的人,绝不能平白无故杀人。
” 墨子站起来,拜了两拜,说:“请让我说几句话,我在北方听说您造了云梯,要拿去攻打宋国。
宋国有什么罪呢
楚国有的是土地,缺少的是民众,如今去杀害自己缺少的民众而争夺自己并不缺少的土地,不能说是聪明。
宋国并没有罪而要去攻打它,不能说是仁义。
懂得这个道理,却不据理力争,不能说是忠诚。
争论而达不到目的,不能说是坚强。
自己说讲道义,杀少量人还懂得不合理,却要去杀众多的人,不能说是明白事理。
” 公输盘被说服了。
墨子说:“那么,为什么不停止攻宋呢
” 公输盘说:“不能,因为我已经对楚王说过了。
” 墨子说:“您为什么不介绍我去见楚王呢
” 公输盘说:“好吧。
” 墨子见了楚王,说:“现在这里有个人抛弃自己华丽的车子,看到邻人有破车子便想去偷;抛掉自己的锦绣衣裳,看见邻人有粗布衣服就想去偷;抛掉自己的白米肥肉,看见邻人有糟糠便想去偷。
这是什么样的人呢
” 楚王说:“(这个人)一定患了偷窃病了。
” 墨子说:“楚国的土地方圆五千里,宋国的土地方圆只有五百里。
这就好像华丽的车子和破车子相比。
楚国有云梦泽,那里满是犀兕、麋鹿之类,长江、汉水里的鱼、鳖、鼋、鼍多得天下无比,宋国真像人们说的那样,是个连野鸡、兔子、鲤鱼都没有的地方。
这就好像白米肥肉和糟糠相比。
楚国有松、梓、楩、楠、樟这些大树,宋国却没有什么大树。
这就好像锦绣衣裳和粗布衣服相比。
我认为大王攻打宋国,正和这个害偷窃病的人一样。
” 楚王说:“对呀
虽然是这样,但是公输盘给我造好云梯了,(我)一定要打一下宋国。
” 于是,楚王召见公输盘。
墨子解下衣带当作城,用竹片当器械。
公输盘一次又一次地设下攻城的方法,墨子一次又一次地挡住了他。
公输盘的攻城器械都用尽了,墨子的守城办法还绰绰有余。
公输盘技穷了,但他说:“我知道怎么对付你了,可是我不说。
” 墨子也说:“我也知道你要怎么对付我,可是我也不说。
” 楚王问这是怎么回事。
墨子说:“公输盘的意思,只不过是想要杀死我。
杀了我,宋国就守不住了,就可以攻下了。
可是我的学生禽滑厘等三百人已经拿着我的防守器械,在宋国城上等待楚国来进攻了。
即使杀了我,也不能杀尽保卫宋国的人。
” 楚王说:“好啦
我不攻打宋国了。
”墨子从楚国归来,经过宋国,天下着雨,他到闾门去避雨,守闾门的人却不接纳他。
所以说:“运用神机的人,众人不知道他的功劳;而于明处争辩不休的人,众人却知道他。
”
公输中 墨子得知楚国要攻打宋国是的内心独白
原文:“子曰:“荆之地,方五千里,宋之地,方五百里,此犹文轩之与敝舆也;荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖为天下富,宋所为无雉兔狐狸者也,此犹粱肉之与糠糟也;荆有长松、文梓、楩、枬、楠、,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也。
臣以三事之攻宋也,为与此同类。
臣见大王之必伤义而不得。
” 分三步劝阻: 第一步:指出的富庶和宋国的贫弱,表明“舍楚取宋”殊为不智; 第二步:与公输班实际进行攻伐演练,表明宋国有战争人才,伐宋不会一帆风顺; 第三步:强调宋国有自己的弟子禽滑厘等三百人,宋国的军事力量不会因为自己的死去而减弱.
阻止楚国攻打宋国的故事,说明了一个什么道理
子·公输》原文公输盘为楚造之械,成,将以攻宋。
子墨之,起于鲁(鲁山县行十日十夜而至于郢,见公输盘。
公输盘曰:“夫子何命焉为
”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之。
”公输盘不说。
子墨子曰:“请献千金。
”公输盘曰:“吾义固不杀人。
”子墨子起,再拜,曰:“请说之。
吾从北方闻子为梯,将以攻宋。
宋何罪之有
荆国有余于地,而不足于民。
杀所不足而争所有余,不可谓智;宋无罪而攻之,不可谓仁;知而不争,不可谓忠;争而不得,不可谓强。
义不杀少而杀众,不可谓知类。
”公输盘服。
子墨子曰:“然胡不已乎
”公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。
”子墨子曰:“胡不见我于王
”公输盘曰:“诺。
”子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之----此为何若人
”王曰:“必为有窃疾矣。
”子墨子曰:“荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也。
荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋所为无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糠糟也。
荆有长松文梓楩楠豫章,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也。
臣以王吏之攻宋也,为与此同类。
”王曰:“善哉
虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。
”于是见公输盘。
子墨子解带为城,以牒为械,公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之;公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余。
公输盘诎。
而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。
”子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。
”楚王向其故。
子墨子曰:“公输子之意,不过欲杀臣;杀臣,宋莫能守,乃可攻也。
然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。
虽杀臣,不能绝也。
”楚王曰:“善哉
吾请无攻宋矣。
”子墨子归,过宋。
天雨,庇其闾中,守闾者不内也。
故曰:治于神者,众人不知其功。
争于明者,众人知之。
墨子劝楚国攻打宋国可以分为乃三个步骤
可分为三个步骤:使公输盘理屈词穷;使楚王理屈词穷;模拟攻守,说明楚国攻打宋国不会有好结果,促使楚王放弃攻宋。
你有你的张良计,我有我的过墙梯.是什么典故?
你有的计谋,我也有应对方案,都有对策,各不相让。
张良计秦朝时,韩国有个贵族名叫张良。
他在沙刺杀秦始皇失败后,为了逃避通缉,便改了姓「张」。
他就是后来成为汉高祖刘邦的主要谋臣,以足智多谋著名的张良。
汉留侯张良(公元前186年),字子房,汉高祖刘邦的谋臣,汉王朝的开国元勋之一,汉初三杰之一。
张良其祖先是战国时韩国人,五代在韩为相。
秦国灭韩后,张良散家财而求得一大力士相助,用一百二十斤的大铁椎伏击行刺秦始皇于博浪沙(今河南原阳县)中,却击中副车而未获成功。
传说张良意外得到姜太公吕尚所著的《太公兵法》,从而助刘邦登上王位。
大部分人认为《太公兵法》就是《六韬》,也有人认为这两个不太一样,一切分歧都源于无证可查——古书都已经找不到了。
而《史记》上则说是黄石公给张良授书,即所谓「一桥三敬履」、「孺子可教」的故事。
汉朝建立后,刘邦谈及张良时说:「夫运筹策帷帐之中,决胜千里之外,吾不如子房。
」(《史记·高祖本纪》)。
汉六年正月,封为留侯。
死后谥为文成侯。
《史记》中有专门的一篇《留侯世家》记录他的生平。
以前的人为赞叹张良的智慧,在坊间流传一句俗谚:「你有张良计,我有过墙梯。
」张良收到老人送的太公兵法后,日夜钻研,反复揣摩,终于精通兵法,有鬼神莫测之机。
后来张良辅助汉高祖刘邦把秦灭了,建立了汉朝,亦报了秦灭韩的仇,便向汉高祖请辞良依照黄石老人书上所写修炼道术,运气丹田,使自己身轻如燕,能够翱翔天际。
张良从圯桥得书后十三年,特意前往黄石老人所说的济北谷城山,果然找到了那块神奇通灵的黄石。
张良虔诚地把黄石带回家,更建造祠堂供奉它。
过了很多年,张良遗形成仙,在仙界当了太玄童子,常在太清中侍奉太上老君。
而张良的家人在张良升仙后,把他的遗体和黄石一起埋葬在龙首原。
西汉末年赤眉起义,天下大乱,有人发掘张良的坟墓,刚挖开墓时,只见黄石像活的一般,变化着飞上高空,犹如流星般在云中消逝。
而墓中并没有张良的骸骨,只有素书一篇及兵略数章。
过墙梯过墙梯则是在东周春秋战国时代,公输班(鲁班)与墨子之间的对话:战国时代,一次,楚惠王派公输班制造云梯(攻城器具,也就是过墙梯),准备攻打宋国。
墨子知道了,走了十天十夜,到楚国郢都来见公输班,说:“北方有个人欺侮我,请你帮我杀了他。
”公输班不高兴了。
墨子说:“我可以送你很多金子。
”公输班说:“我奉行仁义,不随便杀人。
”墨子说:“楚国土地广大有余,人口稀薄不足,为甚么要用不足的人口,去夺得有余的土地呢
宋国没有得罪楚国,楚国为甚么要去攻打它呢
你奉行仁义,不杀那个欺侮我的人,却帮助楚王去攻打无罪的宋国,这不就是随便杀人吗
”公输班说:“你说的有道理,可是我已经答应楚王了。
”墨子就请公输班带他去见楚王。
墨子见到了楚王,说:“有个人,不坐自己的好车,却要去偷邻居的破车;不穿自己的丝绸,却要去偷邻居的粗布;不吃自己的美食,却要去偷邻居的糟糠。
这是个甚么样的人呀
”楚王说:“这个人爱偷盗。
”墨子说:“楚国方圆五千里,宋国方圆五百里;楚国富甲天下,宋国一无所有。
攻打宋国,这和那个爱偷盗的人有甚么区别
”楚王说:“虽然这么说,公输班已经给我造了云梯,我一定要攻打宋国。
”于是墨子请求和公输班当场演示攻守战阵,楚王同意了。
墨子解下皮带作城池,和公输班各拿木片作器具,比试起来。
开始时,墨子守城,公输班换了九种攻法,都没有成功;轮到公输班守城,第三次就失败了。
公输班放下了木片,墨子说:“我已经派了三百个弟子去帮助宋国守卫城池,他们每一个人都会我的守城办法。
”楚王沉默了好一会儿,说:“我决定不攻打宋国了。
”



