有英国培根的读书格言
读史使人明智,读诗使人灵秀,数学使人周密,科学使人深刻,伦理学使人庄重,逻辑修辞之学使人善辩:凡有所学,皆成性格。
培根的名言英文原文。
跟培根没什么关系,原句也不是英语,是瑞典的谚语, 后来翻译成英语. Shared joy is a double joy; shared sorrow is half a sorrow.”
求培根、莎士比亚名句的英文原文
培根:人的天性虽然是隐而不露的,但却很难被压抑,更很少能完全根绝。
即使勉强的压抑,只会使它在压力消除后更加猛烈。
只有长期养成的习惯才能多少改变人的天生气质和性格Bacon: although human nature is a quiet, but it is hard to suppress, more rarely completely eradicate. Even if barely repressed, will only make it more intense after stress elimination. Only a long-term habit can change people's natural temperament and character莎士比亚:你还能说苦啊,最苦没有了你的苦,还不曾苦到底呢。
明智的人决不坐下来为失败而哀号,他们一定乐观地寻找办法来加以挽救。
Shakespeare: can you say ah, the most hard without you, was not bitter.A wise man will not sit down and cry for the failure, they must be looking for ways to save them with optimism.
求培根这句名言的英语原文
A healthy body is the guest - chamber of soul a sick its prison.--Bacon 随笔集
富兰克林 培根 名言原文(英语)
1.Reading makes a full, deep thinking people, talk to us sober. - Franklin.2.Reading makes a full discussion is witty, Notes is strict. - Bacon 可以吗
介绍你一个英语翻译网, 是旺旺英语网
英国培根说关于习惯的名言是哪句
习惯真是一种顽强而巨大的力量,它可以主宰人的一生,因此,人从幼年起就应该通过教育培养一种良好的习惯。
培根的名言翻译
One mysterious effect of friendship lies in that if you tell your joy to your friend, your joy will double, and that if you pour your sorrow to your friend, your sorrow will be reduced by half.友谊的一个奇特作用是:如果你把快乐告诉一个朋友,你将得到两个快乐;而如果你把你的忧愁向一个朋友倾吐,你将被分掉一半忧愁