欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 话语 > 我听到你说的话英文整理90句

我听到你说的话英文整理90句

时间:2020-07-11 19:07

1.It's hot enough to melt hell. I hope it will be cooler soon.

现在热得足以把地狱熔化了,希望很快能够凉快一点。

2.It's stifling! I can hardly breathe.

天气太闷热了!我都没法呼吸了。

3.I can't bare the heat; I am leaking!

我受不了这么热,我浑身都在滴水!

4.I am sweating like a pig, and I'm not doing anything.

虽然我什么都没做,但还是汗流浃背。

5.Let's stay at home; you could fry eggs on the sidewalk.

我们呆在家里吧,人行道上都可以煎蛋了。

6.I don't want to go out; it's raining fire!

我不想出去,天气火热火热的!

7.It's too hot to think. I need to find someplace to cool off.

热得我都没法思考。我需要找个地方凉快凉快。

8.Today is a thermometer breaker! Let's go swimming.

今天热得温度计都要爆了!我们去游泳吧。

9.It's hot with a capital "H". Turn up the air conditioner!

今天是最热的一天,快把空调打开!

10.It's not just hot, It's Africa hot! This wather is terrible.

不止是热,是像非洲一样热!天热得吓人。

电话留言&打电话遇到困难时怎么办?

电话留言

我是加里米尔斯,请尽快跟我联络。

This is Gary Mills calling. Please call me as soon as possible.

我是ABC公司的加里米尔斯,请回来后给我回电话。我的电话号码是1234-1234。

This is Gary Mills of ABC. Please call me when you get home. My number is 1234-1234.

这是电话录音。

This is a recording. 录音带中的固定说法。

打电话遇到困难时

您能说慢一点儿吗?

Please speak a little more slowly.

Would you slow down, please?

我听不清楚。

I can't hear you very well.

Are you free tomorrow? (明天有空吗?)

I can't hear you very well. (我听不清楚。)

I can barely hear you. (我一点儿都听不见。)

I'm having trouble hearing you. (我听不太清楚。)

电话线好像有毛病。

We have a bad connection.

This is a really bad line.

您能再大点儿声吗?

Could you speak up, please?

Please speak a little louder.

Would you speak up a little, please?

串线了。

The lines are crossed. line 是指telephone line“电话线”,cross "交叉”、“干扰”。

The lines must be crossed. (肯定是串线了。)

对不起,让您久等了。

I'm sorry to have kept you waiting.

I'm sorry to have kept you waiting. (对不起,让您久等了。)

That's okay. (没关系。)

I'm sorry for the delay. (对不起,我来晚了。)

Sorry to have kept you waiting. (抱歉,让您久等了。)

谢谢您等我。

Thank you for waiting.

你给我的电话号码是错的。

You gave me the wrong number.

The number you gave me was wrong.

十句话夸赞男孩很有魅力

You really look sharp in that new outfit.

你穿那套衣服看起来很帅。

You look very smart in your new suit.

你穿上新衣服显得很帅。

How handsome he looks in his fine clothes.

他穿上漂亮衣服瞧上去多帅。

You look cool in this new jacket.

你穿这件新茄克帅极了。

You look fresh, and cool and civilized.

你看起来很精神,文静,有教养。

He is parlous handsome.

他潇洒极了。

I mean he's very nice.

我是说他风流潇洒罢了。

He was a real sport.

他真是一个潇洒的家伙。

He is a handsome and honest boy.

他是个诚实又潇洒的男孩。

His deportment is beautiful.

他的风度很潇洒。

日常口语之内科门诊

怎么啦?

What's the matter?

您能描述一下症状吗?

Can you describe the symptoms?

您发烧吗?

Have you got a fever?

有恶心的感觉吗?

Do you have the feeling of nausea?

这里疼吗?

Does it hut here?

以前有过这种情况吗?

Has this been a problem before?

您这种情况有多长时间了?

How long have you had this problem?

你以前有过这种腹痛吗?

Have you ever had this kind of abominal pain before?

我想做些检查。

I'd like to run some tests.

检验结果一周后能知道。

The results shuold be back in a week.

你得了急性阑尾炎,而且可能穿孔了。

You've got acute appenicits, probably perforated.

你的肝脏出过毛病吗?

Have you ever had any problems with your liver?

你得的是消化不良。

You've got indigestion.

这个病不传染。

It's not contagious.

我给您开个处方。

I'm going to write you a prescription.

您对什么药物过敏吗?

Are you allergic to any medications?

你需要放松休息。

You need to relax.

您正在好转。

You're getting better.

您已经好了。

You're well now.

八句话催促对方快点

You'd better hurry up.

你最好还是快点。

Hurry up, we're wasting time.

快点儿吧,我们别再浪费时间了。

We must bustle up a bit.

我们必须稍微快点儿。

Be quick! The train leaves in 5 minutes!

快点!再过五分钟火车就要开了。

Come on, shake a leg, we're late already.

好啦,快点儿吧,我们已经晚啦。

Let's hurry and catch up with the group ahead.

我们快点,赶上前面的那一伙人。

Come along or we'll be late.

快点儿吧,要不然就迟到了。

Look alive! You'll miss the bus.

快点儿啊!你要赶不上公共汽车了。

让谈话远离僵局的3个技巧

文章摘要:以提问的方式重复别人的最后一句话,这种技巧可以称之为“鹦鹉学舌”。因为每个人都喜欢就自己感兴趣的方面展开话题,如果你重复他们已经说的话,就等于为他们的个人爱好“煽风点火”。

1. Repeat, Repeat, Repeat 重复重复再重复

以提问的方式重复别人的最后一句话,这种技巧可以称之为“鹦鹉学舌”。因为每个人都喜欢就自己感兴趣的方面展开话题,如果你重复他们已经说的话,就等于为他们的个人爱好“煽风点火”。

Example:

You: What did you get up to on the weekend。

你:周末干嘛去了?

Him: Went to the ball game on Saturday.

他:周六去看球赛了。

You: You went to the game on Saturday?

你:你周六去看球赛啦?

Him: Yeh, I did, took my son along for his first game. But it was good to see my team win!

他:是啊,带我儿子去看了他人生第一场球赛。不过很高兴我们队获胜了!

You: So it was good to see the team win?

你:所以说球队获胜了让你很高兴吧?

Him: Yeh, they have been strugglinga lot lately, and had lots of injuries。

他:是啊,他们近期一直很努力,为此受了很多伤。

想想用这种办法你能聊多久!

2. Become a word spy 注意他人的用词

你需要注意听对方说到的一些词,然后锁定一个目标,作为接下去的问题或话题。

Example:

大多数人都遇到过那种说话只说几个字,看上去态度很粗鲁的人吧。

You: So been busy today?

你:今天很忙吧?

Him: Yes. (one word answer)

他:是。(一个字)

You: How's the weather today? Pretty wet, isn't it?

你:今天天气怎么样?挺潮湿的不是吗?

Him: Yes, but the farmers will stop complaining. (again in the rude voice)

他:是,但是农民们不会再抱怨了。(仍然是粗鲁的语气)

很多人大概会继续问些无聊的问题,但是你应该抓住他所提到的farmer这个词。

You: You know some farmers, don't you?

你:你认识一些农民不是吗?

Him: Yes, I actually grew up on a farm. (his tone of voice graduallystarting to change)

他:是啊,其实我在农场上长大。(语气逐渐转变)

You: So did I. Where was you farm?

你:我也是的。你家农场在哪儿?

从这里开始,对话就能继续进行下去了。

给大家的提示:人在交谈中遇到自己感兴趣的事物时,就不会用一两个字打发过去。你就需要去发现这一点,找到他们的兴趣所在,点燃谈话热情。

3. Eavesdrop偷听

这个技巧从字面本身就可以理解了吧,在你想要向陌生人(比如和你同一领域的商业大腕,想要认识的知名人士,甚至是可爱的女孩子)介绍自己时可以运用。你只需在一旁倾听他同别人都谈些什么,估测这人的兴趣所在。如果发现某个自己可以参与的话题,那就是你上场的时候了。

Example:

你听到他们说起法国之旅,你可以走过去说:

I couldn't help but overhearyou were going to head to Paris later in the summer, I am actually a big fan of the city and have been there several times myself.

我无意中听到你们说在夏天晚些时候要去巴黎,事实上我超喜欢那座城市,而且已经去过几次了。

这样就是一个很好的开始,而且足以让对话进行下去。

Overkill 夸张的想法

Larry和李华一起去参观艺术博物馆,他们会用到一个常用语:Overkill,这个词本来的意思是过度杀伤,现在引申为“夸张、过分的想法或行为”。

LH:Larry, 听我的没错吧。逛艺术博物馆比看电影强多了!

L: Well I agree. But the art museum would be even better if it served popcorn too!

LH:这倒也是,要是博物馆里也卖爆米花、热狗、啤酒,边逛边吃,那该有多舒服啊!

L: Hot dogs and beer? I don't know, Lihua. I think that might be overkill.

LH:Overkill是什么意思?

Overkill 夸张的想法

L: When you think that an idea goes too far, you can say that it is overkill.

LH:哦,overkill就是过份的想法或行为。你是说,在博物馆里卖爆米花似乎还不错,可如果连热狗和啤酒都一起卖就太夸张了。

L: That's right! Here is another example. Elliot's boss thought about firing him for being an hour late to work, but then decided that would be overkill.

LH:哦,Elliot迟到了一个小时,老板本来想因为这个而炒他的鱿鱼,不过后来觉得,这么做未免太过份了。对了,Larry,博物馆这么好,我们天天来这里逛如何?

L: Lihua, I really enjoy the art gallery, but coming here every single day would definitely be overkill.

LH:什么过份,你真没有艺术细胞!我的艺术气质比你浓多了,我在想我干脆去读个艺术史的博士好了。

L: Lihua, it's fine to enjoy art as a hobby, but I think getting a PhD in art history would really be overkill.

LH:呵呵,我开玩笑的。对了Larry,你还记得上次咱们去华盛顿看兵马俑展览么?

L: I sure do! That was one of my favorites.

LH:就是,多好看啊。可惜展出的只是一部分,要是所有兵马俑都到美国来展览就好了!

L; I don't know ... I was satisfied seeing just a few. I think bringing the entire collection here!would be overkill.

LH:才不会呢!要看就得看全的!那个气势,肯定不一样!我给你买张机票,你去中国看吧!

L: Lihua, it's nice that you're encouraging me to see the Teracotta Warriors, but buying me a plane ticket to China is definitely overkill!

学习英语口语是有一定的技巧的,为了让为教学者更好地制作英语口语课件,下面为大家整理了一些英语口语课件内容,欢迎参考!

学好英语口语的5大秘诀

Take it slow 放慢节奏

不要让热情在最开始就耗尽

When the adventure of a new language starts, your enthusiasm knows no bounds. On the one hand, that’s something very positive. On the other hand, it’s important not to rely on enthusiasm alone.

当一门新的语言带来的挑战刚开始时,你的热情是无限的。一方面,这是很积极的事。另一方面,不单单依靠热情也是很重要的。

When the newness and initial excitement has worn off, you might not know where to find the motivation to learn. That’s why it’s necessary to steer your initial exuberance in the right direction, and not let it disappear like a flash in the pan.

当新鲜感和一开始的兴奋褪去,你可能就找不到学习的动机了。这就是为什么将你最初的情感控制在一个正确的方向是必要的,不要让它如同昙花一现般消失。

It’s better to take it slow - tame your enthusiasm and make sure that learning a language becomes a regular daily activity.

放慢节奏会更好——控制住你的热情度,确保学习语言成为一项有规律的日常活动。

Steer your initial exuberance in the right direction and make sure that learning a language becomes a regular daily activity. Ten minutes a day is better than full-on for a week and then nothing after that.

正确控制你最初的热情,确保学习语言成为一项有规律的日常活动。比起将一个星期的时间塞得满满当当,每天花十分钟的效果会更好。

The benefits of a bad memory

健忘的好处

学会聪明地运用记忆力

We’re talking to all those people who think that memorization is the key to everything, to everyone who boasts about their photographic memory, and to everyone who gets stuck on vocabulary lists.

我们在和所有认为记忆力是一切的关键的人对话,在和所有为自己过目不忘的记忆力而得意洋洋的人对话,在和所有记忆词汇表有困难的人对话。

Don’t get us wrong: a good memory is definitely helpful, but one should not forget (no pun intended) to use and train it the right way.

别误会我们:好的记忆力固然很有帮助,但是一个人不要忘记,要用正确的方法来使用并培养它。

Use your memory and make it your ally. Learn phrases and words with which you can make associations or create mnemonic devices. And when a word doesn’t seem to want to come out, find an alternative or paraphrase what you mean.

利用好你的记忆力,使之成为你的助手。学习一些可以使你产生联想或运用记忆技巧的词语和短语。当你想不起一个词的时候,找一个近义词或将你的意思解释出来。

In this way, you don’t only get your synapses firing, but you can also remember things better and for longer periods of time. Try it for yourself!

用这样的方式,你就不用太伤脑筋,却又可以更好、更长久地记住东西。试试吧!

Your memory is an important ally if you use it intelligently.

如果你能够聪明地运用你的记忆力,它将会成为你重要的助手

Nobody's perfect 人无完人

不要一开始就苛求做到最完美

No one is perfect… and you shouldn’t try to be! One of the first obstacles you encounter on the path to “fluent mastery” of a language is the absurd and premature demand you place on yourself to speak with perfect and error-free pronunciation and grammar.

人无完人······你不必苛求自己尽善尽美!你在通往“熟练掌握一门语言”的'路上遇到的第一个阻碍就是,要求自己讲外语时拥有零瑕疵的发音和语法,这种要求是荒谬且不成熟的。

Of course, you can and will get there with a lot of practice, but it shouldn’t be the highest priority when you’re getting to know a completely new language.

当然,你可以,也应该通过大量的练习做到这一点,但是当你学习一门完全陌生的语言时,你不必将其作为头号任务。

If you get lost in especially complicated grammar when you’re trying to say something simple, or if you’re only sure of yourself when you don’t make even the smallest pronunciation mistakes, then it’s highly likely that within a few weeks, you’ll give up out of total frustration.

当你试图描述一些简单的事物,却陷入复杂的语法里找不着方向,或者你只能在不犯任何发音错误才能相信自己时,那么你就很可能在几周内因为全然沮丧而放弃。

Give yourself a break and don’t be afraid to make mistakes! You’ll soon see the progress that’ll bring you closer to your goal.

给自己休息的时间,不要害怕犯错!你很快就会看到使你接近目标的进步!

All work and no play

只工作不娱乐

你需要奖励自己,快乐地学习

It’s exactly you – so tirelessly and steadfastly learning – who we’re speaking to here: Are you finally going to get up out of that chair, or do you want to put down roots right where you’re sitting? You’re diligent and persistent.

我们就是对这样的你——一直不知疲倦地学习——所说的:你打算从椅子上起来吗?或者说你是想在椅子上扎根吗?你勤奋且坚忍不拔。

You’ve used your memory and your desire to learn in the best way possible. You’ve trusted yourself to speak to people because you understand that we all learn from making mistakes. And now? Now it’s time to give yourself a reward!

你尽可能以最好的方式运用自己的记忆力和学习的欲望。你相信自己能够在人们面前说外语,因为你明白失败乃成功之母。现在呢?给自己奖励的时间到了!

When you set such a big goal as learning a new language, it’s important now and then to pat yourself on the back and enjoy the success you’ve achieved.

当你将学习一门新的语言作为自己的目标时,那么现在奖励一下自己,好好享受成功也是很重要的。

Watch a film, sing a song at the top of your lungs, or listen to the radio… but, of course, in the language you’re learning! When you couple language learning with activities that bring you joy, you’ll learn more effectively and remember what you’ve learned more easily.

看看电影、放声歌唱、或者听听广播······但是,当然是和你所学语言相关的!当你将学习语言和快乐的活动结合在一起的时候,你会更有效地学习,并更轻松地记住所学的内容。

You don’t have to learn like a crazy person. There should also be time to combine the enjoyable with the practical, and have fun while learning!

你不需要像一个疯子一样地去学习。只要将兴趣与实践结合,快乐地学习!

The goal is always within sight

总是设置现实的目标

不要从一开始就制定太遥远的目标

Learn the art of always keeping your goal within sight. Of course, anyone could say that learning for learning’s sake is the ideal pictureof education… that goes without saying.

学习设置眼前的目标的技巧。当然,谁都会说,为了学而学就是教育的写照,这不必说。

But if you want to reach the end of the road, it’s important that you’re aware of why you stepped onto the path in the first place.

但如果你想走到路的尽头,明白自己当初为什么走上这条路是很重要的。

Why are you learning a new language? For love? To get a raise? Because you want to try your luck in a new country? Because you can’t stand films that are dubbed?

你为什么想学习一门新的语言?为了爱情?为了加薪?为了在一个新的国家碰碰运气?因为无法忍受影片的翻译?

Keep your goal in sight and imagine that with every tiny step forward, the path to your goal gets shorter and the top of the mountain gets closer.

设置现实的目标,想象你每前进一小步,通往目标的路就越短,你距离山顶就越近。

如何才能说流利的英语?

说外语时,我们主要应做到四件事:理解--回答--提问--口头表达。你只要自我训练这四项基本技能(或找一位可以训练你的老师),就会说一口流利的英语。

在与讲英语的外国人谈话时,我的舌头经常变得笨起来。如何克服?

在陌生人面前你觉得胆怯,对自己的英语没有自信。为什么呢?因为你怕被人嘲笑。这种情况尤其会影响讲外语的成年人。(越年轻就越没有顾忌!)你该怎么办呢?你可以先 说服自己讲别人的语言出了错误并不是件丢人的事。设想将情景反过来,外国人在努力与你讲中文。你会怎么办?你会嘲笑他们的语病,还是会去帮助他们呢?许多以英语为母语的人,尤其是那些长期在国外的,了解学英语的人努力讲英语的情形,一般都会有耐心、宽容地提供帮助。了解到这一点,你就可以试着与外国人交谈。仔细听,大体弄懂他们谈的是什么。"轮到"你说话的时候你可以发表自己的意见。 你认为自己可能误解的地方,可以请与你交谈的人解释,你 也可以请他们纠正一两个关键的错误。这样你会慢慢建立起信心。

老师用英语给我们讲故事时,我不记得中文意思了。我该怎么办?

你的头脑中不要想中文。在听英语时,你应该带着英语思维听,不要试图给你听到的每个英语单词都找到一个中文的对等词。如果你顽固坚持,就会完全听不懂意思,也就听不到什么英语。不要拘泥于单个的词,应集中精力努力弄懂整个词组、句子和段落的意思。听到不理解的地方,努力从上下文中推导含义。听完一篇英语后,(用英语)回忆一下它讲的是什么,考考自己。

您能给我们推荐一些更生动、非虚拟的英语口语书吗?

费解的问题!"虚拟"是英语中很少使用的一个语法形式。可能你是要我推荐那些听起来像真正的英语,而不像语法书的英

讲英语时对于我们犯的错该怎么处理?

错误只有在严重影响交流的时候才构成问题。如果与你交谈的人理解你所说的大部分,那你做得很好,犯了多少错误没有多大关系。如果你愿意,可以请英语水平比你高的人替你纠正,但这样通常很乏味,而且干扰交流。如果与你交谈的人能理解你说的意思,那就很好,完全不应该担心错误。

如何 避免“中国式英语”?

你之所以老是把中文译成英语,是因为你的口语技巧尚未达到让你自信的水平。你在参加交谈前需掌握四项技巧.它们是:--理解--回答--问--说因此你要集中提高这些技巧:训练自己理解英语口语,训练自己问问题,训练自己回答问题,最终说英语。你在掌握了前三项技巧后,就可以水到渠成地掌握最后(也是最难的)一项:说。

在书中见到我能理解,但我想表达自己的思想时又记不住了。

你说得对:理解口语或文章要比让别人理解你说或写的东西容易。这是因为理解是一种接受性的技巧,而说和写是创造性的技巧。我们能理解的远远多于我们能表达的,我们在使用母语时也是这样。你接受了这个现实之后,应该训练自己使用那些你能马上回想起的语言表达思想。你找不到恰当的词汇的时候(见到或听到时可能能理解,但需要时却用不上),你不得不用别的词来表达你的意思。坚持听英语,尽量多地阅读。长此以往,这将提高你说和写的水平。

我从网络上收集并翻译整理了一些英语口语学习的方法,以供大家参考学习。但是,请记住,方法就是方法,它最终无法取代刻苦的学习。所以,要想练就一口纯正地道流利的英语,请用适合自己的有效学习法,循序渐进地坚持操练吧!

(1) We study spoken English so as to make oral communications, so this order of importance of oral English study should be followed: Fluency, Accuracy, and Appropriateness. That is to say, we have to pay more attention to practical communicating ability instead of only laying emphasis on the grammatical correctness.

我们学习英语口语的目的是为了与别人进行交流,所以英语口语中的几个要素的重要次序应为:流利,准确,和恰当。 也就是说,我们必须更加重视实际交流能力而不仅仅是单纯强调语法的正确性。

(2) Try to find some partners practicing oral English together and English corner is a good place as where we may exchange English study experience, widen our sight and improve interest in English.

寻找学伴一起练习口语。英语角是个不错的地方,在那里我们不但可以练习口语,还可以交流英语学习经验,开拓视野,提高英语学习兴趣。

(3) If it’s not easy to get English partners or having little chance to attend an English corner, then we have to create an English environment ourselves by speaking English to ourselves. For example, you can talk to yourself about what you have seen or what you have done.

如果找不到学伴或参加英语角的机会很少,那么我们就必须通过自己对自己说英语来创造英语环境。例如,你可以对自己描述所看到的景物,英语口述自己正在作的事情。

(4) This method is very effective and easy to insist on--interpreting Chinese-English novels or books. First of all, we read the Chinese parts and try to interpret them into English sentence by sentence, and then compare our interpretation with the original versions in the novels or books after finishing one small paragraph’s interpretation, so that we can find out the mistakes, shortcomings and progresses in our interpretation.

有种方法非常有效且很容易坚持,那就是:口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物。首先,我们先读汉语部分,然后逐句直接口译成英文,完成一小段后,去看书上的对应英文部分,并与我们的口译进行比较。这样,我们马上可以发现我们口译的错误,缺点和进步。

请注意:刚开始选择口译法进行英语口语训练时,在选材上先尽量选择较简单的英语读物,生词量应控制在20%以内,且应大量做,只做一两篇效果是不明显的。推荐读物有:《新东方英语》、《英语世界》、《英

一开始进行口译训练时,可能口译速度较慢,费时较多,但请坚持,从整体的训练上来看,这是一个加速的过程。进入到高级阶段训练时,请做计时练习,以便加快反应速度和口语流利度。

成人学英语普遍存在的问题是记忆力差,作复述练习或背诵课文时,往往力不从心;或者由于词汇量太小觉得直接作口译太难,那么推荐一种解决这个问题有效方法:先学习英文部分,通篇理解透彻后,再来看汉语译文, 这时,再把汉语译文口译回英文。这样做等于既作复述练习又作口译(语)练习,可谓一箭双雕,一石二鸟!这样训练的好处体现在以下七个方面:

1. 自己就可以练习口语,想练多久,就练多久。

2. 始终有一位高级教师指出您的不足和错误——英文原文。

3. 训练的题材范围极广,可以突破我们自己的思维禁锢,比如,我们总是喜欢谈论我们自己熟悉的话题,所以我们总是在练习相同的语言,进步当然就缓慢了。

4. 选择小说,幽默故事或好的短文阅读,使我们有足够的兴趣坚持下去。

5. 有一些我们在直接学习英语课文时被我们熟视无睹的地道的英语用法会被此法发掘出来。

6. 对所学知识和所犯错误印象深刻。这等于我们一直在作汉译英练习,很多英文译文是我们费尽心思憋出来的,所以印象相当深刻,这比直接学习英文课文印象要深的多。

7. 经过大量的练习,你会有这样的感觉:没有什么东西你不能翻译,你的翻译水平大大加强了,你的口语表达力大大提高了!

其实,口语并不是很难。学好口语的方法是:

1,大量的读背,多背诵经典范文,各种英语好的文章,背的越多,表达能力越强,

2.口语我认为是死去活来,懂得九个W和一个H,采用多问的方式,还有别人一种表达方式,你要多种。

3.多听英语材料或磁带,模仿地道的语音和语调,文章一定要读、背;

4.多做一些类似句型转换的题型,懂得外国人的思维方式 ;

5.常去英语角,多看外文小说和电影,扩大阅读量。

导语:《加州旅馆》(Hotel California)是美国著名乡村摇滚乐队老鹰乐队的歌曲,单曲发行于1977年2月,收录在乐队第五张录音室同名专辑《加州旅馆》中。下面是yjbs

英文歌词

On a dark desert highway cool wind in my hair

Warm smell of colitas rising up through the air

Up ahead in the distance I saw a shimmering light

My head grew heavy and my sight grew dim

I had to stop for the night

There she stood in the doorway

I heard the mission bell

I was thinking to myself

This could be Heaven or this could be Hell

Then she lit up a candle and she showed me the way

There were voices down the corridor

I thought I heard them say

Welcome to the Hotel California

Such a lovely place

Such a lovely place

Such a lovely face

Plenty of room at the Hotel California

Any time of year

Any time of year

You can find it here

Her mind is Tiffany-twisted she got the Mercedes benze

She got a lot of pretty pretty boys she calls friends

How they dance in the courtyard sweet summer sweat

Some dance to remember some dance to forget

So I called up the Captain

Please bring me my wine

He said

We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine

And still those voices are calling from far away

Wake you up in the middle of the night

Just to hear them say

Welcome to the Hotel California

Such a lovely place

Such a lovely place

Such a lovely face

Livin' it up at the Hotel California

What a nice surprise

What a nice surprise

Bring your alibis

Mirrors on the ceiling

Pink champagne on ice

And she said

We are all just prisoners here of our own device

In the master's chambers

They gathered for the feast

Stab it with their steely knives

But they just can't kill the beast

Last thing I remember I was

Running for the door

I had to find the passage back

To the place I was before

Relax said the night man

We are programmed to receive

You can check-out any time you like

But you can never leave

中文歌词

行驶在昏黑的沙漠公路上

凉风吹过我的头发

浓烈的大麻味道

散发在空气中

抬头遥望远方

我看到微弱的灯光

我的头越来越沉

视线也变得模糊我不得不停下来

寻找过夜的地方

她站在门口那儿招呼我

我听到远处教堂的钟声

在心里对自己说

还不知道这里是地狱还是天堂

这时她点起一根蜡烛

给我引路

沿着走廊传来阵阵说话声

听到他们在说

欢迎来到加州旅馆

多么美丽的地方

多么可爱的脸庞

加州旅馆有如此多的房间

一年四季无论何时

你都可以在这找到地方

带着仿佛如纱般缠绕的心思

她开着一辆梅塞德斯奔驰

还带着许多漂亮迷人的小伙子

她都唤他们叫朋友

在庭院里他们舞的多欢

挥洒着夏日甜味的香汗

有人狂舞中唤起回忆

有人狂舞是为了忘记

于是我把主人召唤

请给我来点酒

他说

自1969年我们这就再没那东西了

远处仍然传来他们的话语

在半夜把你吵醒

只听到他们在说

欢迎到加州旅馆来

多么美丽的地方

多么可爱的脸庞

在加州旅馆他们纵情狂欢

多么美妙的惊奇呀

为你带来堕落的'借口

天花板上镶嵌着镜子

冰镇着的粉色香槟

这时她说

我们其实不过是这里的囚徒

甘心被自己所驱使

然后在主人房间里

人们举起狂欢之火

他们彼此间用钢刀相互砍杀

却不能杀死心中的恶魔

我所记得的最后一件事是拼命跑向门口

我必须寻找来时的路

回到从前的地方

放松点

值夜的说道

我们安排好了接收

你想什么时候结帐都可以

但你永远无法离去

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接