
大自然的鬼斧神工,赋予了武当山奇特的景观和绝美的风采,令人心醉,令人倾倒,令人神往。
武当仙境,神秘空灵。武当山景色佳丽,汉江如游龙北绕,巴山似翠屏南立。更有“天柱晓晴”、“陆海奔潮”、“雷火炼殿”、“祖师出汗”、“海马吐雾”等千姿百态的奇异幻景。加上武当山诸多峰岩的命名,或出自宗教信仰,或附会神话传说,多具有神秘的色彩。这与钟灵毓秀的自然风光交相辉映,形成了神秘空灵的“仙山琼阁”,是人们追求返璞归真、回归自然的理想场所。
武当山常年紫气氤氲,气候多变。春天,青峰滴翠,繁花似锦;夏天,飞瀑高悬,清凉一片,游客来到武当山,燥热顿消,凉爽无比,真可谓“踏入武当景远幽,六月炎夏变成秋”的“清凉世界”;秋天,天高气爽,红林褥地;冬天,冰峰雪树,银装素裹。不管何时游览武当山,都能享受到武当山神秘空灵的自然美景。
武当山神奇的自然景观和丰富的人文景观融为一体,其物华天宝又兼具人杰地灵的特质给世人留下极大的想像空间。作为中华民族大好河山的一块瑰宝,令世人神往,让我们走进钟灵毓秀、自然天成的武当山,去感悟她的玄妙、空灵和神韵……
武当山处于中国腹地,方圆四百里,高险幽深,飞云荡雾,磅礴处势若飞龙走天际;灵秀处美似玉女下凡来,被誉为“亘古无双胜境,天下第一仙山”。
武当山高峰林立,主峰天柱峰海拔1612米,方圆400公里。是道教名山,又是武当派拳术发源地。方圆30多平方公里之内有72峰, 峰奇谷险, 风景秀丽。
武当山是中国著名的道教胜地,是首批国家级重点风景名胜区,绵亘800里,其自然风光 ,以雄为主,兼有险、奇、幽、秀等多重特色。
武当山主峰天柱峰海拔1612米,犹如金铸玉琢的宝柱雄峙苍穹,屹立于群峰之巅。环绕其周围的群山,从四面八方向主峰倾斜,形成独特的"七十二峰朝大顶,二十四涧水长流"的天然奇观。被誉为"自古无双胜境,天下第一仙山"。
武当山,自古以来就是天下名山。它在湖北省北部,北通秦岭,南接巴山,连绵起伏,纵横400多公里。
武当山的魅力在于她的气势,武当山的神韵在于她的内涵,难怪古今中外有很多名人骚客不吝笔墨赞美武当山,留下了数不清的佳句名言。
武当山不仅拥有奇特绚丽的自然景观,而且拥有丰富多彩的人文景观。可以说,武当山无与伦比的美,是自然美与人文美高度和谐的统一。
武当山,是著名的山岳风景旅游胜地。胜景有箭镞林立的72峰、绝壁深悬的36岩、激湍飞流的24涧、云腾雾蒸的11洞、玄妙奇特的`10石9 台等。
武当山古建筑群规模宏大,气势雄伟。形成“五里一庵十里宫,丹墙翠瓦望玲珑。楼台隐映金银气,林岫回环画镜中”的建筑奇观,达到“仙山琼阁”的意境。
武当武术,又称“内家拳”,源远流长,玄妙飘灵,是中国武术的一大流派,素有“北崇少林,南尊武当”之说。它以静制动,以柔克刚,炼气凝神,刚柔相济,内外兼修,是极好的健身养性之术。富有神韵的武当道教音乐,具有中庸、委婉和庄重、典雅的特点,与武当武术同享盛名。武当传说故事、民歌、民俗风情等丰富多彩,异彩纷呈。
武当山神奇的自然景观和丰富的人文景观融为一体,其物华天宝又兼具人杰地灵的特质给世人留下极大的想像空间。作为中华民族大好河山的一块瑰宝,令世人神往,让我们走进钟灵毓秀、自然天成的武当山,去感悟她的玄妙、空灵和神韵……
武当山中英文导游词1
Today we’ll visit the famous sacred place of Taoism-----Wudang Mountain. Now I would like to outline the general situation of this mountain. It is not only one of the first batch national level scenic spots of China but also the heritage of the world.
Wudang Mountain, also known as Taihe Mountain, is located in Danjiangkou City, northwest of Hubei Province. In the late period of the Easten Han Dynasty, Taoism was born and Wudang Mountain was respected as the immortal mountain of Taoism .
Besides the refined and elegant natural sceneries , the ancient architectures are grand and magnificent . The ancient complex of Mt. Wudang, inherited down since the Ming dynasty, is revered for its typical royal style, as proved by the saying of “ constructing the Forbidden City in the north and redecorating Wudang in the south”. In 1994, the ancient architectural complex of Mt. Wudang was listed in the Catalogue of the World Cultural Heritage. The complex consists of palaces and temples forming the nucleus of secular and religious building exemplifying the architectures in Wudang Mountain can date back into the Tang Dynasty, and was expanded in later dynasties, and reached its climax in the Ming Dynasty. The whole complex adopted royal architecture style, utilizing fully the natures, showing exotic layout.
今天我们将参观著名的道教圣地——武当山。现在我想概述一下这座山的概况。它不仅是中国的第一批国家级风景名胜区也是世界遗产。
武当山,又称太和山,位于湖北西北部的丹江口。在东汉后期,道教的诞生和武当山被尊为道教的神仙山。
除了优美自然的风景外,古建筑宏伟壮观。乌当山古建筑群,继承了明代以来,以其典型的皇家风格的崇敬,证明说“在北方建设紫禁城和重新装修的南部的乌当”。1994,乌当古建筑群列入世界文化遗产名录。复杂的由宫殿和庙宇,形成世俗和宗教建筑的建筑为例,在武当山可以追溯到唐代的核,并对后世的扩大,在明代达到高潮。整个建筑采用皇家建筑风格,充分利用自然,展现异域风情。
武当山中英文导游词2
Now we’ve reached our destination---Wudang Mountain. let’s get on the traveling bus. A few minutes later, we will reach our first station----the needle-rubbing well.
The buildings of the Needle-rubbing Well were located at a high point. According to Wudang Taoism, it was this exact point that receives the first beam of pure positive sunshine when the sun rises every day, so it is also called Pure Sunshine Palace.
Now we are in the Taizipo zone. The building in front of us is the Needle-rubbing Well. Let’s get off the bus. The Needle-rubbing Well is a typically exquisite building in Wudang Mountain, whose overall arrangement is supremely ordered and beautiful, and tells about the story of Zhenwu's cultivation.
It is said that Zhenwu, Crown Price of Jingle Country, went to Wudang Mountain to cultivate himself at the age of 15.After self-cultivation in the deep forest for several decades but achieved nothing, he was totally depressed and decided to revert to the secular world; however when he came here and met the God of Ziqi, in the form of an old woman, rubbing a ferrous pestle to get a needle, which made him realize that "Perseverance will prevail" so he came back to the deep forest to continue his self-cultivation and finally he became a god.
Entering the gate, you will see a group of smart and exquisite buildings, without symmetrical arrangement, but with a unique style and layout, which allow you to easily distinguish the primary and secondary ones.
Let’s get on the bus and go to our next station----Purple Cloud Palce. Before my description of this scenic spot, you can draw a picture of the palace in your mind with imagination. On the way we can enjoy sweet-scented osmanthus’s fragrance in autumn.
The nucleus construction of Purple Cloud Palace, The Grand Hall is the only left double-eaved, lean-to-hill, wooden building. As one of the quite rare building of uplift wooden crossbeam construction in the history of the Taoist architecture, the Grand Hall is scientific and rational in structure and overall arrangement, harmonious and coherent in artistic style, united with surroundings as a whole, and unique in taste and features among the buildins in Wudang Mountain. Meanwhile, the Grand Hall, having absorbed the techniques of various times' artisans, demonstrated great achievements of architectures in Ming and Qing Dynasties, therefore, worthy of visiting and researching.
现在我们已经到达目的地---武当山。让我们坐上旅行车吧。几分钟后,我们将到达我们的第一站——针头擦得很好。
搓针井的建筑物位于高点处。按照Wudang Taoism的说法,太阳升起的时候,正是这一点,正是第一道正阳光,因此也被称为“阳光宫”。
现在我们在taizipo区。我们面前的建筑物是搓针的井。让我们下公共汽车吧。针揉好是武当山的一个典型的精美的建筑,其布局是非常有序的、美丽的、讲述Zhenwu故事的培养。
据说Zhenwu、静乐国皇冠的价格,去武当山培养自己在15岁的时候。经过几十年在森林深处的修养却一无所获,他非常沮丧,决定回到世俗世界;然而当他来到这里,遇到紫气的神,在一个老女人的形式,擦去铁杵针,使他认识到“铁杵磨成针”,所以他回到森林深处继续他的修行,他最终成了一个神。
走进大门,你会看到一组精巧精致的建筑,没有对称的排列,但有着独特的'风格和布局,让你很容易区分小学和中学。
让我们上车去我们的下一站--紫色的云的地方。在我描述这个景点之前,你可以想象一下宫殿的画面。在路上,我们可以在秋天享受桂花的芳香。
紫色的云宫的核心建筑,大殿是唯一剩下的重檐,倚山,木结构建筑。作为一个在道教建筑史隆的木制横梁施工相当罕见的建筑、结构和布局的大礼堂是科学合理的,在艺术风格上和谐一致,团结的环境作为一个整体,和独特的口味和特点的建筑在武当山。同时,大殿吸收了历代工匠的技术,展示了明清时期建筑的伟大成就,值得参观和研究。
《五绝·武当山》
远望险峰连,白云系坳间。
万山朝贡处,暗里隐神仙。
《如梦令·武当山》
仙境峰峦缱绻,千壑凝眸金殿。
幽谷喜迎尊,食玉餐霞常幻。
惊叹,惊叹,真武三丰尘断。
《七绝·游武当山》
鬼斧神工武当山,意犹未尽不思还,
风光无限平地起,自然景观不一般。
《七绝·游武当山》
武当福地天生就,琼阁仙山有美名。
雾绕云缠峰翠秀,游人自在画中行。
《七绝·北武当山》
一峰傲立万山围,半壁丹崖半翠微。
真武当年修炼处,仙台自在白云飞。
描写武当山的诗句(下篇)
《七律·武当山记游》
福地仙山负盛名,磅礴百里倍姿雄。
群峰拱立威如虎,曲水蜿蜒势若龙。
宋殿明宫呈富丽,丹墙翠瓦望玲珑。
擎天一柱凌绝顶,遍览千山万仞穷。
《七律·游武当山》
迎春踏雪武当游,绝色风光一眼收。
金顶求签祈国富,南宫拜道愿身遒。
莺飞草长山花漫,路转峰回雾霭稠。
借得蓬莱忘俗世,何须散发弄扁舟。
《七律·中国名山武当山》
擎天一柱万山朝,绝壁悬深岩耸霄。
雾罩云腾仙洞绕,飞流涧水曲歌谣。
鸟啼欢快互相语,鹤影蹁跹对舞飘。
宫观核心群建筑,内家拳脚武林骄。



