欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 摘抄 > 人间失格日文原文摘抄合计80条

人间失格日文原文摘抄合计80条

时间:2017-10-16 08:08

我喜欢的 或者有共鸣的而已。

相互轻蔑却又彼此来往,并一起自我作贱——这就是世上所谓“朋友”的真面目

作家先生 您究竟是希望有一个人把你的作品读上一千遍 还是希望有十万人把你的作品读上一遍

日日重复同样的事,遵循着与昨日相同的惯例,若能避开猛烈的狂喜 ,自然也不会有悲痛的来袭,面对阻碍着前途的绊脚石,蟾蜍,会绕路而行。

堀木盘腿坐在我面前,如此说道,脸上挂着前所未见的温柔微笑。那温柔的微笑叫我既感激又欢喜,我不禁别过脸去,潸然泪下。在他温柔的微笑中,我就此彻底粉碎,葬送掩埋。

两个人一碰面,就顷刻变成了外表相同.毛色相同的两条狗,一起在下着雪的小巷里来回窜动

在此,我想到了一个招数,那就是扮演滑稽的角色来逗笑。 这是我对人类最后的求爱。

不吃饭就会饿死”,这句话在我的耳朵听来,无异于一种讨厌的恐吓。任这种迷信(即使到今天,我依旧觉得这是一种迷信)却总是带给我不安与恐惧。“人因为不吃饭就会饿死,所以才不得不干活,才不得不吃饭”——在我看来,没有比这句话更晦涩难懂,更带有威吓性的言辞了。

宛若枯叶落在水底的岩石之上。

不管是谁,如果遭到别人的谴责或是怒斥,都是不会感到愉快的。但我却从人们动怒的面孔中发现了比狮子、鳄鱼、巨龙更可怕的动物本性。平常他们总是隐藏起这种动物本性,可一旦遇到某个时机,他们就会像那些温文尔雅地躺在草地上歇息的牛,蓦然甩动尾巴抽死肚皮上的牛虻一般,暴露出人的这种本性。见此情景,我总是不由得毛骨悚然。可一旦想到,这种本性也是人类赖以生存的资格之一,便只能对自身感到由衷的绝望了。

对待滑稽的逗笑,女人似乎比男人更显得游刃有余。当我扮演滑稽角色进行逗笑时,男人从不会哈哈大笑。而且我也知道,如果在男人面前搞笑时随着兴致得意忘形的话,肯定会招致失败,所以总是惦记着在恰到好处时中止表演。可女人却压根儿不知道什么叫“适可而止”,总是无休无止地缠着我要我继续搞笑。为了满足她们那毫无节制的要求,我累得筋疲力尽,事实上她们确实能笑。女人似乎能够比男人更贪婪地吞噬快乐。

活着,好辛苦。 被四面八方的铁链捆绑着,稍稍一动便会破皮流血。

才刚要忘掉,一只怪鸟便振翅飞来,用尖嘴戳破了记忆的`伤口。一瞬间,过去的耻辱与罪恶的记忆历历在目,一股想要放声尖叫的恐惧,让我如坐针毡。

我将懊恼暗藏于心,一味地掩饰自己的忧郁和敏感,竭力把自己伪装成纯真无邪的乐天派,逐渐将自己塑造成一个滑稽逗乐的怪胎。

结婚吧!就算之后会因此而带来多大的悲哀也无妨,一生有那么一次能感受到那猛烈的狂喜也好!

对于团体生活这档事,我怎么也办不到。

所谓世间 不就是你吗

我却认为比起待在故乡,异乡更是个轻松自在的地方。其中的缘由,或许也能解释成我搞笑的功夫已逐渐炉火纯青,不再需要像以前那样下工夫欺骗他人的缘故。

【人间失格经典语录赏析一】

1.同样的事日日反复, 只需遵循与昨日相同的惯例。 倘若避免大喜大悲, 彻骨的悲伤便不会到来。 前方路遇挡路之石, 蟾蜍都会绕路而行。

2.可女人压根不知道什么叫适可而止,总是无休止的纠缠我要继续搞笑。为了满足她们那毫无节制的要求,我累得筋疲力尽,事实上她们确实能笑,女人似乎比能够比男人更贪婪的吞噬快乐。

3.我这一生,尽是可耻之事

4.我并不怕死,但若是受伤流血,变成残废,我可不要。

5.说到为人着迷,或者被人迷恋,总感觉很粗俗,有恬不知耻、愚弄别人之意。多年严肃的场合,只要有这类词出现,忧郁的伽蓝也会瞬间崩塌,流于平淡和庸俗。说来奇怪,如果用“被爱的惶恐”这样的书面语来替换“被迷恋的痛苦”这种大白话,忧郁的伽蓝似乎不会受任何影响。

6.“相互轻蔑却又彼此来往 并一起自我作贱--这就是世上所谓“朋友”的真面目。”

7.日日重复同样的事,遵循着与昨日相同的惯例,若能避开猛烈的狂喜 ,自然也不会有悲痛的来袭。

8.胆小鬼连幸福都会害怕,碰到棉花都会受伤,有时还被幸福所伤。

9.所谓世人,不就是你吗?

10.我知道有人是爱我的,但我好像缺乏爱人的能力。

11.早晨,我睁眼醒来翻身下床,又变成了原来那个浅薄无知、善于伪装的滑稽角色。胆小鬼连幸福都会惧怕,碰到棉花都会受伤,有时也会被幸福所伤。趁着还没有受伤,我想就这样赶快分道扬镳。我又放出了惯用的逗笑烟幕弹。

12.人啊,明明一点儿也不了解对方,错看对方,却视彼此为独一无二的挚友,一生不解对方的真性情,待一方撒手西去,还要为其哭泣,念诵悼词。

13.没有人在遭受别人责难与训斥时,还能愉快起来,但我却从人们生气的怒容中看到比狮子、鳄鱼、巨龙更可怕的动物本性。平时他们都将这些本性隐藏着,可一旦找到机会,就会像那些在草原上温文尔雅的牛,忽然甩动自己的尾巴抽死自己肚子上的牛虻。

14.因为我更像一个丑陋的怪物,虽然很想普普通通地活得像个人,但社会却一直将我当做一个怪物。

15.对同类的极度恐惧,反而更加期盼能够亲眼见识令人可畏的妖怪,越是神经质,越是胆怯的人,越是期盼着强犷风暴的到来。

16.一旦别人问起自己想要什么,那一刹那反倒什么都不想要了。怎么样都行,反正不可能有什么让我快乐的东西--这种想法陡然掠过我的脑海。

17.“日日重复同样的事,依循着与昨日无异的惯例。若能避开猛烈的欢乐,自然也不会有很大的悲伤来访。”

18.尽管在过往的人生中,我曾无数次希望有人能杀了我,但我从未想过要杀人。因为面对可怕的对手,我反而只想着要如何让对方幸福。

19.这世上每个人的说话方式都如此拐弯抹角、闪烁其词,如此不负责任、如此微妙复杂。他们总是徒劳无功地严加防范,无时无刻不费尽心机,这让我困惑不解,最终只得随波逐流,用搞笑的办法蒙混过关,抑或默默颔首,任凭对方行事,即采取败北者的消极态度。

20.我的不幸,恰恰在于我缺乏拒绝的能力。我害怕一旦拒绝别人,便会在彼此心里留下永远无法愈合的裂痕。

21.六年前的某天,我的心中映出了一道淡淡的彩虹,那不是恋也不是爱,然而经历岁月,那道彩虹的色彩却越发鲜艳,我从来都没有忘记过它。阵雨后放晴的天空中,出现的彩虹很快便会消失,而人心中的彩虹却永不会消失。请您务必要问问那个人。他到底是如何看待我的呢?难道说他就把我当作雨后在空中浮现的彩虹吗?如果是这样,我到底有没有从他心中消失呢?万一这样,那我也只能把我自己心中的彩虹抹去。然而,要是我的生命不更早地消逝,心中的这道彩虹是不会消失的。盼望您的回信。

22.「尽管我对人类满腹恐惧,但却怎么也没法对人类死心」 「“若能避开猛烈的狂喜 ,自然也不会有悲痛的来袭”(Charles Cros)」 「因为我更像一个丑陋的怪物,虽然很想普普通通地活得像个人,但社会却一直将我当做一个怪物」 「我问神灵:难道不反抗也是一种罪过吗?」

23.懦夫,连幸福都害怕,碰到棉花也会让他受伤,他甚至会被幸福所伤。

24.因为怯懦,所以逃避生命,以不抵抗在最黑暗的沉沦中生出骄傲,因为骄傲,所以不选择生,所以拒斥粗鄙的乐观主义。

25.幸福感,就是沉入悲哀之河的河底的那些闪着微光的金砂,就是那种感觉吧。经历过悲伤的极限,心情不可思议地,朦胧地明亮起来,假如那就是幸福的感觉,那么我现在确实是幸福的。

26.亦如一杯喝剩下的苦艾酒。

27.愈是敏感、愈是胆怯,愈会企盼暴风雨降临得更加猛烈。

28.胆小鬼连幸福都会害怕,碰到棉花都会受伤,有时还会被幸福所伤。在还没受伤之前,焦虑的想要尽早保持原状的分开,并散布着与往常一般自娱娱人的烟雾。

29.女人若是突然哭泣,只要给她一点甜食,她吃后就会恢复平静。

30.昨夜,美酒入喉,我心欢畅。 今朝,酒冷香落,徒留荒凉。 怪哉,仅一夜之隔, 我心竟判若两人!

【人间失格经典语录赏析二】

【1】:若所谓的:交友“是指彼此轻蔑又相互来往,并使双方越发无趣,那么我与...一定是最好的朋友”。 --太宰治 《人间失格》

【2】:我的一生在众多耻辱中度过 《人间失格》

【3】:同样的事日日反复, 只需遵循与昨日相同的惯例。 倘若避免大喜大悲, 彻骨的悲伤便不会到来。 前方路遇挡路之石, 蟾蜍都会绕路而行。 --太宰治 《人间失格》

【4】:可女人压根不知道什么叫适可而止,总是无休止的纠缠我要继续搞笑。为了满足她们那毫无节制的要求,我累得筋疲力尽,事实上她们确实能笑,女人似乎比能够比男人更贪婪的吞噬快乐。 --太宰治 《人间失格》

【5】:我这一生,尽是可耻之事 --太宰治 《人间失格》

【6】:我并不怕死,但若是受伤流血,变成残废,我可不要。 --太宰治 《人间失格》

【7】:说到为人着迷,或者被人迷恋,总感觉很粗俗,有恬不知耻、愚弄别人之意。多年严肃的场合,只要有这类词出现,忧郁的伽蓝也会瞬间崩塌,流于平淡和庸俗。说来奇怪,如果用“被爱的惶恐”这样的书面语来替换“被迷恋的痛苦”这种大白话,忧郁的伽蓝似乎不会受任何影响。 --太宰治 《人间失格》

【8】:正因为如此,我自己既不抗争也不能辩解。一旦别人说我坏话。我就觉得是自己误解了别人的意思一样,只能默默地承受那种攻击,可内心却感到一种近乎狂乱的恐惧。 --太宰治 《人间失格》

【9】:上司几太,(情死、生きた) --太宰治 《人间失格》

【10】:……一看到你,大部分的女人都会想为你做些什么。……你总是一副战战兢兢的模样,却又是个滑稽的人物。虽然有时会独自一人,显得意志消沉,但那模样更是令女人为之心动。 --太宰治 《人间失格》

【11】:「尽管我对人类满腹恐惧,但却怎么也没法对人类死心」 「“若能避开猛烈的狂喜 ,自然也不会有悲痛的来袭”(Charles Cros)」 「因为我更像一个丑陋的怪物,虽然很想普普通通地活得像个人,但社会却一直将我当做一个怪物」 「我问神灵:难道不反抗也是一种罪过吗?」 --太宰治 《人间失格》

【12】:懦夫,连幸福都害怕,碰到棉花也会让他受伤,他甚至会被幸福所伤。 --太宰治 《人间失格》

【13】:因为怯懦,所以逃避生命,以不抵抗在最黑暗的沉沦中生出骄傲,因为骄傲,所以不选择生,所以拒斥粗鄙的乐观主义。 --太宰治 《人间失格》

【14】:幸福感,就是沉入悲哀之河的河底的那些闪着微光的金砂,就是那种感觉吧。经历过悲伤的极限,心情不可思议地,朦胧地明亮起来,假如那就是幸福的感觉,那么我现在确实是幸福的。 --太宰治 《人间失格》

【15】:一旦别人问起自己想要什么,那一刹那反倒什么都不想要了。怎么样都行,反正不可能有什么让我快乐的东西--这种想法陡然掠过我的脑海。 --太宰治 《人间失格》

【16】:“日日重复同样的事,依循着与昨日无异的惯例。若能避开猛烈的欢乐,自然也不会有很大的悲伤来访。” --太宰治 《人间失格》

【17】:尽管在过往的人生中,我曾无数次希望有人能杀了我,但我从未想过要杀人。因为面对可怕的对手,我反而只想着要如何让对方幸福。 --太宰治 《人间失格》

【18】:这世上每个人的说话方式都如此拐弯抹角、闪烁其词,如此不负责任、如此微妙复杂。他们总是徒劳无功地严加防范,无时无刻不费尽心机,这让我困惑不解,最终只得随波逐流,用搞笑的办法蒙混过关,抑或默默颔首,任凭对方行事,即采取败北者的消极态度。 --太宰治 《人间失格》

【19】:我的不幸,恰恰在于我缺乏拒绝的能力。我害怕一旦拒绝别人,便会在彼此心里留下永远无法愈合的裂痕。 《人间失格》

【20】:六年前的某天,我的心中映出了一道淡淡的彩虹,那不是恋也不是爱,然而经历岁月,那道彩虹的色彩却越发鲜艳,我从来都没有忘记过它。阵雨后放晴的天空中,出现的彩虹很快便会消失,而人心中的彩虹却永不会消失。请您务必要问问那个人。他到底是如何看待我的呢?难道说他就把我当作雨后在空中浮现的彩虹吗?如果是这样,我到底有没有从他心中消失呢?万一这样,那我也只能把我自己心中的彩虹抹去。然而,要是我的生命不更早地消逝,心中的这道彩虹是不会消失的。盼望您的回信。 --太宰治 《人间失格》

【21】:亦如一杯喝剩下的苦艾酒。 --太宰治 《人间失格》

【22】:愈是敏感、愈是胆怯,愈会企盼暴风雨降临得更加猛烈。 《人间失格》

【23】:胆小鬼连幸福都会害怕,碰到棉花都会受伤,有时还会被幸福所伤。在还没受伤之前,焦虑的想要尽早保持原状的分开,并散布着与往常一般自娱娱人的烟雾。 --太宰治 《人间失格》

【24】:女人若是突然哭泣,只要给她一点甜食,她吃后就会恢复平静。 --太宰治 《人间失格》

【25】:昨夜,美酒入喉,我心欢畅。 今朝,酒冷香落,徒留荒凉。 怪哉,仅一夜之隔, 我心竟判若两人! --太宰治 《人间失格》

1、中日同形异义汉字词研究

2、汉日动物词之国俗语义对比研究

3、日语拗、长、拨、促音与中古汉语音韵对应规律研究

4、司马辽太郎咱歴史小説研究

5、语言类型学视野下的日汉语序对比研究

6、现代日语可能表达研究

7、现代日汉情态对比研究

8、中国高校日语专业学生格助词使用的影响因素研究

9、韩日语助词共现对比研究

10、新中国日语高等教育历史研究

11、日本近代言文一致问题初探

12、韩日越汉字本土化过程研究

13、汉、朝、日同形异义汉字词对比研究

14、韩日禁忌语对比研究

15、汉日比较视野下的汉语对比对生性研究

16、汉日隐性性别词语对比研究

17、日语复句句式变化研究

18、中国高校日语专业学生中日同形近义词产出难易度影响因素研究

19、明治以来的日本汉字问题及其社会文化影响研究

20、日语多义感觉形容词的语义分析研究

21、基于历史比较语言学的日语指示体系研究

22、中日非语言交际的差异研究

23、日汉否定表达的对比研究

24、关于中日同形类义词的研究

25、日本新闻翻译实践与研究报告

26、任务型教学法在日语专业语法教学中的实验研究

27、浅谈日语寒暄语表现

28、翻译补偿视角下的《雪国》汉译研究

29、川端康成小说在中国的翻译·传播和接受

30、《罗生门》与《鼻子》的汉译本对比研究

31、日语拟声拟态词的汉译研究

32、关于日语中“猫”惯用句的研究

33、从日语教学的角度谈母语迁移现象

34、从语用学角度对日语会话中省略表达的研究

35、从语境看日语第二人称代词的隐匿性表达

36、日本人的集团意识的研究及其教育指导

37、日语外来语的特征及其教育指导

38、关于日语教育中日本文化导入的考察与教育指导

39、《伊豆的舞女》中文译本中拟声拟态词的翻译

40、试论文学翻译中的译者主体性

41、中日同形异义四字成语的'对比研究

42、社会语言学视角下的中日广告语言对比研究

43、二十世纪七十年代以来中日流行语的对比研究

44、奈达功能对等理论在影视翻译中的运用

45、功能主义翻译目的论指导下的产品说明书翻译

46、从《探求中国的山水》汉译本看游记类文本的翻译策略

47、中日色彩语「青」侦娭偡傞対照研究

48、中日同字词比较研究

49、关于日语被动句和汉语“被”字句的对比研究

50、现代日本语感情表现研究

51、从《伊豆舞女》中文译本看翻译的跨文化交际行为

52、《源氏物语》和歌汉译研究

53、关于中日色彩词的对照研究

54、中日惯用语中动物隐喻的对比研究

55、中日耻意识及其在言语表达上的体现

56、惠普日语客服的翻译实践报告

57、关于低碳增长的日语学术论文翻译实践报告

58、「偪傛偮偲」的暧昧性及其原因

59、中日翻译中的语言文化差异与信息再现

60、时尚类杂志文本的日译汉翻译实践

61、新闻类稿件的翻译策略研究

62、关于日语中食感表达的研究

63、从认知语言学的角度分析日语中以“心”为中心的惯用句意义

64、文学作品中人物描写的翻译技巧探究

65、星新一小说翻译实践中翻译技巧的应用

66、太宰治《人间失格》汉译本的比较研究

67、对加译和倒译技巧的研究

68、日汉翻译技巧-加译在实例中的运用和分析

69、日译汉实践报告-《日本人和中国人这里不同》中常用翻译方法的应用分析

70、日语长句的翻译方法-《日本人与中国人这里不同》翻译实践报告

71、从功能对等理论看日译汉句子结构调整

72、常用翻译技巧的应用

73、日语中“手”的概念隐喻意义研究

74、基于跨文化交际理论下的中译日分析

75、根据目的论分析字幕翻译方法

76、莫言和川端康成作品中色彩词的对照研究

77、中日职场中称呼语使用的对照研究

78、职业导向商务日语专业多元立体人才培养体系的构建与实施研究

79、从流行语看日本企业文化的变化

80、日语教学中的文化导入研究

81、关于日本报纸新闻报道的翻译实践报告

82、中韩网络聊天语言比较研究

83、中韩现代亲属称谓语研究

84、中日言语行为差异与心理交际距离关系研究

85、日汉同形异义词研究

86、汉日否定表达对比研究

87、翻译美学视域下的科技日语汉译

88、从文化视角来看商务日语中的暧昧表达

89、从接受美学看译者的文学翻译

90、动漫文化中的日源外来词研究

91、目的论视角下的《骆驼祥子》日译本研究

92、试析女性用语的特征

93、应用TRADOS计算机辅助翻译软件的翻译实践报告

94、小说翻译中的加译技巧

96、从“同化异化”视角看电视剧的日文字幕翻译

97、小说中人物肖像描写的翻译

98、因果复句日汉对比研究

99、日源回流借词的中日比较研究

100、日语敬语表达式在汉语中的对应形式

101、以形容动词为中心考察中日同形同义词

102、日译汉中的语序转换问题

103、介词“对”与“对于”的日语译法

104、关于日语感情形容词的研究

105、关于日语拟声拟态词的汉译

106、接续词“偦傟侦”榓“偦咱偅伟”的比较研究

107、日中同形词翻译的研究

108、功能翻译理论在日汉翻译中的应用

109、关于日语接尾词“的”的研究

110、日语动物谚语中隐喻的汉译

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接