
(一)
夜来风声又水声,隔岸渔火点点红,
浪击孤船阴森冷,桨傍足边听鼓声,
为访张公枫桥泊,把酒论诗今日情,
千里暮云姑苏景,一轮残月钓平生。
(二)
听雨江南柳岸萧,青衫依旧过枫桥。
钟声渺渺寒山寺,庭院深深美人蕉。
伫立中宵思月色,且将诗酒话前朝。
乌啼渔火今何在,从此归看汉水潮。
(三)
度轮回几度春,寒山钟鼓幻犹真。
客船一夜张诗切,游宦千年野旅沉。
音越时空音不减,味来唐宋味生津。
湖边且问导游女:何处得凭泊位存?
(四)
偶遇枫桥俏可卿,眉清凤目水灵灵。
梨涡浅笑刘伶醉,蕙质兰心素德馨。
秋月无边抒心语。凉风有信撼花铃。
帘钩晓梦如相见,解尽相思化楚萍。
(五)
竹翠风清孤鹊闻,烟桥古曲寄诗魂。
轻舟绿水千杯醉,冷月寒霜胡弄琴。
长夜唱和如梦令,天涯吟咏玉楼春。
红尘自古情凄楚,荒草知音何处寻?
(六)
寻诗访古意殷勤,无恙江枫向暮云。
花影楼台谁及第?渔船愁客此留君。
千年霜月抬头望,一杵钟声隔世闻。
欲问乌啼星火夜,心随飘絮已纷纷。
(七)
骤雨初停已五更,梁园酒醒早归程。
青春问剑琼花谷,炎夏谈兵细柳营。
还泪绛珠空有意,通灵顽石枉多情。
瓜洲古渡枫桥梦,夜半霜风冷月明。
(八)
几度轮回几度春,寒山钟鼓幻犹真。
客船一夜张诗切,游宦千年野旅沉。
愁越时空悲淡淡,境追李杜味津津。
湖边且问导游女:何处得凭泊位存?
(九)
仲夏姑苏江月明,烟波渚上客船行。
枫桥平淡多骚客,古寺幽深少众生。
密柳已非孱宋色,疏钟犹似大唐声。
一仟两百苍桑日,几度安宁几度兵?
总怕自己不习惯死亡。如同鱼刺。
夜夜演习,只剩呼吸。
花朵闭合,描摹轻浅。
梦境触礁,在一首唐诗的沙滩。
张继,打包愁绪,上岸走了。
像每个人丢失的手表。
黎明搭好跳板,我即将被引渡
给白天的鞋子。从一张床的姿态来说,
并不比一条小船泊得更加好看。
风从西北吹来,霜从天空落下,
冷是失眠的骨肉。
月亮降下罪魁祸首的幡号。挖土机
从窗子开进来,整幢楼的颤抖。
寒山寺,工地。建筑钟声。
一个朝代最高的庙宇,矗立在诗歌的
怀抱中。江风,不停电。
渔火,不停水。永是流淌。
只剩下乌鸦没有加入比喻的队伍。
黑色的声音,划过夜晚。像一根细铁丝
的尖叫。握紧手掌,意象仍然滴漏严重。
张继,从你对坐的耳朵里。
听见叹息。
除了姑苏城。在一个早晨,
我无力坚守任何一道光。
对于一首诗的咀嚼,就是一条浮在
水面的小船,喂不饱饥饿。
永恒是贪婪的狼。
诗词:枫桥夜泊2
枫桥夜泊
[唐]张继
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
泊,停船靠岸。
渔火,打鱼的人点的灯火。对,这里有“伴”的意思。
姑苏,苏州的'古称。寒山寺:在苏州西郊枫矫之侧,相传唐僧寒山,拾得曾居此。故名。
张继,南阳(今属河南)人,生卒年不详,约住开元至大历末年之间以盐铁判官、检校祠郎员外郎,卒于洪州(今江西南昌)。
在这首诗中,诗人张继精确而细腻地写出了一个客船夜泊者对江南深秋夜景的观察和感受,有景有情有声有色,使人从有限的画面中获得悠长的韵味和无穷的美感。这首诗句句形象鲜明,可感可画,句与句之间逻辑关系又非常清晰合理,内容晓畅易解,所以任何人读这首诗都不难成诵,并且愈是反复吟咏,便会愈益感到它蕴含丰厚,诗意浓郁。
“月落乌啼霜满天”,这是诗人夜泊时所见,点明了时间是深夜,季节是晚秋。在江南秋夜的漫漫寂静之中,偶有乌鸦啼叫划破夜空,反而使周围的气氛显得更加宁谧深沉。整个一句,月落写所见,乌啼写所闻,霜满天写所感,层次分明地体现出一个先后承接的时间过程和感觉过程。而这一切,又都和谐地统一于水乡秋夜的幽寂清冷氛围和羁旅者的孤孑清寥感受中。从这里可以看出诗人运思的细密。
第二句点出诗人夜宿于客舟,是切题之句。原来,在停泊于岸边的客舟中过夜的诗人,其实一直不曾入寐。月落、乌啼、秋霜满天,这是他对远处景物的感受,而江枫和渔火,则是他对近处景物的观察。读这两句,重要的是体会其中包含着的时间过程。从欣赏远景到留心近景,从倚窗不寐到带愁而眠,无疑过去了一段相当长的时间。这两句诗所写的,实际上就是诗人勉强睡下去以后依然辗转反侧难以入寐时,对于方才观察所得的记忆与想象。诗人运用由远而近、由虚及实的手法,把读者的注意力集中到他寄居的这条客船上,集中到他这个带着愁绪夜不能寐的羁旅者身上。所谓“江枫渔火对愁眠”,也就是使怀着忧愁的客船夜泊者对着船外的江枫渔火而眠。
也许有人会问:诗人到底有什么忧愁呢?这首诗并没有回答。这正是中国诗的一个特点,它无论是写愁还是写乐,着力的是写出一种情绪,一种氛围,一种色彩和调子,而不是写出它的事实,或探讨它的原因。事实上短小到仅有四句二十八字的绝句,本来也不可能讲清事实和原因,诗的扬长避短,便形成了中国诗重抒情的特质。
诗的后两句,是用作者在客舱中的所闻所想,进一步衬托自己的孤寂。在万籁俱寂之中,诗人忽然听到远远地传来了钟声,那悠扬、舒缓、飘渺的钟声在夜空中回荡着,于是他猛地想起,著名的寒山寺就在近旁,这钟声一定是从那里传出来的。仿佛撞钟,清音激越,难免会使诗人想到人生逆旅中的种种境遇和遭际。这一点,诗中没有明写,给读者留下了丰富想象的余地。
《枫桥夜泊》
张 继
月落乌啼霜满天,
江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,
夜半钟声到客船。
[注释] :
*枫桥:桥名,在今苏州城外。
*夜泊:夜间把船停靠在岸边。
*江枫:江边的枫树。
*渔火:渔船上的灯火。
*愁眠:船上的旅人怀着旅愁,难以入睡。
*姑苏:即苏州。
*寒山寺:在枫桥西一里,因唐初一个叫寒山的诗僧在这里住过而得名。
〔今译〕:
月已落下乌鸦啼叫秋霜满天,
江边枫树渔火点点对愁而眠。
姑苏城外寂寞清静寒山古寺,
半夜里钟声悠扬传到了客船。
[赏
秋天的夜晚,一艘远道而来的客船停泊在苏州城外的枫桥边。明日已经落下,几声乌鸦的啼叫,满天的寒霜,江边的.枫树,点点的渔火,这清冷的水乡秋夜,陪伴着舟中的游子,让他感到是多么凄凉。此诗只用两句话,就写出了诗人所见、所闻、所感,并绘出了一幅凄清的秋夜
〔作者简介〕:
张继,(生卒年不祥)字



