
诗歌一:戒酒打油诗
革命小酒天天醉,
喝坏党风喝坏胃,
喝得老婆背靠背.
酒是好东西,
但喝多就不好了,
朋友有好的戒酒词,
诗歌二:戒酒打油诗
人类不知何时何人酿出的酒
从此悔事不断、殃及全球
多少盖世帝王江山易主
多少显赫王侯沦为阶下囚
身为小民的我
平日最爱那醇香之物
但几杯下肚
便满嘴胡诌
毁了多年正直好形象
驱散了亲人相聚的那份友好
不知是哪位怪客
竟说太白醉酒诗百篇
还说成功喜庆必饮酒
谬论惶惶敢遮日
乾坤岂能被颠倒
我欲抽剑向苍穹
斩酒、断酒绿五洲
醒眼看花花更艳
醒眼观山山更娇
堂堂丈夫岂沉沦
诗歌三:戒酒打油诗
善助英雄壮胆,能添锦绣诗肠。
神仙造下解愁方,雪月风花玩赏。
好色能生疾病,贪杯总是请狂。
八仙醉倒紫云乡,不羡公侯卿王!
诗歌四:戒酒打油诗
饮酒竟数载,心中生感慨。
举杯无多虑,但愿可自戒。
诗歌五:戒酒打油诗
桌前独酌杯复杯
小儿绕膝水相陪
纵使喝伤心肝胃
妻伴子随堪一醉
诗歌六:戒酒打油诗
革命小酒经常喝,不喝就挨领导说。
喝多领导批评你,喝少说你真啰嗦。
想用白水代替酒,只要敬酒准挨捉。
先敬后敬有学问,喝多喝少要琢磨。
为了领导拼一回,喝完领导就忘了。
为了工作拼一回,言多语失受指责。
为了自己拼一回,豪言壮语全白说。
喝坏身体坏形象,酒后失言了不得。
想想身体和事业,想想孩子和老婆,
劝君把酒快戒掉,坦然面对烂酒桌。
面对明天想未来,快快乐乐过生活。
身体本钱要爱护,为了长寿决不喝!
贵贱偶然,浑似随风帘幌,篱落飞花。空使儿曹,马上羞面频遮。向空江、谁捐玉珮,寄离恨、应折疏麻。暮云多。佳人何处,数尽归鸦。
侬家。生涯蜡屐,功名破甑,交友抟沙。往日曾论,渊明似胜卧龙些。记从来、人生行乐,休更问、日饮亡何。快堪呵。裁诗未稳,得酒良佳。
作品赏析【注释】
①作期同上。叔高:即杜叔高,见前《贺新郎》(“细把君诗说”)注①。是年,叔高二访稼轩于瓢泉。别后来函劝稼轩戒酒,稼轩作词以答。用韵:作者前此有《玉蝴蝶·追别杜叔高》,本词步其韵。词言戒酒不易事,却从人生“贵贱偶然”切入,自有深意,谓人生失意,惟以酒遣愁耳。“渊明胜似卧龙”者,无人频顾茅庐,惟自况渊明以自适。是以“人生行乐”云云,貌旷达而实勃郁。
②“贵贱”三句:人生贵贱,一如风吹飞花,落处无定。《南史·范缜传》:“子良问曰:‘君不信因果,何得富贵贫贱?’缜答曰:‘人生如树花同发,随风而堕,自有拂帘幌坠于茵席之上,自有关篱墙落于粪溷之中。坠茵席者殿下是也,落粪溷中下官是也。贵贱虽复殊途,因果竟在何处。’”
③“空使”两句:就贵亦偶然言。《南史·刘祥传》:“司徒褚彦回入朝,以腰扇障日。祥从侧过,曰:‘作如此举止,羞面见人,扇障何益。’”
④“向空江”两句:谓叔高与己书信往来,友谊常在。《九歌·湘君》:“捐余?兮江中,遗余佩兮醴浦。”《列仙传》亦载有江妃赠珮郑交甫事。此喻叔高来函。《九歌·大司命》:“折疏麻兮瑶华,将以遗兮离居。”谓将复函以抒离居之愁。疏麻:神麻。
⑤佳人:指友人叔高。
⑥“侬家”四句:言自身淡泊悠闲的.隐退生活。侬家:我。生涯蜡屐:谓山水生涯。六朝人喜着屐游山。《世说新语·方正篇》:“祖士少好财,阮遥集好屐,并恒自经营。同是一累而未判其得失。人有诣祖,见料视财物;或有诣阮,见自吹火蜡屐,因叹曰:‘未知一生当着几量屐。’神色闲畅,于是胜负始分。”功名破甑:视功名如破甑。《后汉书·郭太传》:“孟敏荷甑堕地,不顾而去,林宗问其意,对曰:‘既已破矣,视之何益。’”苏轼《游径山诗》:“功名一破甑,弃置何用顾。”甑(zèng赠):古时一种陶制的炊具。交友抟沙:苏轼《再答乔太博段屯田》诗:“亲友如抟沙,放手还复散。”
⑦“往日”两句:谓陶潜的弃官归隐胜似诸葛亮的出山就仕。
⑧“算从来”两句:人生当及时行乐,况无事惟饮。日饮亡何:《汉书·袁盎传》:“徙为吴相,辞行,种谓盎曰:‘南方卑湿,君能日饮无何,时说王毋反而已。’”亡何:即无何,谓无馀事。
⑨“快斟”三句:正吟诗未就,请借酒助兴。未稳:指诗句尚不妥贴工稳,犹需推敲斟酌。
古诗原文
杯汝来前!老子今朝,点检形骸。甚长年抱渴,咽如焦釜;于今喜睡,气似奔雷。汝说“刘伶,古今达者,醉后何妨死便埋”。浑如此,叹汝于知己,真少恩哉!
更凭歌舞为媒。算合作平居鸩毒猜。况怨无小大,生于所爱;物无美恶,过则为灾。与汝成言,勿留亟退,吾力犹能肆汝杯。杯再拜,道麾之即去,招则须来。
译文翻译
酒杯,你靠近我跟前来,老夫今天要整饬自身,不使它再受到伤害。为什么我经年累月酒喝若狂,喉咙干得像焦釜,真不自在;现在我终于患病疏懒嗜睡,一躺下便鼾声如雷。你却说:“刘伶是古今最通达的人,他说醉死何妨就地埋。”可叹啊,你对于自己的知心朋友,竟然会说出这样的话来,真是薄情少恩令人愤慨!
再加上以歌舞作饮酒的媒介,算起来应该把酒当作鸩毒疑猜。何况怨恨不管是大是小,都产生于人们过分的钟爱;事物无论多么美好,喜爱过度也会变成灾害。现在我郑重地与你约定:“你不要再逗留,应当赶快离开,我的力量仍然可以将你摔坏。”酒杯惶恐地连连拜谢,说:“你赶我走,我就离去,招我来,我也一定再回来。”
注释解释
沁园春:词牌名。又名“东仙”“寿星明”“洞庭春色”等。双调一百十四字,上片十三句四平韵,下片十二句五平韵。
止酒:戒酒。
汝:你,此指酒杯。
点检形骸:检查身体。
甚:说什么。抱渴:得了酒渴病,口渴即想饮酒。
焦釜:烧糊的锅。
气似奔雷:鼾声如雷。
“汝说”句:《晋书·刘伶传》载,刘伶纵酒放荡,经常乘一辆车,带一壶酒,令人带着锄头跟随,并说“死便掘地以埋”。
浑如此:竟然如此。
为媒:作为媒引,诱人饮酒。
算合作:算起来应该看作。鸩毒:用鸩鸟羽毛制成的剧毒,溶入酒中,饮之立死。古时常以鸩酒杀人。
成言:说定,约定。
亟(jí):急,快。
肆:原指处死后陈尸示众。这里指打碎酒杯。
再拜:古代一种隆重的.礼节,先后拜两次。
麾(huī):同“挥”。
创作背景
此词作于宋宁宗庆元二年(1196)辛弃疾闲居瓢泉时。在此两年前,辛弃疾遭台臣弹劾,罢福建安抚使,再次退居信州带湖。
诗文赏析
辛弃疾的词,素以风格多样而著称。他的这首《沁园春》,以戒酒为题,便是一首令人解颐的新奇滑稽之作。题目“将止酒,戒酒杯使勿近”就颇新颖,似乎病酒不怪自己贪杯,倒怪酒杯紧跟自己,从而将酒杯人格化,为词安排了一主(即词中的“我”)一仆(杯)两个角色。全词通过“我”与杯的问答,风趣而又委婉地表达了作者对南宋政权的失望与自己心中的苦闷。
此词首句“杯汝来前!”从主人怒气冲冲的吆喝开始,以“汝”呼杯,而自称“老子”(犹“老夫”),接着就郑重告知:今朝检查身体,发觉长年口渴,喉咙口干得似焦炙的铁釜;近来又嗜睡,睡中鼻息似雷鸣。要追问其中缘由。言外之意,即是因酒致病,故酒杯之罪责难逃。“咽如焦釜”“气似奔雷”,以夸张的手法极写病酒反应的严重,同时也说明主人一向酗酒,接着“汝说”三句,是酒杯对主人责问的答辩。它说:酒徒就该像刘伶那样只管有酒即醉,死后不妨埋掉了事,才算是古今达者。这是不称“杯说”而称“汝说”,是主人复述杯的答话,其语气中,既惊讶于杯的冷酷无情,又似不得不承认其中有几分道理。故又叹息:“汝于知己,真少恩哉!”口气不但软了许多,反而承认了酒杯曾是自己的“知己”。
词的下片语气又转,似表明主人戒酒的决心。下片以一“更”字领起,使已软的语气又强硬起来,给人以一弛一张之感。古人设宴饮酒大多以歌舞助兴,而这种场合也最易过量伤身。古人又认为鸩鸟的羽毛置酒中可成毒酒。酒杯凭歌舞等媒介使人沉醉,正该以人间鸩毒视之。这等于说酒杯惯于媚附取容,软刀子杀人。如此罪名,死有余辜。然而这里只说“算合作人间鸩毒猜”,倒底并未确认。接着又说:何况怨意不论大小,常由爱极而生;事物不论何等好,过了头就会成为灾害。实些话表面看来振振有词,实际上等于承认自己于酒是爱极生怨,酒于自己是美过成灾。这就为酒杯开脱不少罪责,故而从轻发落,只是遣之“使勿近”。“吾力犹能肆汝杯”,话很吓人,然而“勿留亟退”的处分并不重,主人戒酒的决心可知矣!杯似乎看出了这一点,亦不再辩解,只是再拜道:“麾之即去,招则须来。”“麾之即去”没什么,“招则须来”则大可玩味,说得俏皮。
总之,这首词通过拟人化的手法,成功地塑造了“杯”这样一个喜剧形象。它善于揣摸主人心理,能应对,知进退。在主人盛怒的情况下,它能通过辞令,化严重为轻松。当其被斥退时,还说“麾之即去,招则须来”,等于说主人还是离不开自己,自己准备随时听候召唤。
作者通过这种生动活泼的方式,委婉地述说了自己长期壮志不展,积愤难平,故常借酒发泄,以至于拖垮了身体,而自己戒酒,实出于不得已这样一种复杂的心情。
另外,词中大量采取散文句法以适应表现内容的需要,此即以文为词。与原有调式不同,又大量熔铸经史子集的用语,从而丰富了词意的表现,在词的创作上也有其独到之处。



