欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 诗句 > 登上秦岭的最高处的诗句集合100句

登上秦岭的最高处的诗句集合100句

时间:2018-02-28 04:04

我们可以从李白的《剑阁赋》中看到剑阁周围山川地理与太白山极其相似。有故乡山水在胸中,加之有太白山的亲身游历,即使没有穿越过秦岭蜀道的李白,凭着天马行空的浪漫想像,诗人也能把秦岭山水描绘得多姿多彩、雄伟壮丽。

“五岳寻仙不辞远,一生好入名山游”(《庐山谣寄卢侍御虚舟》)的诗仙李白足迹遍及华夏名山大川。他在许多山水中都留下了不少的精美的诗篇,秦岭自然也是李白讴歌的对象。

李白的成名也与秦岭有关,一举让他成为天下名士的诗作正是他写秦岭通往蜀地险恶道路的《蜀道难》。据唐代孟綮的《本事诗・高逸》其三记载,初入长安的李白在紫极宫大酒楼见到当时担任太子宾客的老诗人贺知章,拿出《蜀道难》一诗请贺老先生指教。贺知章还未读完全诗,就赞叹不已,称李白为“谪仙”。老诗人是位性情中人,人称“四明狂客”,当即要请这位年轻的诗人喝酒,恰好身上未带银子,随即解下身上所佩带的金龟命人拿去换酒,与李白推杯换盏,两人喝得酩酊大醉。后来李白自己在《对酒忆贺监二首》序中说:“太子宾客贺公于长安紫极宫一见余,呼余为谪仙人,因解金龟换酒为乐。怅然有怀而作是诗。”诗曰:“四明有狂客,风流贺季真。长安一相见,呼我‘谪仙人’。昔好杯中物,今为松下尘。金龟换酒处,却忆泪沾巾。”后来李白每每想起此事,还禁不住泪流沾巾。可以说李白的这首《蜀道难》是震动京师文坛的成名作。

关于《蜀道难》一诗的写作缘由及背景,历来有不同的说法,概括起来大致有六说:

其一,谓忧杜甫、房珀而作。

《新唐书・严武传》曰:“武在蜀放肆……珀以故宰相为巡内刺史,武慢倨不为礼。最厚杜甫,然欲杀甫数矣。李白为《蜀道难》者,乃为房与杜危之也。”在此以前,唐代李绰《尚书故实》、唐代范摅《云溪友议》已有此说。《新唐书・韦皋传》、宋代杨遂《李太白故宅记》、宋代钱易《南部新书》等均持此说,认为李白作《蜀道难》是为老朋友房、杜甫的前途和性命担忧,奉劝他们“锦城虽云乐,不如早还家”。虽然这一说法产生较早,记载的典籍也比较权威,但这一说法是最不靠谱的。关于这首诗的写作年代一般认为在天宝初年,而房�贬蜀和杜甫入蜀都在天宝十五年安史之乱之后。汲古阁本殷瑶的《河岳英灵集》中选有李白《蜀道难》一诗。殷瑶在诗集的序言中云:“此集起甲寅,终癸巳。”按甲寅为唐开元二年(公元714年),癸巳为天宝十二年(公元753年)。如果殷瑶的说法是严密准确的,则《蜀道难》绝不可能作于安史之乱爆发之后。再说杜甫逃荒入川时,李白因参与永王李磷幕府被判长流夜郎途中,被羁押的李白恐怕也无从得知杜甫的消息。

其二,谓讽章仇兼琼作。

南宋胡仔的《苕溪渔隐丛话》前集引《洪驹父诗话》云:“尝见李集一本于《蜀道难》题下注:讽章仇兼琼也。考其年月近之矣。”北宋沈括《梦溪笔谈》卷四、南宋洪迈《容斋续笔》卷六、清仇兆鳌《杜少陵集详注》卷十《寄题杜二锦江野亭》(此系严武诗)注及北宋诗人黄庭坚等均持此说。章仇兼琼开元末为益州长史、剑南防御使,李白作《蜀道难》是担心他会拥兵自重、搞地方割据,忧心忡忡,作诗讽之,诗中有“所守或非亲,化为狼与豺”。一些学者认为,开元末年天宝初年天下太平,地方军阀还不敢对抗中央,章仇兼琼也还未显示出割据四川之意。天宝五年五月之后章仇兼琼调离蜀中到中央任户部尚书。李白的这首《蜀道难》也不可能专为讽章仇兼琼而作。

其三,谓乃“太白初闻禄山乱华,天子幸蜀时作也。”

元代萧士《分类补注李太白诗》卷三中说;“太白深知幸蜀之非计,欲言则不在其位,不言则爱君忧国之情,不能自已,故作诗以达意也。”萧士赞是这一说法的始作俑者。此后清代沈德潜《唐诗别裁集》卷五、清人陈沆《诗比兴笺》,清代御选的《唐宋诗醇》等均持此说。他们认为诗中的“问君西游何时还”之句中的“君”乃指唐玄宗李隆基,“锦城虽云乐,不如早还家”,谓蜀地不可久留,劝唐玄宗早日离蜀还京。唐明皇逃离长安奔向成都是天宝十五年(公元756年)六月哥舒翰兵败、潼关失守之后。前面已谈到殷瑶所辑的《河岳英灵集》中已收此诗,这首诗也不会是为“天子幸蜀时作”。

其四,认为《蜀道难》是李白以乐府旧题写新词,言蜀中山川之险,别无寓意。

明代的胡震亨在《唐音癸签》中说:“欲为《蜀道难》,自是古相和歌曲,梁陈间拟者不乏,讵逼近有为而作。白蜀人,自为蜀咏耳。言其险,更著其戒,如云‘所守或非亲,化为狼与豺’。风人之义远矣。必求一时一人之事以实之,不几失之凿乎?”。顾炎武《日知录》卷二十六亦持此说:“李白《蜀道难》之作,当在开元、天宝间。时人共言锦城之乐,而不知畏途之险,异地之虞,即事成篇,别无寓意。”我们可以看到郭茂倩《乐府诗集》卷四十相和歌瑟调曲中有《蜀道难》题,在李白之前,已有梁简文帝、陈朝的阴铿、唐代的张文琮等人的题为《蜀道难》的诗作,不过都没李白的这首诗写得好。李白一生喜游名山大川,他胸襟开拓,气概豪迈,特别喜爱描写雄伟壮丽的江山。所以他用《蜀道难》古题写蜀中山水之险峻也是很自然的事。胡震亨、顾炎武的说法有一定的道理。

其五,谓此诗“寄寓着功业难成之意”。

主张这种说法的是今人郁贤皓和安旗,他们认为《蜀道难》寓意由讽喻别人转为写自己之仕途。“诗言志”,李白以此诗抒发自己的志向与感受,也是合乎情理的。

其六,谓此诗系送友人入蜀之作。

首倡此说者为当代学者范宁,他认为此诗与李白另一首《送友人入蜀》诗和《剑阁赋》,“题材的选择和这里有很多相似之处”,詹镆先生则确认李白所送友人为王炎。麦朝枢、梁超然等人亦赞成此说。

笔者以为送友人入蜀之作最符合《蜀道难》一诗的本义。李白所送的这位友人是王炎。据清代王琦所注的《李太白全集》所引《一统志》曰:“王炎,宣城人,与李白为友,尝入蜀。及死,白诗挽之。”李白挽王炎的诗是《自溧水道哭王炎三首》,这三首诗应该是李白五十四岁时所作。王琦的《李白年谱》说:“天宝十三载,太白游广陵,与魏万相遇,遂同舟入秦淮,上金陵,与万相别,复往来宣城诸处。”溧水恰在金陵通往宣城的道路中。王炎与李白的关系非常密切,王炎去世李白非常伤心,诗人在《哭王炎》其二中夸赞王炎是一代非凡的人才,说:“王公希代宝,弃世一何早。”对王炎的英年早逝,李白伤心不已,李白来到王炎的故乡凭吊王炎时,王炎已去世多年,“吊死不及哀,殡宫已秋草。”王炎的辞世,使李白失去了一位挚友,不知再与何人谈诗论剑,诗人感慨道:“悲来欲脱剑,挂向何枝好。”在这两句诗中,诗人用了刘向《新序》中记载的吴国公子季札以自己的宝剑挂在已故的徐国国君之墓的典故,抒发自己的哀思。诗中也写出了诗人的极度悲哀“哭向茅山虽未摧,一生泪尽丹阳道。”似乎诗人一生的泪水都为王炎洒尽,可见二人关系之密切。 李白初到长安任时,朋友王炎要到李白的故乡蜀中游历,李白为这位挚友写了这首《蜀道难》及《送友人入蜀》、《剑阁赋》等诗文。众所周知,从长安到蜀地要翻越绵延千里、高耸险峻的秦岭。

《蜀道难》一诗开头就向王炎描述了蜀道之艰难,“噫吁戏,危乎高哉!蜀道之难难于上青天。”从古蜀国第一代君主蚕丛建国之后以及后来的君主鱼凫统治之时,在漫长的历史中,蜀地与秦地从未有过人员物质交往。李白在诗中夸张地说:“蚕丛及鱼凫,开国何茫然。尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。”蜀地自古以来之所以与秦地缺少沟通,没有人员物质往来,是因为“西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。”一生好为名山游的李白在长安期间曾登过太白山,并写了《登太白峰》一诗,李白看到太白山的高耸可以与自己故乡的峨眉山相伯仲,诗人用一个古老的神话传说叙述了蜀地与秦地交往的历史,“地崩山摧壮士死,然后天梯石栈方钩连。”这个故事说:秦惠文王了解到蜀王好色的毛病,在秦国选了五位美眉送给蜀王。蜀王乐得屁颠屁颠,连忙派五丁力士前去迎娶。返回蜀国时,遇一大蛇钻人山洞,五丁力士拽住蛇尾想把它拽出山洞,结果山被拽塌,五丁力士及五位秦女都被大山压死。今陕西省宁强县境内108国道上有五丁关,就是传说中的五丁开道之地,其地山势巍峨险峻,道路蜿蜒曲折。

接着诗人笔锋一转,又用极度夸张的手法描写了秦岭主峰太白峰山势高峻、水流险恶和道路艰难的情形。“上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。”太白山之高,连为太阳神驾车的羲和走到这过不去也要回车,其山上有羲和回车的标记。山下激流汹涌澎湃九曲回环。“黄鹤之飞尚不得,猿猱欲度愁攀援。”后面的诗句“连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧�,�崖转石万壑雷。”也是写秦岭的山高与水险。诗人告诉朋友王炎秦岭高处连黄鹤也飞不过去,其道路之险连善攀援的猿猴经过此处也发愁。秦岭中的水流奔腾湍急、汹入涌咆哮,冲击着山崖巨石,其声震撼山谷。为了进一步说明通往蜀地的'道路艰险,诗人又以青泥岭为例,“青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。”青泥岭在今陕西省略阳县西北秦岭深处,据《元和郡县志》记载:“青泥岭,在兴州长举县西北五十三里。接溪山东,即今通路也。悬崖万仞,上多云雨,行者屡逢泥淖,故号为青泥岭。”青泥岭在古代由关中进入蜀地的故道上,李白自己并没有亲身走过这条道,但学识渊博的李白是知道故道上的青泥岭的险恶的。由于《蜀道难》一诗中出现过“青泥岭”,甘肃陇南和陕西汉中的一些学者因为对故乡的热爱,喜欢牵强地说李白到过青泥岭,这是不可信的。“扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹!”坐在高高的秦岭上,举手就可触摸到天上代表蜀地分野的参宿和代表秦地分野的井宿,让人不能不赞叹秦岭的高峻。诗人在《登太白峰》一诗中也用同样夸张的手法说太白峰之高“举手可近月,前行若无山。”“问君西游何时还?畏途�岩不可攀。”想到蜀道峥嵘岐峋,诗人不禁为西行的王炎担忧,问朋友何时结束向蜀地的游历回到长安。“但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼,夜月愁空山。”诗人似乎想到朋友孤独地旅行在秦岭深山中的状况,夜晚歇息时,山林中月色惨白,悲鸟哀鸣,杜鹃啼血,阴森恐怖。在此恶劣的环境中不免使旅人产生悲凉之感。想到即将行走在蜀道中的朋友王炎,诗人由衷地感叹道:“蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!其险也如此,嗟尔远道之人。”

诗人对四川周边的状况是十分了解的,其北部是党项人和氐人聚居的地区,西部是吐蕃人的领地,南部是西南夷杂居的地方。这些地区的少数民族在中央王朝强盛之时,他们比较安定,一旦中原有变,他们也会乘机作乱。诗人担心一旦天下有变,在蜀中的朋友王炎就会身处险境。想到朋友翻越秦岭进入蜀中必经剑门关,诗人吟道:“胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。”李白年轻时游历蜀中时曾到过剑阁,了解剑阁峥嵘而崔嵬的险峻,知道其军事上一夫当关万夫莫开的重要性。李白也知道古人曾有得剑阁即得蜀中之说。因为千里蜀道险恶无比,李白叮嘱朋友“朝避猛虎,夕避长蛇,”因为山中出没的各种野兽“磨牙吮血,杀人如麻。”有如此多的风险,诗人真诚地对王炎说:“锦城虽云乐,不如早还家。”李白在诗的结尾再次感慨:“蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!”全诗有三处感慨:“蜀道之难,难于上青天。”这既是对诗歌吟咏蜀道主题的强调,又是抒发诗人为朋友担忧之情的一唱三叹。

我们知道李白二十五岁仗剑去国、辞亲远游走的是水路长江三峡。其后游历荆、湘、吴、越,娶妻安陆,定居东鲁,应召长安,都没有翻越秦岭。而他为什么能够如临其境地写出秦岭巍峨高峻和蜀道的艰难险恶呢?李白青少年时期生活的昌隆县青莲乡位于岷山之阳。岷山山系与秦岭山系山脉相连、水流相通,其山形地貌极为相似,野生物种基本一致,其山水的险恶也相当。剑阁距李白故乡昌隆很近,李白青少年时期漫游蜀中时到过剑阁,他非常熟悉剑阁一带的山川地理,所以他笔下的剑阁的险峻十分真实。所以诗人能描写出剑门关天险峥嵘而崔嵬的特点。诗人的朋友前往蜀中游历,自然也引起自己对故乡的思念。同时诗人还写了一篇《剑阁赋》送朋友王炎,赋中写道:“咸阳之南,直望五千里,见云峰之崔嵬。前有剑阁横断,倚青天而中开。上则松风萧飒瑟飓,有巴猿兮相哀。旁则飞湍走壑,洒石喷阁,汹涌而惊雷。送佳人兮此去,复何时兮归来。望夫君兮安极,我沉吟兮叹息。视沧波之东注,悲白日之西匿。鸿别燕兮秋声,云愁秦而暝色。若明月出于剑阁兮,与君两乡对酒而相忆。”我们可以从李白的《剑阁赋》中看到剑阁周围山川地理与太白山极其相似。有故乡山水在胸中,加之有太白山的亲身游历,即使没有穿越过秦岭蜀道的李白,凭着天马行空的浪漫想像,诗人也能把秦岭山水描绘得多姿多彩、雄伟壮丽。李白的《梦游天姥吟留别》不就是依照梦境写出了天姥山的神奇险峻的吗?李白的《蜀道难》虽然并非李白的亲身历程的记录,却是他的一次骛极八荒的浪漫神游。

古诗《越中送张少府归秦中》

年代:唐

作者孟浩然

试登秦岭望秦川,遥忆青门春可怜。

仲月送君从此去,瓜时须及邵平田。

古诗《登鹿门山怀古》

年代:唐

作者孟浩然

清晓因兴来,乘流越江岘。

沙禽近初识,浦树遥莫辨。

渐到鹿门山,山明翠微浅。

岩潭多屈曲,舟楫屡回转。

昔闻庞德公,采药遂不返。

金涧养芝术,石床卧苔藓。

纷吾感耆旧,结缆事攀践。

隐迹今尚存,高风邈已远。

白云何时去,丹桂空偃蹇。

探讨意未穷,回艇夕阳晚。

作品赏析

① 鹿门山:今湖北襄樊市东南,旧名苏领山。

② 江岘:指汉江沿岸的岘山。

③ 庞德公:东汉襄阳隐士,《三国演义》中曾提到此人。

④ 芝术:泛指草药。石床:指庞德公隐居时常偃卧、休息的平石。

⑤ 结缆:停船。

⑥ 丹桂:桂树之一种,以皮赤而得名。偃蹇:高貌。

⑦ 艇:一作“舻”。

《上林赋》原文

朝代:两汉

作者:司马相如

亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东藩,而外私肃慎,捐国逾限,越海而田,其于义固未可也。且二君之论,不务明君臣之义,正诸侯之礼,徒事争于游戏之乐,苑囿之大,欲以奢侈相胜,荒淫相越,此不可以扬名发誉,而适足以贬君自损也。

“且夫齐楚之事,又乌足道乎!君未睹夫巨丽也,独不闻天子之上林乎?左苍梧,右西极。丹水更其南,紫渊径其北。终始灞海出入泾渭;酆镐潦,纡馀委蛇,经营乎其内。荡荡乎八川分流,相背而异态。东西南北,驰骛往来,出乎椒丘之阙,行乎洲淤之浦,经乎桂林之中,过乎泱漭之野。汩乎混流,顺阿而下,赴隘狭之口,触穹石,激堆危沸乎暴怒,汹涌澎湃。弗宓汩,逼侧泌。横流逆折,转腾冽,滂濞沆溉。穹隆云桡,宛胶戾。逾波趋牛阆落。批岩冲拥,奔扬滞沛。临坻注壑,B坠,沈沈隐隐,砰磅訇L,,鼎沸。驰波跳沫,汩@漂疾。悠远长怀,寂x无声,肆乎永归。然后灏蠕暄,安翔徐回,G乎椋东注太湖,衍溢陂池。于是乎鲛龙赤螭,??渐离,i鳍D,禺禺@鳎,b鳍掉尾,振鳞奋翼,潜处乎深岩,鱼鳖声,万物众伙。明月珠子,的砾江靡。蜀石黄M,水玉磊`,磷磷烂烂,采色缓梗q积乎其中。鸿h鹄鸨,m 鹅属玉,交精旋目,烦鹜庸渠,箴疵?卢,群浮乎其上,泛淫泛滥,随风澹淡,与波摇荡,奄薄水渚,唼喋菁藻,咀嚼菱藕。

“于是乎崇山矗矗,a卮尬。深林巨木,崭岩参眨九YL。南山峨峨,岩u[崎,摧崛崎。振溪通谷,蹇产沟渎,E呀豁i。阜陵别岛,崴j@,丘虚堀X,隐辚郁垒,登降施靡,陂池豸,W溶淫鬻,散涣夷陆,亭皋千里,靡不被筑。R以绿蕙,被以江蓠,糅以j芜,杂以留夷。布结缕,攒戾莎,揭车衡兰,本射干,茈姜Z荷,持若荪,鲜支黄砾,蒋苎青X,布C闳泽,延曼太原。离靡广衍,应风披靡,吐芳扬烈,郁郁菲菲,众香发越,ZJ布写,B衿。

“于是乎周览泛观,缜纷轧芴,芒芒恍忽。视之无端,察之无涯,日出东沼,入乎西陂。其南则隆冬生长,涌水跃波。其兽则?旄貘嫠,沈牛麈麋,赤首圜题,穷奇象犀。其北则盛夏含冻裂地,涉冰揭河。其兽则麒麟角端,PB橐驼,蛩蛩w,if驴骡六庵注。

“于是乎离宫别馆,弥山跨谷,高廊四注,重坐曲阁,华榱璧,辇道{属,步恐芰鳎长途中宿。夷局堂,累台增成,岩洞房,杳眇而无见,仰攀鞫扪天,奔星更于闺闼,宛虹扦于J轩,青龙蚴Y于东箱,象舆婉d于西清,灵圄燕于闲馆,缰伦,暴于南荣。醴泉涌于清室,通川过于中庭。盘石振崖,卵乙星恪a隙氪B,刻削峥嵘。玫瑰碧琳,珊瑚丛生,Y玉旁唐,玢豳文鳞,赤瑕驳荦,杂a其间,晁采琬琰,和氏出焉。

“于是乎卢橘夏熟,黄甘橙楱,枇杷L柿,亭奈厚朴,w枣杨梅,樱桃蒲陶,隐夫棣,答沓离支,罗乎后宫,列乎北园。丘陵,下平原,扬翠叶,N紫茎,发红华,垂朱荣,煌煌扈扈,照曜钜野。沙棠栎槠,华枫枰栌,留落胥邪,仁频并闾,偬茨纠迹豫章女贞,长千仞,大连抱,夸条直畅,实叶,攒立丛倚,连卷妫崔错j],坑衡p`,垂条扶疏,落英幡{,,纷溶Q,猗从风,莅卉歙,盖象金石之声,管a之音。匠剀胩,旋还乎后宫,杂袭t辑,被山缘谷,循阪下隰,视之无端,究之无穷。

“于是乎玄j素雌,VP飞P,蛭蜩蠼猱,胡m,栖息乎其间。长啸哀鸣,翩幡互经。夭f枝格,偃蹇杪颠。绝梁,腾殊榛,捷垂条,掉希间,牢落陆离,烂漫远迁。若此者数百千处。娱游往来,宫宿馆舍,庖厨不徙,后宫不移,百官备具。

“于是乎背秋涉冬,天子校猎。乘镂象,六玉虬,拖U旌,靡云旗,前皮轩,后道游。孙叔奉辔,卫公参乘,扈从横行,出乎四校之中。鼓严簿,纵猎者,河江为r,泰山为橹,车骑雷起,殷天动地,先后陆离,离散别追。淫淫裔裔,缘陵流泽,云布雨施。生貔豹,搏豺狼,手熊罴,足羊,蒙i苏,绔白虎,被班文,跨马,凌三局危,下碛历之坻。径峻赴险,越壑厉水。椎蜚廉,弄獬豸,格虾蛤,a猛氏,[,射封豕。箭不苟害,解陷脑,弓不虚发,应声而倒。于是乘舆弭节徘徊,翱翔往来,睨部曲之进退,览将帅之变态。然后侵淫促节,樵度ィ流离轻禽,蹴履狡兽。E白鹿,捷狡兔,轶赤电,遗光耀。追怪物,出宇宙,弯蕃弱,满白羽,射游枭,栎蜚遽。择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。然后扬节而上浮,凌惊风,历骇Y,乘虚无,与神俱。躏玄鹤,乱昆鸡,遒孔鸾,促Q@,拂翳鸟,捎凤凰,捷gR,R焦明。道尽途殚,回车而还。消遥乎襄羊,降集乎北,率乎直指,乎反乡。B石阙,历封峦,过T鹊,望露寒,下棠梨,息宜春,西驰宣曲,濯o牛首,登龙台,掩细柳。观士大夫之勤略,均猎者之所得获,徒车之所`轹,步骑之所蹂若,人臣之所蹈籍,与其穷极倦C,惊惮伏,不被创刃而死者,他他籍籍,填坑满谷,掩平弥泽。

“于是乎游戏懈怠,置酒乎颢天之台,张乐乎B之宇。撞千石之钟,立万石之,建翠华之旗,树灵鼍之鼓,奏陶唐氏之舞,听葛天氏之歌,千人唱,万人和,山陵为之震动,川谷为之荡波。巴渝宋蔡,淮南干遮,文成颠歌,族居递奏,金鼓迭起,铿jO,洞心骇耳。荆吴郑卫之声,韶C武象之乐,阴淫案衍之音,鄢郢缤纷,激楚结风。俳优侏儒,狄L之倡,所以娱耳目乐心意者,丽靡烂漫于前,靡曼美色于后。若夫青琴、宓妃之徒,绝殊离俗,妖冶娴都,靓妆刻饰,便执略迹柔桡,妩媚弱。曳独茧之绁,眇阎易以恤削,便姗毙迹与俗殊服,芬芳沤郁,酷烈淑郁;皓齿粲烂,宜笑的;长眉连娟,微睇绵藐,色授魂与,心愉于侧。

“于是酒中乐酣,天子芒然而思,似若有亡,曰:‘嗟乎!此大奢侈。朕以览听馀闲,无事弃日,顺天道以杀伐,时休息于此。恐后叶靡丽,遂往而不返,非所以为继嗣创业垂统也。’于是乎乃解酒罢猎,而命有司曰:‘地可垦辟,悉为农郊,以赡萌隶,P墙填堑,使山泽之人得至焉。实陂池而勿禁,虚宫馆而勿仞,发仓廪以救贫穷,补不足,恤鳏寡,存孤独,出德号,省刑罚,改制度,易服色,革正朔,与天下为更始。’

“于是历吉日以斋戒,袭朝服,乘法驾,建华旗,鸣玉鸾,游于六艺之囿,驰骛乎仁义之涂,览观《春秋》之林,射《狸首》,兼《驺虞》,弋玄鹤,舞干戚,载云?,R群雅,悲《伐檀》,乐乐胥,修容乎礼园,翱翔乎书圃,述《易》道,放怪兽,登明堂,坐清庙,次群臣,奏得失,四海之内,靡不受获。于斯之时,天下大说,乡风而听,随流而化,U然兴道而迁义,刑错而不用,德隆于三王,而功羡于五帝。若此故猎,乃可喜也。若夫终日驰骋,劳神苦形,罢车马之用,e士卒之精,费府库之财,而无德厚之恩,务在独乐,不顾众庶,亡国家之政,贪雉兔之获,则仁者不繇也。从此观之,齐楚之事,岂不哀哉!地方不过千里,而囿居九百,是草木不得垦辟,而人无所食也。夫以诸侯之细,而乐万乘之侈,仆恐百姓被其尤也。”

于是二子愀然改容,超若自失,逡巡避席,曰:“鄙人固陋,不知忌讳,乃今日见教,谨受命矣。”

作者:司马相如

司马相如(约公元前179年―前118年),字长卿,汉族,巴郡安汉县(今四川省南充市蓬安县)人,一说蜀郡(今四川成都)人。西汉大辞赋家。司马相如是中国文化史文学史上杰出的代表,是西汉盛世汉武帝时期伟大的文学家、杰出的政治家。景帝时为武骑常侍,因病免。工辞赋,其代表作品为《子虚赋》。作品词藻富丽,结构宏大,使他成为汉赋的代表作家,后人称之为赋圣和“辞宗”。他与卓文君的爱情故事也广为流传。鲁迅的《汉文学史纲要》中还把二人放在一个专节里加以评述,指出:“武帝时文人,赋莫若司马相如,文莫若司马迁。”

注释

作者:佚名

⑴选自《文选》卷八。上林,上林苑,故址在今陕西西安市西及周至、户县界。它本是秦代的旧苑,汉武帝时重修并加扩大。

⑵亡是公:作者假托的人名。亡,通“无”。听(yǐn引)然:张口而笑的样子。

⑶失:指不对。《上林赋》是承《子虚赋》而来,《子虚赋》是借楚国子虚和齐国乌有先生的对话展开,以折齐称楚结束,所以本文这样承接。

⑷纳贡:交纳贡物。

⑸述职:古代诸侯朝见天子,陈述政务方面的情况。

⑹封疆画界:指画定诸侯国之间的疆界。古代植树为界,称封疆,在两封之间又树立标志,称画界。

⑺淫:放纵,过分。指诸侯国不知节制,侵入别国疆界。

⑻东藩:东方的藩国。齐国在东,故称“东藩”。藩,藩篱、屏障。

⑼私:指私自交好。肃慎:古国名,在今长白山以北至黑龙江一带。⑩捐国:指离开自己的国家。逾限:越过本国边界。

⑾越海而田:指《子虚赋》言齐王“秋田乎青丘”之事。“青丘”为传说中的海外国名,故云“越海”。田,通“畋”,畋猎。

⑿二君:指《子虚赋》中的子虚和乌有先生。

⒀相胜:相互压服。

⒁扬名发誉:即发扬名誉。意思是使好的名声传播开来。

⒂贬君自损:贬低君主,损害自己的声誉。

⒃乌:何。⒄左:指东方。苍梧:汉郡名,治所在今广西苍梧县。苍梧古属交州,在长安东南,故言“左”。

⒅右:指西方。西极:古指豳地,在长安西北一带,故言“右”。

⒆丹水:水名,出陕西商州市西北冢岭山,东南流入河南境。更:经过。

⒇紫渊:当为上林苑北边水名。径:同“经”。

(21)终始灞海褐稿彼和核始终流在上林苑中。终始,作动词用。灞海都是渭水的支流。

(22)出入泾渭:指泾水和渭水流入苑中又流出苑去。泾,泾水,源出宁夏南部六盘山东麓,流经甘肃,至陕西高陵县境入渭水。渭,渭水,源出甘肃渭源县之鸟鼠山,东流至陕西潼关县入黄河。

(23)酆镐(hào浩)潦(lǎo老)(jué决):皆为水名。酆,源出陕西宁陕县东北秦岭,东北流经长安入渭水。镐,源出陕西长安县南,北注于渭水。现下游已湮,上游北注于水。潦,源出陕西□县南山涝谷,东北经咸阳西南境注于渭水。,源出陕西□县南山石鳖谷,北经长安入渭水。

(24)纡馀委蛇(yí移):形容水流曲折宛转的样子。委蛇,同“逶迤”。

(25)经营乎其内:指诸水流经其中。经营,周旋。

(26)八川分流:指上述灞、骸泾、渭、酆、镐、潦、八条河流各自流动。

(27)相背:指诸水流向不一。

(28)驰骛:马疾行的样子,这里指水流很快。

(29)椒丘之阙:生满椒树的山相对而立,类似于阙的形状。阙,又名门观。门前两旁建台,上有楼观,中间有阙口为通道,故称阙。

(30)洲淤:水中可居之地。古时长安一带人呼洲为淤。浦:水边。

(31)桂林:指上林苑中的桂树林。

(32)泱漭:广大、辽阔。

(33)汩(yù玉)乎混流:指水流很急,水势很大。汩,水流迅速。混,水势浩大。

(34)阿:高大的山丘。

(35)隘:即狭隘。,同“狭”。

(36)穹石:大石。

(37)堆危qí奇):高大曲折的河岸。

(38)弗(bìfèi毕沸)同“v沸”,水上涌的样子。宓(mì密)汩:水流疾去的样子。

(39)逼侧:水迫近岸边。泌(jié节):水浪涌起互相冲击的样子。逼,同“逼”。

(41)转腾:旋转激荡。(piē瞥)冽:水波互相冲击的样子。

(41)滂濞(pāngpì乓僻):即“彭湃”,水波相互撞击的声音。沆(hàng杭去声)溉:水浪愤怒涌起的样子。

(42)穹隆:水势高起的样子。云桡:形容

水势回旋翻滚如云涌。桡,扰动。

(43)宛(shàn善):水流盘曲的样子。胶□:水流纠绞在一起的样子。□,同“戾”。

(44)逾波:一波超一波,即后浪推前浪。趋牛褐负芸斓亓飨虻痛Α

(45)悖lì利)悖核流急的样子。濑(lài赖):浅水沙石滩。

(46)批:击打。拥:同“壅”,防水堤。

(47)奔扬:水流奔腾。滞沛:浪花翻卷。

(48)临坻(chí持):临近小丘。坻,水中小丘。注壑:流入沟壑之中。

(49)(chánzhuó馋着):小水声。指水流近小丘时发出的细小声音。B坠:指水从高处落到低处。B,通“陨”。

(51)沈沈:水深的样子。隐隐:水势盛大。

(51)砰磅(pēngpāng烹乓):即“乒乓”,象声词。訇L(hōngkē轰科):指水流激荡发出轰隆隆的声音。

(52)(jué决)(gǔ古):水涌出的样子。,水涌出貌。,同“汩汩”。

(53)(chìjí赤集)鼎沸:形容水流上涌如沸腾的样子。,水沸腾的样子。

(54)驰波跳沫:水流疾泻而飞沫跳荡。

(55)汩@(yùxī遇吸):水流急转的样子。@,《汉书》作“□”。漂疾:同“剽疾”,形容水势猛悍。

(56)怀:归往。

(57)寂x:同“寂寥”,水流平缓而无声。

(58)肆:安,指水流平稳安定。

(59)灏龋hàoyǎo号杳):水势广大无际的样子。潢(guāng光)漾:水势深广,水波荡漾。

(60)安翔徐回:形容水流缓慢。回,回旋。

(61)G(hè鹤)乎椋hào浩)椋何酱笏泛着白光。□,白而有光泽。椋指水泛着白光。

(62)太湖:在今江苏省。因在长安东方,故曰“东注”。

(63)衍溢陂(pí皮)池:谓水流满池塘。陂池,池塘。

(64)螭(chī吃):传说中蛟龙一类动物,无角。

(65)??(gèngméng更去声萌):鱼名,形似鳝。渐离:鱼名,形状不详。

(66)i(yú于):鲶类的一种,皮肤有文。(yōng庸):同“鳙”,即花鲢鱼。鳍(qián虔):鱼名,形似鲤而体长。D(tuō托):即河豚。或说即黄颊鱼,口大而食小鱼。

(67)禺禺:黄地黑文,皮上有毛的一种鱼。@(qū区):即比目鱼。鳎(tǎ塔):亦比目鱼一类。

(68)b(qiān虔):扬起。掉:摇动。

(69):喧哗,闹嚷。

(70)明月:宝珠名。

(71)的□(lì历)江靡(méi眉):谓宝珠的光芒照耀江边。的□,明亮的样子。靡,通“湄”,水边。

(72)蜀石:质次于玉的一种石。黄M(ruǎn软):黄色的M石。M,石名,质地次于玉。

(73)水玉:即水晶石。磊`(luǒ裸):众多。

(74)磷磷烂烂:谓玉石色泽鲜明,光彩灿烂。

(75)“采色”二句:谓玉石积聚于水中,光芒辉映。缓梗同“浩汗”,盛多的样子。这里指光彩灼灼,相互映辉。q,同“丛”。

(76)鸿:大雁。h(sù肃):即ht,雁的一种,毛为绿色。鹄:天

鹅。鸨:似雁而大,灰颈白腹,背部有黄褐和黑色斑纹。

(77)□(jiā家)鹅:雁的一种,形比鸭大而嘴小。《方言》:“雁,自关而东谓之□鹅。”□,同“□”。属(zhú烛)玉:即“□”,水鸟,似鸭而大。

(78)交精:同“□□”,水鸟名,俗名茭鸡,形如凫而腿长。旋目:鸟名,大于鹭而尾短,眼旁毛呈现回旋的样子。

(79)烦鹜:鸟名,外形像鸭而小。庸渠:鸟名,俗名水鸡,外形像鸭而鸡足。

(80)箴疵:水鸟名,形似鱼虎,毛呈苍黑色。□卢:俗称水老鸦。

(81)泛淫泛滥:指鸟浮于水面上自由自在的样子。泛,同“泛”,飘浮。

(82)澹淡:此指飘动的样子。

(83)奄薄水渚:指群鸟止息于小洲之上。奄,息。薄,集。

(84)唼喋(zādié匝谍):指鸟聚在一起吃食。菁、藻:都是水草名。

(85)矗矗:山直立高耸的样子。

(86)a兀lóngzōng龙宗)崔巍:山高峻的样子。

(87)崭(chán缠)岩□眨荷绞葡找高低不平。崭,同“□”。□眨同“参差”。

(88)九荆zōng宗):山名,在陕西醴泉县东北。YL(jiéniè截聂):山高峻的样子。

(89)南山:终南山,主峰在陕西西安市南。峨峨:高大。

(90)岩u(zhì志)□(yǎn眼)(qí其):指山中多穴洞。u,坂,山坡。□,瓦器名,即甑。,三只脚的釜。王先谦《补注》说:“山之嵌空玲珑有若然,与□对文。”

(91)摧:同“崔巍”,山势高峻的样子。崛崎:形容山势陡峭险绝。

(92)振溪通谷:指大的山谷。振,开放。溪,溪谷。通,通达。

(93)蹇产:曲折的样子。

(94)E(hān酣)呀豁i(xiā虾):指山谷幽远空洞的样子。E呀,形容山谷幽深。豁i,空虚的样子。

(95)阜陵别□:谓山丘像被水分成的一个个小岛。□,同“岛”。

(96)崴j(wéi危)□@(wēi伟):都是高峻的意思。

(97)丘虚堀X(juélěi决垒):指山特起不平的样子。虚,通“墟”。

(98)隐辚郁□(lěi磊):指山堆积不平的样子。

(99)登降施(yǐ以)靡:指山势高下绵延。施靡,山势倾斜绵延的样子。

(100)陂池豸(bǐzhì比至):指山势渐渐平坦。陂池,读如“坡陀”,倾斜的样子。豸,渐趋平坦。

(101)W(wěi伟)溶淫鬻:指水在山涧中缓缓流动。淫鬻,水流缓慢。

(102)散涣:涣散,散开。夷陆:平坦的原野。

(103)“亭皋”二句:谓水边地方没有不平坦的。亭,平。皋,水边地。被筑,指筑地令平。

(104)R(yǎn眼):遮盖。绿蕙:香草名。

(105)被:覆盖。江蓠:香草名。

(106)糅:掺杂。j芜:香草名,又名蕲芷。

(107)留夷:香草名。

(108)布:布满。结缕:草名,多年曼生,叶如白茅。

(109)攒戾莎:戾莎丛聚而生。戾莎,草名。

(110)揭车衡兰:指揭车、杜衡和兰草三种香草。

(111)(gǎo稿)本:香草名,根可入药。射干:草名,根可入药。

(112)茈姜:即紫姜,嫩姜。茈,同“紫”。Z(ráng瓤)荷:一名Z草,茎叶似姜,根可食,也可入药。

(113)(zhēn针)持:即酸浆草。若荪:杜若和荪草,都是香草。

(114)鲜支:香草名,又名燕支,可染红色。黄砾:香草名,可染黄色。

(115)蒋:即菰蒲草,又名茭,所结实即菰米。苎(zhù注):同“^”,草名,即三棱草。青X:草名,形状类莎(suō蓑)草而稍大。

(116)布C(hù户):散布,布满。闳泽:大水泽。闳,宏大。

(117)延曼:蔓延。太原:广大原野。

(118)离靡:连绵不断的样子。广衍:广泛散布开来。衍,展开。

(119)吐芳扬烈:谓花草散发出浓烈的香气。

(120)郁郁菲菲:形容香气浓烈。

(121)发越:发扬,散发。

(122)ZJ(xīxiǎng希响):指香气四散,沁入人心。Z,响声传布。J,对声音反映敏感的一种虫子。布写:四散传布。写,通“泻”。

(123)B衿(bìbó必伯):形容香气充盛。

(124)缜纷:茂密繁多。轧芴(wù勿):致密而不可分辨。

(125)芒芒恍忽:眼花缭乱的样子。

(126)东沼:上林苑东边池沼。

(127)西陂:亦上林苑池名。与上句联系,极言上林苑之大。

(128)“其南”二句:指上林苑面积广阔,其南部隆冬也草木生长,水不结冻。

(129)□(róng容):又名封牛,颈上有肉堆,有力而善于奔走。旄:旄牛。貘(mò莫):形似犀牛而略小,鼻长无角。□(lí犁):小于旄牛,皮黑色。

(130)沈牛:水牛。麈(zhǔ主):鹿类,一角,尾大,可作拂尘。麋:即驼鹿,又叫犴(hān鼾),四不像。

(131)赤首:传说中的一种兽的名称。圜题:亦是一种兽名。传说两兽均生活在南方。题,额。

(132)穷奇:传说中的怪兽,能食人,外形像牛,毛如猬,声音像嗥狗。

(133)其北:指上林苑北部。

(134)揭(qì器):提起衣服度水。

(135)角端:兽名,外形像貊(形似熊),角生在鼻上。

(136)PB(táotú陶途):兽名,形似马。橐驼:即骆驼。

(137)蛩(qióng穷)蛩:一种白色野兽,形似马。□w(tuóxī驼溪):野马的一种,青黑色,有白色鳞纹。

(138)if(juótí决提):骏马名。□:同“骡”。

(139)离宫别馆:指皇宫以外供皇帝临时居住的宫殿馆舍。

(140)四注:四面围绕。

(141)重坐:指两层楼房。曲阁:指曲折连结的楼阁。

(142)华榱(cuī崔):用花纹装饰的椽子。璧:用璧玉装饰的瓦当。

(143)辇道□(xǐ喜)属:指宫中辇道四通八达。辇道,可以乘辇而行的阁道。□属,阁道回环,如织丝之相连属。□,束发的帛。

(144)步浚yán言):可以通行的长廊。浚同“檐”。周流,周遍。

(145)长途中宿:谓长廊走不完,中间需要停宿。

(146)夷荆zōng宗)筑堂:削平山岭,建筑房屋。夷,

削平。荆高的山。

(147)累台增成:高的楼台一层又一层。增,通“层”。成,一层叫一成。

(148)岩(yǎo咬):深邃的样子。洞房:幽深的房屋。

(149):同“俯”。杳眇:深邃的样子。此句是形容亭台极高,下视不见地。

(150)鳎lǎo老):屋椽。扪(mén门):用手摸。此句亦形容亭台极高。

(151)奔星:流星。更:经过。闺闼:宫中的小门。

(152)宛虹:弯曲的虹。扦:同“拖”。J(shǔn吮)轩:指门窗的栏杆。

(153)“青龙”句:谓青龙驾的车子可以在东厢房行进。此极力形容房屋的宽阔。蚴Y(yǒuliú友流),龙行的样子。此用以形容车子。东箱,东边厢房。箱,通“厢”。原作“葙”,据《考异》改正。

(154)象舆:象拉的车子。婉d(shàn善):车行进的样子。西清:指西厢房。清,清静之处。

(155)灵圄(yǔ语):对于仙人的总称。燕:燕息,闲居。闲馆:清雅的馆舍。

(156)纾汗糯传说的仙人名。伦:类。

(157)暴:通“曝”,晒太阳。荣:指飞檐。

(158)醴泉:甘甜的泉水。清室:即静室。

(159)通川:流水。

(160)盘石:大石。盘,通“磐”。振崖:砌成整齐的石崖。振,《考异》以为当作“](zhèn振)”,累积整齐。

(161)拢qīn钦)岩:倾斜的样子。倚倾:偏斜倾侧。

(162)嵯峨:高大的样子。□□(jiéyè捷业):高峻的样子。

(163)刻削:形容石崖险峻,像刀削过一样。

(164)玫瑰:珍珠名。碧琳:玉石名。

(165)Y玉:像玉的美石。Y,同“珉”。旁唐:如说“磅礴”,广大的样子。

(166)玢(bīn宾)豳:有纹理的样子。文鳞:文彩斑烂像鳞片一样排列。

(167)赤瑕:赤色的玉。驳荦(luò洛):色彩斑驳。驳,同“驳”。(168)杂a:夹杂。a,通“插”。

(169)晁采:美玉名。琬琰(yǎn演):美玉名。

(170)和氏:指和氏璧。为春秋时楚国人卞和所发现。

(171)卢橘:橘子的一种,皮厚,大小像柑。秋天结实,第二年夏天始熟。

(172)黄甘:即黄柑,橘的一种。楱(còu凑):橘的一种,又称小橘。

(173)L(rán然):即酸枣。

(174)亭:即棠梨,又名海棠果。奈:属苹果一类的水果。厚朴:树名,果实甘美,树皮可入药。

(175)w(yǐng影)枣:枣类,外形似柿而小。

(176)蒲陶:即葡萄。

(177)隐夫:果木名,形状不详。(yù郁)棣:即唐棣,又名郁李,果实可食,种子入药。

(178)答沓(tà踏):木名,果实像李子。离支:即荔枝。

(179)□(yí宜):通“迤”,延及,绵延。

(180)N(wù物):摇动不定。

(181)荣:木本植物的花。

(182)煌煌扈扈:光彩鲜艳的样子。

(183)钜野:广阔的原野。钜,同“巨”。

(184)沙棠:果名,俗名沙果。栎(lì立):橡实。槠(zhū朱):苦槠,木名,常绿乔木,果实小于橡实。

(185)华:即桦树。枰(píng平):平仲树,即银杏树。栌(lú卢):黄栌。

(186)留落:石榴树。胥邪:即椰子树。

(187)仁频:即槟榔树。并闾:即棕榈树。

(188)偬矗禾茨镜囊恢帧D纠迹河置杜兰,木名。

(189)豫章:即樟树。女贞:即冬青树。

(190)大连抱:指树干很粗,几个人才能合抱过来。

(191)夸条:指花朵和枝条。夸,通“C(huā花)”,花。直畅:指任意舒展。

(192)(jùnmào俊茂):肥大茂盛。,大。,同“茂”。

(193)攒立丛倚:指草木丛聚而生,或直立,或相互依傍。

(194)连卷(quán拳):即“连蜷”,指枝柯屈曲生长。□妫lìguǐ立鬼):指树枝相互交错,向背不一。□,依附。妫背离。

(195)崔错:错杂的样子。j](bōwěí拨委):指枝条屈曲错杂的样子。],通“委”。

(196)坑衡:抗衡。坑,通“抗”。□`(kěluǒ可裸):指枝条盘屈扭结,互相倾倚。

(197)落英:落花。幡□(xǐ喜):飞扬的样子。

(198)纷溶:繁盛的样子。□(xiāosēn萧森):高大的样子。

(199)猗从风:指花随风飘动。猗,同“旖旎”,柔美的样子。

(200)莅:风吹草木发出的声音。卉歙(xī吸):如同说“呼吸”,指风迅疾吹木的声音。

(201)a:古代的一种管乐器。

(202)“匠亍倍句:指高高低低树木围绕后宫生长。匠兀同“差池”,高低不平的样子。茈(cíchí词池),义亦同“差池”,不整齐。旋还,环绕。

(203)杂袭:错杂重复。t辑:同“累集”,众多繁盛。

(204)循:沿着。阪:山坡。隰(xí习):低湿的地方。

(205)无端:无边。

(206)玄j素雌:黑色的雄猿,白色的雌猿。j,同“猿”。

(207)V(wěi伟):一种长尾猿,形如猕猴黑色。P(jué觉):大母猴。P(lěi垒):鼯鼠。前后肢间有薄膜,能从树上飞翔。

(208)蛭:传说中一种能飞的兽,四翼。蜩:当作“□(zhǒu帚)”,传说中一种兽名,大如驴,形如猴,善爬树。蠼猱(juénáo决挠):同“P猱”,老猕猴

(209)(chán馋)胡:同“猢”,兽名,似猿。e(hú狐):即白狐子,以猴类为食物。(guǐ诡):猿类。

(210)翩幡:鸟飞轻疾的样子。这里指猿类来往轻捷灵巧。幡,通“翻”。互经:互相经过。

(211)夭□(jiǎo狡):指猿猴跳荡矫健的动作。枝格:长的树枝。

(212)偃蹇:指猿猴身体活动屈曲宛转的样子。杪(miǎo秒)颠:树枝顶端。杪,树梢。

(213):同“逾”,越过。绝梁:断的桥梁。这里形容从甲树跃到乙树如越绝梁,非实指。

(214)腾:跃上。殊榛(zhēn真):另一片榛树丛。

(215)捷垂条:拉住下垂的树枝。捷,通“接”。

(216)掉希间:指猿猴在树枝稀疏的空间荡来荡去。掉,摆动,摇荡。

(217)牢落陆离:指猿猴零落不齐,聚散无常。牢落,散漫的样子。陆离,参差不齐。

(218)烂漫远迁:指猿

猴往来迁徙。烂漫,形容猿猴奔走蹦跳的样子。

(219)宫宿馆舍:在离宫止宿,在别馆居住。

(220)“庖厨”三句:谓离宫别馆中有庖厨,有宫女,有百官奉侍,不必从朝廷调来。

(221)背秋涉冬:指秋末冬初。背,离开。涉,入。

(222)校(jiào较)猎:用木栏圈起猎场打猎。校,木栏。

(223)镂象:指用象—牙雕刻装饰的'车子。

(224)六玉虬:指用六匹马驾车。虬,无角的龙。这里指马。

(225)拖:曳。U旌:指色彩斑斓有如虹U的旌旗。U,同“霓”。

(226)靡:倾斜。云旗:画有熊虎的大旗。

(227)皮轩:以兽皮作饰的车子。

(228)道游:指道车和游车。古代天子出行,用道车五乘、游车九乘作为前导。道,通“导”。

(229)孙叔:古代善于驾车的人。一说,指汉武帝时的太仆公孙贺(字子叔)。奉:捧。

(230)卫公:也是指古代善于驾车的人。一说,指汉武帝时大将军卫青。参乘:陪乘,即车右,担任护卫。参,通“骖”。

(231)扈从:即护从,指天子的侍卫。

(232)四校:指天子射猎时的四支扈从部队。

(233)鼓严簿:指在戒备森严的仪仗侍卫队伍中击鼓。簿,卤簿,天子出行时的随行仪仗。

(234)河江:即江河。r(qù去):阻拦禽兽的围阵。

(235)橹:望楼。

(236)雷起:形容车骑声很大,如同雷响。

(237)殷天:震天。

(238)陆离:分散。

(239)别追:指分别追逐禽兽。

(240)淫淫裔裔:指围猎的人来来往往。

(241)流泽:指打猎的车骑密密麻麻地拥向水泽。

(242)生貔(pí皮)豹:活捉貔豹等野兽。貔,豹一类的猛兽。

(243)搏:搏击。

(244)手:徒手击杀。罴:熊类猛兽。

(245)足:用脚踏住。:同“野”。

(246)蒙i苏:指戴着用i鸟尾装饰的帽子。i,鸟名,形像雉鸡,斗时至死不退却。苏,尾。

(247)绔(kù库)白虎:穿着织有白虎纹饰的裤子。绔,同“F”,套裤,此指穿套裤。

(248)被:通“披”,穿着。班文:指用虎豹一类兽皮作成的衣服。

(249)跨:骑。马:指北地所产的良马,又名PB。

(250)凌:登。三荆荷矫。危:顶巅。

(251)碛(qì气)历:高低不平的样子。坻(dǐ底):山斜坡。

(252)径:同“经”,过。

(253)厉:涉水。

(254)椎:击杀。蜚廉:龙雀,鸟身鹿头。

(255)弄:用手摆弄,此也指擒获。獬豸:神兽名,相传似鹿而一角。

(256)格:搏杀。虾蛤:猛兽名。

(257)a(chán谗):铁柄短矛。这里指用短矛刺杀。猛氏:兽名,形状像熊而小,毛短,有光泽。

(258)(juǎn卷):用绳索绊取野兽。[(yǎoniǎo咬鸟):神马名,传说能日行千里。

(259)封豕:大野猪。

(260)箭不苟害:指每箭必射中要害,而不是胡乱将猎物射伤即可。

(261)解:分解,分开。(dòu豆):颈项。

(262)乘(shèng胜)舆:皇上乘坐的车。此指皇上。弭节:驻节,停车。

(263)睨:视。部曲:指参加围猎的队伍。

(264)变态:指各种各样的形态。

(265)侵淫促节:逐渐加快行驶的速度。

(266)椋shūxiòng抒兄去声):忽然远去的样子。,同“倏”。

(267)流离:四散,即冲散。轻禽:指飞鸟。轻,轻捷。

(268)蹴履:即践踏。狡兽:猛兽。狡,健。

(269)E(wèi卫)白鹿:用车轴头挂住白鹿。E,车轴头。

(270)捷:疾取。

(271)轶赤电:形容车骑疾速。轶,超过。

(272)遗光耀:也极言车骑迅疾。遗,指抛在后面。

(273)怪物:指奇珍怪兽。

(274)出:超出。宇宙:指天地之间的空间。天地四方称“宇”,古往今来称“宙”。

(275)蕃弱:传说中夏后氏良弓名。

(276)满:拉弓到箭头称为满。白羽:指用白色翎毛作尾羽的箭。

(277)游枭:各处游荡的枭。枭,一名枭羊,兽名。一说即狒狒。

(278)栎(lì力):击打。蜚遽:神兽名,鹿头龙身。

(279)择肉:指选择肥胖的。一说选择禽兽身上可射的地方。

(280)“先中”句:谓先指明要射中什么地方,然后射中预定目标。

(281)艺:箭靶。这里指射的目标。殪(yì意)仆:指猎物被射死倒下。

(282)扬节而上浮:旌节飞扬上游于太空。

(283)骇Y(biāo标):即惊风,疾风。Y,通“飙”,从下向上刮的疾风。

(284)乘:升,登。虚无:指天空。

(285)躏:践踏。玄鹤:黑色的鹤。

(286)乱:指使其行列混乱。昆鸡:同“d鸡”,鸟名,形状似鹤,赤喙长颈,全身黄白色。

(287)遒:迫,追捕。孔鸾:孔雀和鸾鸟。

(288)促:捕捉。Q@:即赤雉,毛五彩,有花纹。

(289)拂:击。翳鸟:传说中的大鸟,毛五彩,飞起能遮蔽一乡。

(290)捎:同“”,以竹竿击打。

(291)捷:取。g雏:凤凰一类的鸟。

(292)R:同“掩”,捕捉。焦明:西方鸟名,也属凤凰一类。又作“焦朋”。

(293)消遥:同“逍遥”,悠游自得的样子。襄羊:同“倘佯”,自由俳徊的样子。

(294)降集:停留。降,下降。集,止。北:指极北边的地方。古代认为地的周围有八泽,八泽之外有八,北称为委羽。,维。

(295)率乎:直指的样子。直指:一直往前。

(296)乎:迅速的样子。反乡:即“反向”,返回。

(297)“B(jué厥)石阙”四句:指经过了石阙、封峦、□鹊、露寒四个观。这四个观是汉武帝建元间所建,在甘泉宫外。B,踏过。望,探看。

(298)下:住。棠梨:宫名,在甘泉宫东南三十里。

(299)宜春:宫名,在陕西杜县以东。

(300)宣曲:宫名,在昆明池以西(今陕西西安市西南)。

(301)濯o:指划船。濯,通“”,摇船的工具。o,船头有o鸟图形装饰的船。牛首:池名,在上林苑西边(今陕西西安市西北)。

(302)龙台:观名,在今陕西户县东北,靠近渭水。

(303)掩:止息。细柳:观名,在昆明池南面(今陕西西安市西南)。

(304)勤略:辛勤巡查。略,巡行。

(305)均:比较多少。得获:获得。

(306)徒车:指士卒和车骑。徒,车前步行的士卒。`(lìn吝):践踏。轹(lì历):碾压。

(307)步骑:指步兵骑士。蹂若:践踏。

(308)蹈籍:踏踩。籍,通“藉”。

(309)穷极倦C(jù剧):走投无路,疲惫不堪。C,极度疲惫。

(310)惊惮(zhé折)伏:惊恐而不敢活动。,同“慑”,恐惧。

(311)他他籍籍:纵横交错的样子。

(312)掩平:遮蔽了平原。弥泽:填满了大泽。此句极言死亡禽兽之多。

(313)懈怠:疲劳懒怠。此指射猎活动后放松。

(314)颢天之台:上接天宇的高台。颢天,同“昊天”。

(315)张:陈设。B之□:指空旷辽阔的屋子。B,寥廓。□,同“宇”,屋宇。

(316)石:古代重量单位,一石重一百二十斤。

(317)(jù巨):悬挂钟磬的木架。

(318)翠华之旗:以翠羽装饰的旗子。

(319)灵鼍(túo驼)之鼓:用鼍皮做成的鼓。鼍,鳄鱼一类的动物。

(320)陶唐氏:即唐尧。

(321)葛天氏:古代部落首领,据说其善歌。

(322)巴渝宋蔡:指这些地方的歌舞。巴、渝,今四川一带。宋、蔡,今河南一带。

(323)淮南:诸侯国名,相当于今安徽淮河以南、和县以北地区,治所寿春。干遮:曲名。

(324)文成:县名,当今河北卢龙县境,其地人善歌。颠歌:指滇地的乐歌。颠,同“滇”,即今云南一带,汉时属西南夷的一部分。

(325)族居:聚集在一起。递奏:互相交替地演奏。

(326)铿j:同“铿锵”,指钟声。O(tángtà唐踏):指鼓声。

(327)洞心:响彻内心。

(328)韶:虞舜时乐名。C:商汤时乐名。武:周武王时乐名。象:周公旦时乐名。

(329)阴淫案衍:指过度而无节制的音乐。

(330)鄢郢:都是楚地名。缤纷:指舞蹈时交杂错落的样子。

(331)激楚:指楚地的歌曲。结风:指歌曲结尾馀音悠长。

(332)俳优:古代表演杂戏等以供人取乐的人。侏儒:矮人。此指侏儒中任优伶、乐师者。

(333)狄L(dī低):西方部族名。倡:女乐工。

(334)丽靡烂漫:美好华丽、色彩鲜明。

(335)靡曼:指美人的细腻润泽,姿态美妙。

(336)青琴:传说中的古代神女。宓(fú伏)妃:传说中的伏羲氏之女,溺死于洛水,遂为洛水之神。

(337)妖冶:美好。娴都:美丽典雅。

(338)靓(jìng静)妆:指以粉黛妆扮。刻饰:指修整头发。以胶刷鬓发,使其整齐如刻画。

(339)便郑huán环):轻盈俏丽的样子。绰约:柔婉的样子。

(340)柔桡:指身体柔软苗条、姣好多姿。桡,曲。

(341)妩媚:容貌美丽,悦人心意。弱:指身体轻细柔软。

(342)独茧:一个蚕茧的丝。指丝线颜色纯净一致。(yú

俞):短衣。绁:同“(yì异)”,衣袖。此皆指衣服。

(343)眇:美好,形容下文“阎易”、“恤削”。阎易:衣长的样子。恤削:指衣服线条整齐清晰。

(344)便姗保piè撇去声)屑:衣服翩翩飘动的样子。

(345)沤郁:郁积,指香气浓盛。

(346)淑郁:形容香气浓厚、美好。

(347)宜笑:微露牙齿的笑。的(lì历):指牙齿鲜白的样子。

(348)连娟:又弯又细的样子。

(349)微睇:微微顾盼。睇,流盼。绵藐:指眼光的绵长悠远。

(350)色授魂与:指女子以颜色、精神勾引人。一说“色授”是指女子以色勾引男子,“魂与”,是指男子与之精神相应。

(351)心愉于侧:指倾心于侧。愉,通“输”,心输,即倾心。

(352)酒中:饮酒到一半时。

(353)芒然:怅然。芒,通“茫”。

(354)亡:失。

(355)览听馀闲:指处理政事之后的空闲时间。

(356)无事弃日:指没有政事,只是虚度时日。弃,抛弃、闲置。

(357)“顺天道”句:指顺应天道在秋末冬初打猎。

(358)此:指上林苑。

(359)后叶:后世。靡丽:奢华。

(360)往而不返:指一味追求奢侈,不知回头。

(361)继嗣:继承者,后嗣。创业垂统:创立基业,留传后代。

(362)农郊:农田。郊,田。

(363)萌隶:农夫。萌,通“氓”。

(364)P(tuí颓)墙填堑:谓把上林苑四周的墙推倒,把壕沟填平。P,毁坏。

(365)实陂池:指在陂池中放养鱼类。勿禁:指让百姓随意打鱼。

(366)“虚宫馆”句:指不再使用上林苑中的宫馆。虚宫馆,使宫馆空虚。仞,满。

(367)出德号:指发布实行德政的命令。

(368)革正朔:改革历法。正,指每年的正月。朔,指每月的初一。古代封建王朝新建立之时,总要易服色,革正朔,以表示与前个朝代不同。

(369)更始:指重新开始。更,变更。

(370)历:选择。斋戒:古人在举行典礼之前,为了表示恭敬,不饮酒,不吃荤,不宿内寝,称为斋戒。

(371)袭:穿。

(372)法驾:天子车驾的一种,用于通常的行动,由奉车郎御车,侍中骖乘,属车四十六乘。

(373)鸣玉鸾:指车辆行走时发出和谐悦耳的铃声。鸾,马辔上的铃。

(374)六艺:即《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》六经。此句是说遍读六经。

(375)涂:通“途”。

(376)《春秋》之林:指《春秋》中包含的众多的经验道理。

(377)射:指行射礼。《狸首》:古逸诗的篇名。古代诸侯举行射礼时,奏《狸首》乐章。

(378)《驺虞》:《诗经召南》中的一篇。古代天子举行射礼时,奏《驺虞》乐章。驺虞,相传是一种动物,性仁慈。

(379)弋玄鹤:指表演弋射玄鹤的舞蹈。弋,用弓缴来射。玄鹤,黑色的鹤,古代认为它是一种瑞鸟。

(380)干戚:盾和斧。相传舜舞干戚,感服了南方的有苗氏。后演化为舞干戚的大夏舞。

(381)云?(hǎn罕):本指捕捉禽兽的网,此指旌旗。古注说,云?用以猎兽,今载之于车,象征“捕群雅”。

(382)R:罩住,捕。这里指收罗。群雅:指众多的有才能的人。雅,既指才俊之士,又同“鸦”,语义双关。

(383)悲《伐檀》:谓汉天子因读《伐檀》而兴悲。《伐檀》,《诗经魏风》篇名。旧说这首诗是讽刺贤者不遇明主。

(384)乐乐胥:谓汉天子因读到“乐胥”的诗句而高兴。《诗经小雅桑扈》:“君子乐胥,受天之祜。”郑玄笺:“胥,有才智之名也。祜,福也。王者乐臣下有才智,知文章,则贤人在位,庶官不旷,政和而民安,天予之以福禄。”

(385)修容:修饰容仪。礼园:指《礼》的规定范围。

(386)翱翔:往来游观。书圃:指《尚书》的规定范围。

(387)《易》:指六经之一的《易经》。古人认为《易》包含有一些洁静微妙的道理。

(388)明堂:古代天子朝见诸侯的地方。此指处理政事、朝见大臣的地方。

(389)清庙:太庙,天子祭祖先之庙。

(390)靡不受获:没有人不受到天子的恩泽。获,猎获物,此处指恩惠。

(391)说:通“悦”。

(392)“乡风”二句:谓像风行水流一样,百姓乐意服从天子。乡,通“向”。

(393)U(huì卉)然:勃然兴起的样子。兴道:指按道行事。迁义:指逐渐接近义。迁,登,接近。

(394)错:通“措”,弃置。

(395)“德隆”句:谓德高过了三王。隆,高,盛。三王,即夏禹,商汤,周文王、周武王。

(396)羡:溢,超过。五帝:指黄帝、颛顼、帝喾、尧、舜。

(397)罢:通“疲”。作动词用。

(398)e(wán完):损耗。精:指精力。

(399)繇:通“由”,从。此句指仁德之人不照这个样子做。

(400)囿居九百:极言苑囿之广。

(401)细:微小。

(402)乐万乘之侈:喜好天子的奢华。万乘,代指天子。

(403)被其尤:遭受那种做法带来的祸殃。尤,祸患。

(404)愀然改容:改变了脸色。愀然,脸色改变的样子。

(405)超若自失:怅然若失。超,怅惘,惆怅。若,义同“然”。

(406)逡巡:向后退。避席:古人席地而坐,有所敬则离坐而起,谓之避席。

(407)鄙人:粗鄙的人,谦称。固陋:指见识狭隘浅陋,不合于礼义。

(408)忌讳:指不应当说、不应当做的事。

参考

1、 《古文鉴赏辞典》(上册).上海辞书出版社,1997年7月版,第258-264页

作者:佚名

《上林赋》是《子虚赋》的姊妹篇。据《史记》记载,《子虚赋》写于梁孝王门下,《上林赋》写于武帝朝廷之上,是司马相如最著名的作品。《上林赋》以夸耀的笔调描写了汉天子上林苑的壮丽及汉天子游猎的盛大规模,歌颂了统一王朝的声威和气势。在写作上,它充分体现了汉大赋铺张夸饰的特点,规模宏大,叙述细腻。

《上林赋》作为司马相如最重要的代表作,是文学史上第一篇全面体现汉赋特色的大赋。在内容上,它以宫殿、园囿、田猎为题材,以维护国家统一、反对帝王奢侈为主旨,既歌颂了统一大帝国无可比拟的声威,又对最高统治者有所讽谏,开创了汉代大赋的一个基本主题。在形式上,它摆脱了模仿楚辞的俗套,以“子虚”、“乌有先生”、“无是公”为假托人物,设为问答,放手铺写,结构宏大,层次严密,语言富丽堂皇,句式亦多变化,加上对偶、排比手法的大量使用,使全篇显得气势磅礴,形成铺张扬厉的风格,确立了汉代大赋的体制。鲁迅先生指出:“盖汉兴好楚声,武帝左右亲信,如朱买臣等,多以楚辞进,而相如独变其体,益以玮奇之意,饰以绮丽之辞,句之短长,亦不拘成法,与当时甚不同。”(《汉文学史纲要》)这就概括了司马相如在文体创新方面的非凡成就。正是这种成就,使司马相如成为当之无愧的汉赋奠基人。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接