
您从南湖的红船里走来
中国历史的新篇章才真正掀开
走过了探索中的困苦失败
走过了奋斗中的.徘徊无奈
走过了井冈山、遵义、雪山、草地
一个民族的精神
被韶山冲里的太阳唤醒
天安门城楼那一声浓郁的湘音
中国人民的脊梁终于挺了起来
您从思考中走来
您从实践中走来
走过创业的风风雨雨
信念之帆永远高傲地张开
冲破固步自封的阻碍
于东方
一个以龙为图腾的民族
树立起改革开放的姿态
那股来自南方的春风
让一位老人的愿望
绿了北国
绿了江南
绿了戈壁荒滩、长城内外······
您从九十多年的探索中走来
步履更加稳健
决策更加实在
让人民富裕起来
让国家强大起来
中国梦的灯塔正在放射灿烂的光彩
无论你耕耘在祖国的南疆
还是奋斗在遥远的海外
你的目光和我的心跳一样汹涌澎湃
一个13亿人口的国度
正在创造一个崭新的时代
就像我相信明天的太阳还会升起那样
我坚信您那创新的思想
会飞翔成龙的风度
让鲜艳的旗帜指向光辉灿烂的未来!
相传,我国古代有“采诗”的制度。远在尧、舜、禹、夏、商、周的时代,朝廷就设有专门采诗的官员,每年的正月或者八月,在民间征集群众口头流行的歌谣,然后把采集
来的歌谣献给乐官太师,乐官再配上乐谱,演唱给天子听。天子则依靠这些诗歌体察风土人情,了解民间疾苦以及老百姓对朝廷政治设施的反映和意见。《诗经》就是周代乐官们收集并经过加工整理的歌谣,它前后酝酿了五百多年,并且被不断地润色和删减,精心编选,分门别类,按“风”(民间诗歌)、“雅”(贵族官吏诗歌)、“颂”(宗庙祭祀诗歌)三大类,进行加工整理,最后选出三百零五首,编成一部诗歌总集。当时,这部诗歌总集就叫《诗》,或按其诗篇之整数,称《诗三百》。
春秋时代,群雄并起,各诸侯之间,交往频繁。许多王侯贵族、公卿大夫,为加强自己的外交辞令,使语言含蓄婉转且优美动人,常常借用诗句来表达意见和态度。这种风气越演越烈,以至一时形成风气,上层人物说话办事,多引诗传情达意,证其得失,否则就觉得大失面子。
《左传》襄公十六年还记载,晋平公即位不久,一次大宴诸侯,让赴宴的诸位大夫,赋诗并配乐舞,还提出“诗歌必类”,即要求所赋诗歌,应符合宴会内容。谁知齐国大夫高厚,赋诗“不类”,晋大夫荀偃立即拍案而起,怒声喝道:“诸侯有异志矣!”认为齐国有叛逆之心,于是和赴宴的其他大夫盟誓:“同讨不庭!”只因赋诗不当,几乎引发一场大祸,可见稔熟《诗》在春秋时期,是何等重要!据后人统计,一部《左传》,记载春秋时期政治、外交活动时,引诗之句,竟达二百五十条,其中百分之九十五,都出自《诗三百》。
正是在如此时代氛围中,孔子对《诗》推崇备至,不只授徒讲学,把它作为主要课本,还多次对儿子说:“不学诗,无以言”。到了汉代,朝廷采纳董仲舒的主张,“罢黜百家,独尊儒术”,儒学开创者孔子的.地位,一下子被抬得很高,直至奉为“圣人”。爱屋及乌,孔子推祟的《诗》,也被看作重要经典,因而出现了《诗经》这一名称,并广为流传,沿用至今。
《诗经》是中国第一部诗歌总集,也是中国诗歌的光辉起点。它是中国上古时代社会生活的艺术反映,具有极高的史料价值和艺术价值。
两千多年来,《诗经》如巨眼喷泉,一直流泽和滋润着中国诗歌这条源远流长的长江大河,哺育着众多才华卓绝的文人墨客。它不仅是中国文化的一份宝贵遗产,而且早在古代就流传到日本、朝鲜、越南等国;十八世纪时,还传播到了欧洲,时至今日,世界上各种主要文字,都有了《诗经》的翻译本。《诗经》已成为世界文化宝库中的一份珍贵财富。
往昔的光辉
[英国]莫尔
时常在静静的夜间,
熟睡的锁链缚住我之前,
多情的记忆把往昔的光辉
带到我的周围:
的微笑,
童年的眼泪,
那时所说的爱的语言;
那时闪光的眼,
现在已经消逝昏暗,
欢快心肠现在已经寸断!
这样在静静的夜间,
熟睡的锁链缚住我之前,
忧伤的记忆把往昔的光辉
带到我的周围。
我记起所有的友朋,
那样团结在一起的,
我看见周围死亡频频,
像落叶在严冬的天气,
这时我觉得好像,
在荒凉的宴会厅堂,
一个人独自漫步一样,
灯光已经遁逸,
花环已经死矣,
只有他一人还未离去!
这样在静静的夜间,
熟睡的锁链缚住我之前,
忧伤的记忆把往昔的光辉
带到我的周围。
(李霁野译)
【赏析】
莫尔的诗集《爱尔兰乐曲》的主题是歌颂爱尔兰的历史、传说、名胜和(特别是1803年起义失败后被英国当局处死的罗伯特·爱密特)。诗歌《往昔的光辉》选自该诗集,表达了诗人对往日自由和力量的怀念,回忆了整个爱尔兰民族“往昔的光辉”。诗歌分上下两节。第一节,“时常在静静的夜间,/熟睡的锁链缚住我之前,/多情的记忆把往昔的光辉/带到我的周围”,指的是民族起义失败后,一切归于平静,人们对自由的渴望又逐渐趋于麻木,以往爱尔兰人民的自由而真实的生活情景却时时浮现在诗人的眼前,那时生活中充满着“微笑”、“目艮泪”、“爱的语言”,虽然艰辛、困难,但所有的民众却能团结一心,共同携手为自由而战。可是随着民族起义失败,往昔的光辉“现在已经消逝昏暗”。看到周围一片暮气沉沉,人们是如此懈怠、茫然,诗人曾经欢快的心“现在已经寸断”。第二节,诗人悲伤地回忆起并肩作战的所有友朋,在统治者镇压下纷纷死去,这感觉就“像落叶在严冬的天气”。刚刚还宾客满堂的宴会厅,突然人去楼空,只留下诗人孤身独处。诗歌的开始和两节的结尾都重复着“在静静的夜间,/熟睡的锁链缚住我之前,/忧伤的记忆把往昔的光辉/带到我的周围”,如果说一开始是对往事的.悠悠回忆,那么最后诗人想表达的是一种痛心疾首的呼唤、吻喊。
整首诗中充满了哀伤和留恋,我们可以感受到诗人忧国忧民的强烈情感,仿佛整个民族的悲哀与愤怒都在其中得以宣泄。诗人这种“赋予诗歌以生命力和社会精神,赋予生命和社会以诗的性质”的创作风格正是积极浪漫主义的表现,与消极浪漫主义的遁世倾向形成了鲜明的对比。莫尔的诗歌富有人道主义和博爱精神,对民族灾难、人民痛苦表现出无限的愤慨。他与同时代的诗人如拜伦、雪莱等认为一个伟大的民族觉醒起来,要对思想和制度进行一番有益的改革,而诗便是最为可靠的先驱、伙伴和追随者”。如果说华兹华斯、柯尔律治和骚塞等消极浪漫主义诗人是为有教养的知识阶层写作,那么莫尔等积极浪漫主义诗人则是为整个民族写作。他们的政治抒情诗是用血泪写成的,个人的哀伤仅仅是全民族哀伤的一个象征,倾诉的是民族的灾难,表达的是人民的心声。



